Ressort D'étalonnage; Muelle De Tarado; Molas De Calibração - Pietro Fiorentini APERFLUX 851 Manuel Technique

Masquer les pouces Voir aussi pour APERFLUX 851:
Table des Matières

Publicité

MANUEL TECHNIQUE MT049
4.5
RESSORTS D'ÉTALONNAGE
Le détendeur REFLUX 819 et le monitor
PM/819 utilisent les pilotes 204/A, 205/A et
207/A. Les plages de réglage des différents
pilotes sont indiquées dans les tableaux ci-
après.
Codice
Code
Colore
Code
Código
Colour
Ident-Nr
Código
Farbe
GRIGIO
2703224
GREY
GRAU
De = Ø esterno
d = Ø filo
De = external diameter
d = wire diameter
De = Außenurchmesser
d = Drahtdurchmesser
De = ø exstérieur
d = ø fil
De = ø exterior
d = Ø hilo
De = ø externo
d = ø fio
MANUAL TECNICO MT049
4.5

MUELLE DE TARADO

El regulador REFLUX 819 el monitor
PM/819 utiliza los pilotos 204/A, 205/A y
207/A. Las tablas siguientes indican los
campos de regulación de los mismos.
Tab. 12 Pilota 207/A - Tab. 12 Pilot 207/A - Tab. 12 Pilot 207/A
Tab. 12 Pilote 207/A - Tab. 12 Piloto 207/A - Tab. 12 Piloto 207/A
Couleur
Color
De
Lo
d
Cor
GRIS
GRIS
35
100
8
PARDO
i = n. spire utili
i = active coils
i = Arbeitswindungen
i = nbre de spires utiles
i = n. espiras útiles
i = n°. espiras úteis
43
MANUAL TÉCNICO MT049
4.5
O regulador REFLUX 819 e o monitor
PM/819 utiliza os pilotos 204/A, 205/A e
207/A. Os campos de regulação dos vários
pilotos são os indicados nas tabelas
seguintes.
Campo di taratura in bar
i
it
Setting range in bar
Führungsbereich bar
7.5
9.5
41
Lo = Lunghezza molla
Lo = Spring length
Lo = Federlänge
Lo = longueur ressort libre
Lo = largo muelle libre
Lo =comprimento da mola livre
MOLAS DE CALIBRAÇÃO
Plage d'etalonage en bar
Campo de tarado en bar
Campo de calibração em bar
÷
74
it = n. spire totali
it = total coils
it = Gesamtwindungen
it = nbre total de spires
it = n. espires totales
it = n°. total das espiras

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mt049

Table des Matières