Enregistrement avec
la date et l'heure
Avant de démarrer l'enregistrement ou pendant
l'enregistrement, appuyez sur DATE ou TIME.
Vous pouvez enregistrer la date ou l'heure
affichée dans le viseur avec l'image. Vous ne
pouvez cependant pas enregistrer simultanément
la date et l'heure. A l'exception de l'indication de
la date et de l'heure, aucune indication
apparaissant dans le viseur n'est enregistrée.
L'horloge est réglée en usine; sur l'heure de
Londres pour le Royaume-Uni et sur celle de
Paris pour les autres pays européens. Vous
pouvez régler l'heure dans le menu système.
DATE
TIME
Pour arrêter un enregistrement avec
la date ou l'heure
Appuyez à nouveau sur DATE ou TIME.
L'indicateur de la date ou de l'heure disparaît.
L'enregistrement se poursuit.
Remarque sur l'indicateur de la date ou de
l'heure
Si vous appuyez sur DATE ou TIME alors que
vous êtes en train de réaliser une prise de vue en
mode CINEMA, les indicateurs se déplacent vers
le haut dans le viseur.
Opnemen met datum
of tijd
U kunt voordat u gaat opnemen of tijdens het
opnemen op DATE of TIME drukken. De datum
of de tijd die in de zoeker wordt weergegeven,
wordt dan met het beeld opgenomen. U kunt
datum en tijd niet tegelijk opnemen. Met
uitzondering van de datum- of tijdaanduiding
kan geen enkele aanduiding in de zoeker op de
band worden opgenomen.
De klok is fabriek ingesteld op London voor
Groot-Brittannië, en op Parijs voor andere
Europese landen en kan in het menusysteem
opnieuw worden ingesteld.
4 7 1996
17:30:00
Het opnemen met datum of tijd
beëindigen
Druk nogmaals op DATE of TIME. De datum- of
tijdaanduiding verdwijnt. Het opnemen gaat
door.
Opmerking over de datum- of tijdaanduiding
Als u op DATE of TIME drukt terwijl u opneemt
met de CINEMA functie, worden de
aanduidingen boven in de zoeker geplaatst.
CCD-TR3100E
3-859-084-51 (1)
35