• Le siège auto perd son
homologation dès que vous réalisez
des modifications. Toute
modification doit exclusivement être
réalisée par le fabricant.
• RÖMER KING plus est
exclusivement réservé à
l'installation sécuritaire de votre
enfant dans votre véhicule. Il
convient en aucun cas à un usage
domestique en tant que chaise ou
jouet.
2.
Utilisation dans le
véhicule
Voici comment vous pouvez utiliser
le siège auto :
dans le sens de la marche
oui
dans le sens contraire de la
non 1)
marche
avec ceinture à 2 points
non
avec ceinture à 3 points 2)
oui
sur le siège du passager
oui 3)
sur les sièges arrière latéraux
oui
sur le siège arrière central
oui 4)
(avec ceinture à 3 points)
(Veuillez respecter les directives en
vigueur dans votre pays)
1) L'utilisation sur un siège dirigé dos à la route
(p.ex. van, minibus) n'est autorisée que si celui-
ci convient également au transport d'adultes. Ce
siège ne doit pas être protégé pas un airbag.
2) La ceinture doit être homologuée selon ECE
R 16 (ou une norme comparable) ce qui est par
exemple signalé par la lettre "E", "e" insérée
dans un cercle et figurant sur l'étiquette de
contrôle.
3) Avec un airbag frontal : reculer le siège le
plus possible. Le cas échéant, respectez les
consignes contenues dans le manuel de votre
véhicule.
4) Utilisation impossible lorsqu'il n'existe qu'une
ceinture à 2 points.
• De goedkeuring vervalt zodra er
wijzigingen in het autokinderzitje
worden aangebracht. Wijzigingen
mogen alleen door de fabrikant
worden uitgevoerd.
• Het autokinderzitje RÖMER KING
plus mag uitsluitend ter
bescherming van uw kind in de auto
worden gebruikt. Het is niet
geschikt om in huis als stoeltje of
speelgoed te worden gebruik.
2.
Gebruik in de auto
Het autokinderzitje kan als volgt
worden gebruikt:
in de rijrichting
tegen de rijrichting in
met tweepuntsgordel
met driepuntsgordel 2)
op de passagiersstoel
op de buitenste zitplaatsen
achterbank
op de middelste zitplaats
achterbank (met
driepuntsgordel)
(Houd u aan de in uw land geldende
voorschriften.)
1) Het gebruik is alleen toegestaan op een
achterwaarts gerichte zitplaats (bijv. bus,
minibus) die ook voor het vervoer van
volwassenen is toegestaan. Er mag geen airbag
voor deze zitplaats voorzien zijn.
2) De autogordel dient overeenkomstig ECE R
16 (of een vergelijkbare norm) goedgekeurd te
zijn. Dit is bijv. herkenbaar aan de omcirkelde
"E", "e" op het controlelabel van de autogordel.
3) bij voorairbag: ver naar achteren schuiven, of
houd u aan de instructies in het handboek van
uw auto.
4) Het zitje kan niet worden gebruikt als er alleen
een tweepuntsgordel aanwezig is.
-3-
• This approval shall be invalidated if
you make any modifications to the
child safety seat. No modifications
may be made to the child safety
seat other than by the
manufacturer.
• Use the RÖMER KING plus
exclusively for securing your child in
your vehicle. It is in no way suitable
as a seat or toy in the home.
2.
Use in the vehicle
This is how you can use your child
safety seat:
forward facing
ja
rearward facing
nee 1)
nee
with 2-point belt
with 3-point belt 2)
ja
on front passenger seat
ja 3)
on outer rear seat
ja
on centre rear seat (with 3-
point belt)
ja 4)
(Please observe the relevant
regulations in your country)
1) Use is permitted on a rearward-facing vehicle
seat (e.g. in a van or minibus) only if the vehicle
seat is also approved for use by adults. The seat
may not be in the area of effect of an airbag.
2) The safety belt must be approved to ECE R
16 or a comparable standard (see test label on
belt with an "E" or "e" in a circle).
3) If there is a front airbag: slide back all the way
or nearly so, observe any instructions in vehicle
owner's manual.
4) Cannot be used if the vehicle seat is equipped
with only a 2-point belt.
yes
no 1)
no
yes
yes 3)
yes
yes 4)