4
Securing the baby in the baby seat
In order to properly secure your baby in the baby seat
please comply with the following notes:
Use the seat reducer as described in chapter 4.1.
Always select an appropriate setting for the handle
as described in chapter 5.2.
Make sure the set height of the shoulder straps is
appropriate for the body size of your baby as
described in chapter 5.3.
Place your baby in the baby seat and fasten the seat
belt as described in chapter 5.5.
Always mind the following warnings.
arning!
Accident hazard by hanging strap end!
The lower strap end
items. If the strap end dangles from the baby
seat, it may cause the seat to fall over.
Make sure the lower strap end isn't stuck
anywhere (e.g. in doors, escalators).
Secure the strap end by placing it in the hook
at the
instructions compartment.
09
may get stuck in other
08
4
Sau egarde du bébé dans la coque
Pour que votre bébé soit protégé dans la coque, suivez
les consignes ci-dessous :
Utilisez le dispositif de réduction de siège, comme
décrit au chapitre 4.1.
Réglez toujours l'anse en fonction de la situation,
comme décrit au chapitre 5.2.
Assurez-vous que la hauteur de la bretelle
correspond à la taille du corps de votre bébé,
comme décrit au chapitre 5.3.
Placez votre bébé dans la coque et attachez la
ceinture, comme décrit au chapitre 5.5.
Prenez toujours en compte les avertissements suivants.
A ertissement !
Risque d accident causé par une e trémité
pendante de la ceinture !
L'extrémité inférieure de la ceinture
coincer dans d'autres objets. Si l'extrémité de la
ceinture pend en dehors de la coque pour bébé,
ceci peut entraîner la chute de la coque.
Assurez-vous que l'extrémité inférieure de la
ceinture n'est coincée nulle part (par exemple
dans les portes, les escaliers mécaniques).
Bloquez l'extrémité inférieure de la ceinture en
la plaçant dans les crochets du compartiment
du mode d'emploi
peut se
08
.
09
24