Télécharger Imprimer la page

protech Nemesis 90 Instructions De Montage page 11

Publicité

Fixing the belly pan to the wing / Monteren van het bodemdeksel op de vleugel /
Fixierung des Deckels auf den Flügel / Fixation du capot d'aile sur l'aile
Fig. 33
Fig. 36
botom
Fig. 39
Put the belly pan in the fuselage
on top of the wing. Align with the
fuselage, tape it to the fuselage
and mark the outlines on the
wing.
Fig. 33
Remove the covering for ±10mm
on the inside of the marks.
Fig. 34
Glue with 5min. epoxy glue the
supports on the wing.
Fig 35-36
After drying, drill small holes for
the supplied screws and fi x the
belly pan.
Fig. 37
Drill with a small drill through
the bottomside of the wing and
belly pan to mark the holes
for fi xing the wing. Enlarge the
holes to create an easier way to
screw the wing and belly pan to
the fuselage.
Fig. 38-39
Keep the screws in position by
applying a little silicone tube on
the back of the screw.
Fig. 40
Fig. 34
Fig. 37
top
Plaats het bodemdeksel in de
romp op de vleugel. Lijn goed uit
op de romp, kleef vast met een
beetje kleefband en markeer de
omtrek op de vleugel.
Fig. 33
Verwijder ±10mm langs de bin-
nenzijde van deze markeringen.
Fig. 34
Kleef met 5min. epoxy lijm de be-
vestigingsblokjes op de vleugel.
Fig 35-36
Boor na het uitharden van de lijm
gaatjes voor de bevestiging van
het bodemdeksel op de vleugel.
Gebruik hiervoor de 6 meegele-
verde schroefjes.
Fig. 37
Boor langs de onderzijde door de
vleugel met een kleine boor om
aan te duiden waar de gaatjes
moeten komen voor de bevesti-
ging van de vleugel. Vergroot de
gaten eventueel om het bodem-
deksel en de vleugel eenvoudiger
vast te schroeven op de romp.
Fig. 38-39
Houdt de schroeven in positie
door er een stukje siliconen darm
over te schuiven.
Fig. 40
Fig. 35
Fig. 38
Fig. 40
Setzen Sie das Deckel im Rumpf
auf den Flugel. Gleichen Sie aus
auf dem Rumpf und markieren Sie
die Konturen auf den Flügel.
Fig. 33
Entfernen
Sie
±10mm
Bespanfolie am Innenseite diesen
Markierungen.
Fig. 34
Kleben Sie mit 5min. Epoxy
Klebstoff die Verstärker auf der
Flügel.
Fig 35-36
Bohren Sie die Löcher für die 6
Schrauben zum Fixierung des
Deckels.
Fig. 37
Markieren Sie, für die Fixierung
des Flügels, die 2 Löcher mit
einen kleine Bohr durch der
Untenseite des Flügels und
das Deckel. Vergrößeren Sie
die Löcher für ein einfache
Fixierung auf den Rumpf.
Fig. 38-39
Behalten Sie die Schrauben in
die Position mit Kunststoffringen
die sie auf den untenseite des
Schraubes schieben.
Fig. 40
Positionnez le capot d'aile sur le
dessous de l'aile et fi xez-le tem-
porairement avec de l'adhésif.
Tracez le contour du capot sur
l'aile.
Fig. 33
Découpez l'entoilage légèrement
à l'intérieur de votre tracé sur 2
bandes de ±10mm de large.
Fig. 34
Collez à l'époxy les blocs sur l'aile.
Fig. 35-36
Après séchage, Percez et fi xez le
capot sur l'aile à l'aide des 6 vis
fournies.
Fig. 37
Percez les 2 trous pour le pas-
sage des vis de fi xation.
Faîtes-les plus large afi n de faci-
liter le passage du tournevis.
Fig. 38-39
Insérez un petit morceau de
durite silicone sur les vis pour
qu'elles restent en placelors du
démontage de l'aile.
Fig. 40
11

Publicité

loading