Аккумулятор/Power pack/Batterie
Внимание!
Не допускается короткое
замыкание ACCU AC 4.5. Не
прикасаться к электрическим
контактам. В процессе зарядки аккумуля-
тор НЕ ДОЛЖЕН лежать на боку (b).
5.9
Защита от переразрядки
При достижения напряжения на аккумуля-
торе порогового значения, система приво-
дов полностью деактивируется. Защита от
переразрядки защищает аккумулятор от
возможных повреждений, которые могут
быть следствием невыполнения предупре-
ждающих указаний.
Функция CONTROL AC 4.5
Функции регулировочных кнопок
доступны лишь тогда, когда не нажаты
аварийный выключатель/блокировоч-
ное устройство.
20
Руководство по монтажу и эксплуатации монтажного стола 200 EN/Assembly and operating instructions/Notice de montage et d'emploi
EN
Caution!
Do not short-circuit the ACCU AC
4.5. Do not touch the electrical
contacts. Do NOT place the power
pack on its side while charging (b).
EN
Deep discharge protection
If the power pack voltage reaches the shutoff
threshold, the drive system will be completely
deactivated. The deep discharge protec-
tion protects the power pack from possible
damage associated with failure to observe the
discharge warning.
Function of the CONTROL AC 4.5
The functions of the adjustment keys are
only available provided the emergency
off button/blocking device has not been
pressed.
F
Attention !
Ne pas mettre l'ACCU AC 4.5 en
court-circuit. Ne pas toucher les
contacts électriques. NE PAS
coucher la batterie sur le côté lors du
processus de charge (b).
F
Protection de charge minimale
Le système d'entraînement est complètement
désactivé lorsque la tension de la batterie
atteint le seuil de déclenchement. La protec-
tion de charge minimale préserve la batterie
d'éventuels dommages qui pourraient résulter
du non-respect de l'alarme de décharge.
Fonctionnement du CONTROL AC 4.5
Les touches de déplacement fonctionnent
uniquement si le bouton d'arrêt d'urgence /
dispositif de verrouillage n'est pas
actionné.
EN
F