PARKZONE Charge-and-Fly Park Flyer Focke-Wulf 190 RTF Mode D'emploi page 11

Table des Matières

Publicité

Step 5
Making Trim Adjustments to the Horizontal Stabilizer
1. Turn on the transmitter.
2. Place a fully charged battery into the battery compartment in the fuselage and attach the connector lead coming from the plane to the
lead from the battery.
3. Use the elevator trim lever on the radio, by moving it up or down, to place the tail surfaces at neutral when the gimbal is also at neutral.
4. If moving the trim lever on the transmitter does not place these surfaces at neutral, center the elevator trim lever and then detach the
clevis from the control horn.
5. Next, turn the clevis in or out, as needed, to move the control surfaces back to neutral.
6. Reattach the clevis to the control horn, and reevaluate whether or not the control surfaces are all at neutral when the gimbal is at neutral.
7. Keep adjusting the trim lever and clevis until the desired neutral state for the control surfaces is achieved.
Français
Stade 5. Ajuster le Trim du Stabilisateur à l'horizontale
1. Mettre l'émetteur sous tension.
2. Placer la batterie entièrement chargée dans son compartiment sur le fuselage et connecter les prises ensemble.
3. Utiliser le levier de trim placé sur l'émetteur pour que la gouverne soit parfaitement au neutre.
4. Si en déplaçant le levier de trim sur l'émetteur, les gouvernes ne se mettent pas au neutre, centrer le levier de trim et déconnecter la chape du guignol.
5. Visser ou dévisser ensuite la chape suivant le besoin pour mettre la gouverne au neutre.
6. Reconnecter la chape au guignol et vérifier de nouveau que les gouvernes soient au neutre quand le levier de trim est centré.
7. Continuer d'ajuster le levier de trim et la chape jusqu'à ce que les gouvernes soient au neutre.
Deutsch
Schritt 5.Trimmeinstellung des Höhenruders
1. Trimmeinstellung des Höhenruders
2. Legen Sie den voll geladenen Akku in das Akkufach des Rumpfes und stecken Sie den Stecker ein.
3. Trimmen Sie das Höhenruder mit dem Trimmhebel am Sender.
4. Lösen Sie den Clip vom Ruderhorn, wenn die Neutralstellung nicht durch das Verschieben des Trimmschiebers erreicht werden kann.
5. Drehen Sie den Clip auf der Schubstange herein oder heraus, um die Ruderfläche in die Neutralstellung zu bringen.
6. Verbinden Sie den Clip wieder mit dem Ruderhorn. Prüfen Sie nochmals, dass sich das Ruder in der Neutralstellung befindet.
7. Justieren Sie die Trimmhebel und Clips so lange, bis alle Ruder Neutral stehen.
Italiano
Passo 5. Regolazione del Trim del Piano Orizzontale.
1. Accendere la trasmittente.
2. Inserire la batteria completamente carica nel vano della fusoliera e collegare la spinetta che proviene dal modello a quella della batteria.
3. Usare il trim dell'elevatore muovendolo in su od in giù per portare il piano nella posizione centrata quando lo stick è anche lui centrato.
4. Se muovendo le leve dei trim non si riesce a centrare le parti mobili allora conviene mettere al centro la superficie e quindi staccare la forcella
dalla squadretta.
5. Ruotare la forcella in un senso o nell'altro, a seconda di necessità, per poter riportare la superficie mobile al centro.
6. Ricollegare la forcella alla squadretta e verificare di nuovo se le superfici mobili sono allineate con il trim al centro.
7. Se non è stato sufficiente ripetere l'operazione finché si è ottenuto il risultato desiderato.
Español
Paso 5. Haciendo Ajustes de Trim en el Estabilizador Horizontal
1. Haciendo ajustes de trim en el estabilizador horizontal
2. Coloque una bateria totalmente cargada dentro del compartimento en el fuselage y enchufe el cable con conector del avión con el conector de la bateria.
3. Use la compensación del elevador de la radio moviéndolo arriba y abajo para lograr que la cola esté en la posición neutra cuando el stick esté también en
la posición neutra.
4. Si mueve la palanca trim del transmisor y no consigue que las superficies queden neutras, centre el trim del elevador y si es necesario retire el enganche
de la horn.
5. Siguiente, gire los enganches hacia adentro ó afuera tanto como se necesite, para poner los mandos neutros.
6. Vuelva a poner los enganches en la horn, y vuelva a comprobar si todas las superficies de control estan neutras cuando el stick esta neutro.
7. Mantenga el ajuste de los trims y enganches hasta que se consiga el deseado punto neutro en las superficies.
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières