Publicité

Liens rapides

Sport Cub
Instruction Manual / Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation / Manuale di Istruzioni

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PARKZONE Sport Cub

  • Page 1 Sport Cub Instruction Manual / Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation / Manuale di Istruzioni...
  • Page 2 REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit. Signifi cation de certains mots : Les termes suivants servent, dans toute la documentation des produits, à...
  • Page 3: Table Des Matières

    10. Réglez les tringleries et l'émetteur. 11. Effectuez un test de portée radio. 12. Choisissez un terrain dégagé pour effectuer le vol en toute sécurité. 13. Planifi ez votre vol en fonction des conditions du terrain. Visitez www.parkzone.com pour enregistrer votre produit.
  • Page 4: Affectation (Binding)

    Charge de la batterie Processus de charge de la batterie REMARQUE: Ne chargez que des batteries froides au toucher et qui soient en parfait état. Examinez la batterie pour vous assurer qu’elle Reportez-vous aux avertissements relatifs à la charge de la batterie. Il est n’est pas endommagée, c’est à...
  • Page 5: Installation De La Batterie Et Armement Du Contrôleur

    Choix et installation du récepteur Le récepteur AR636 est recommandé pour cet avion. Si vous avez acheté votre AR636 séparément, téléchargez le programme du ParkZone Sport Cub depuis le site www.spektrumrc.com et injectez-le dans le récepteur avant l’installation dans le fuselage de l’avion. Si vous choisissez d’installer un autre récepteur contrôlez qu’il possède au moins 4 voies, ou 5 voies si vous...
  • Page 6: Installation Du Train D'atterrissage

    Installation du train d’atterrissage 1. Installez les 2 roues (A) sur les jambes (B) en les maintenant avec les bagues (C) et les vis sans tête (D). serrez les vis sans tête sur les méplats des jambes de train. Conseil: Vous pouvez appliquer du frein fi let sur les vis sans tête pour assurer la fi...
  • Page 7: Assemblage Et Installation De L'aile

    Assemblage et installation de l’aile Assemblage 1. Installez les générateurs de vortex (A) dans les rainures (B) des ailes en utilisant l’adhésif double-face (C). ATTENTION: NE PAS pincer ou endommager d’une autre manière les câbles de servos quand vous fi xez l’aile au fuselage. 2.
  • Page 8: Installation Des Chapes Sur Les Guignols Et Bras De Servos

    Installation des volets OPTIONAL IMPORTANT: Si vous désirez installez les volets, faites-le avant d’installer l’aile Fig. A sur le fuselage. 1. Installez un morceau de durite sur chaque chape (Fig A). 2. Connectez le servo de volets (PKZ1090, vendu séparément) à une rallonge de servo (PKZ5403, vendue séparément).
  • Page 9: Paramétrage De L'émetteur

    Paramétrage de l’émetteur Vérifi cations à effectuer sur l’émetteur IMPORTANT: L’AR636 installé dans la version Bind-N-Fly a été programmé Avant d’affecter un émetteur non programmable (DX4e, DX5e) : pour une utilisation avec cet avion. Si vous souhaitez l’utiliser avec un autre 1.
  • Page 10: Centrage (Cg)

    Centrage (CG) Le CG est situé à une distance de 63 à 66 mm en arrière du bord d’attaque au niveau de l’emplanture de l’aile. Assurez-vous que la batterie est correctement maintenue en position par les sangles auto-agrippantes. Le centrage de l’avion est basé sur l’utilisation d’une batterie E-fl ite 3S 11.1V 1300mA 30C (EFLB13003S20) installée.
  • Page 11: Test De Direction Des Gouvernes As3X

    Test de direction des gouvernes AS3X Effectuez un essai des commandes pour confi rmer que l’appareil Mouvement de répond correctement à l’émetteur. Une fois que vous êtes sûr que Réaction de l’AS3X l’avion l’avion répond correctement, déplacez l’avion comme sur les illustra- tions pour contrôler que le système AS3X oriente les gouvernes dans une direction correcte.
  • Page 12: Conseils Relatifs Au Vol

    Conseils relatifs au vol Consultez les lois et règlements locaux avant de choisir un emplacement pour REMARQUE : si un crash est imminent, réduisez faire voler votre avion. complètement les gaz et le trim. Un non-respect de cette consigne risque de provoquer des dégâts supplémentaires et d’endommager le contrôleur et le Effectuez un test de portée de votre système radio moteur.
  • Page 13: Maintenance De La Motorisation

    Maintenance de la motorisation Démontage Assemblage ATTENTION: Toujours déconnecter la batterie de l’avion avant de Assemblez dans l’ordre inverse. manipuler l’hélice. • Alignez correctement les couleurs des câbles du moteur avec ceux du 1. Retirez la vis (A) et le cône (B) de l’adaptateur (C). contrôleur.
  • Page 14: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause possible Solution L’aéronef ne répond La manette des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le trim des Réinitialiser les commandes avec la manette des gaz et mettre le trim des pas aux gaz mais gaz est régléà...
  • Page 15: Garantie Et Réparations

    Garantie et réparations Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité La Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi date d’achat par l’Acheteur.
  • Page 16 Informations de conformité pour l’Union Européenne Déclaration de conformité Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No. HH2014041002 No. HH2014041001 Product(s): Sport Cub BNF Product(s): Sport Cub PNP Item Number(s): PKZ6880 Item Number(s): PKZ6875 Equipment class: Equipment class: L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité...
  • Page 17 Cône : Sport Cub Ogiva: Sport Cub PKZ6806 Landing gear set: Sport Cub Fahrwerk-Set: Sport Cub Jeu de train d'atterrissage principal : Sport Cub Set del carrello di atterraggio: Sport Cub PKZ6804 Tail Set: Sport Cub Leitwerk: Sport Cub Empennages : Sport Cub...
  • Page 18 Set de fl otteurs : Super Cub LP Set galleggianti: Super Cub LP Cub LP Servo digitale DSV130, ingranaggi PKZ1090 DSV130 digital servo, metal gear Parkzone DSV130 Digitalservo MG Servo DSV130 digital, pignons métal metallo PKZ5403 Servo Extension Querruderservoverlängerung Rallonge de servo Prolunga per servo 1.5A AC Power Supply...
  • Page 19 Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. Cub Crafters, Sport Cub, associated emblems and logos, and body designs of vehicles are either registered trademarks or trademarks of Cub Crafters, Inc. and are used with permission.

Table des Matières