Publicité

Liens rapides

Руководство по монтажу
Assembly instructions
Notice de montage
Система цоколей VX
Base/plinth system VX
Socles VX
VX 8640.000
VX 8640.005
VX 8640.001
VX 8640.006
VX 8640.002
VX 8640.007
VX 8640.003
VX 8640.008
VX 8640.004
VX 8640.009
VX 8640.014
VX 8640.020
VX 8640.021
VX 8640.022
VX 8640.023
VX 8640.024
VX 8640.025
VX 8640.038
VX 8640.026
VX 8640.040
VX 8640.027
VX 8640.041
VX 8640.030
VX 8640.042
VX 8640.031
VX 8640.043
VX 8640.032
VX 8640.044
VX 8640.033
VX 8640.045
VX 8640.034
VX 8640.046
VX 8640.035
VX 8640.047
VX 8640.036
VX 8640.048
VX 8640.037

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rittal VX Serie

  • Page 1 Система цоколей VX Base/plinth system VX Socles VX VX 8640.000 VX 8640.005 VX 8640.025 VX 8640.038 VX 8640.001 VX 8640.006 VX 8640.026 VX 8640.040 VX 8640.002 VX 8640.007 VX 8640.027 VX 8640.041 VX 8640.003 VX 8640.008 VX 8640.030 VX 8640.042 VX 8640.004 VX 8640.009 VX 8640.031...
  • Page 2: Table Des Matières

    Содержание Contents Sommaire Страница Page Page Указания к документации Notes on documentation Remarques relatives à la documentation Маркировка CE CE labelling Certification CE Хранение документации Storing the documents Conservation des documents Сопутствующие документы Other applicable documents Autres documents applicables Нормативные указания Normative references Renvois à...
  • Page 3: Указания К Документации

    его подключить. The declaration of conformity according to 1.1 Certification CE 1.1 Маркировка CE EN 62 208 can be downloaded from the Rittal La déclaration de conformité selon la norme Декларация о соответствии EN 62 208 homepage. EN 62 208 est disponible pour téléchargement доступна...
  • Page 4: Описание Устройства

    VX plinth front/rear VX base/plinth side Только для использования с продуктами Rittal серии VX ENCLOSURE ACCESSORY Only for use with Rittal VX series products E491171 Type 1, 12 À utiliser uniquement avec les produits Rittal de la série VX Система цоколей VX/Base/plinth system VX/Socles VX...
  • Page 5: Меры Безопасности

    Меры безопасности 1 3. Sicherheitshinweise 3. Instrucciones de 3. Bezpečnostní pokyny seguridad 3. Safety instructions 3. Инструкции за безопасност 3. Turvallisuusohjeet 3. Consignes de sécurité 3. Меры безопасности 3. Sikkerhedsanvisninger 3. Veiligheidsvoorschriften 3. Υποδείξεις ασφαλείας 3. Wskazówki dotyczące 3. Säkerhetsinstruktioner bezpieczeństwa 3.
  • Page 6 Меры безопасности 2 3. Instrucțiuni de siguranță 3. Ohutusjuhised 3. Instruções de segurança 3. Sigurnosne upute 3. Drošības norādījumi 3. Biztonsági tudnivalók 3. Varnostni napotki 3. Saugos nurodymai 3. Bezpečnostné pokyny Avertizare cu Upozorenje Įspėjimas dėl Gép/berendezés Hoiatus masina/ privire la mișcarea na opasnost mašinos / Uzmanieties...
  • Page 7: Монтаж И Установка

    Меры безопасности монтаж 4. Монтаж и установка 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation Меры безопасности Safety notes Consignes de sécurité Опасность Danger Danger Внимание Caution Attention Указание Note Remarque Цоколь предназначен для The base/plinth can be used with the Le socle est prévu pour être associé...
  • Page 8: Монтаж Боковых Панелей

    TX30 Монтаж боковых панелей 4. Монтаж и установка 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.2 Монтаж боковых панелей 4.2 Mounting the side trim panels 4.2 Montage des plaques de socle latérales Альтернатива = 5 Нм = 5 Нм TX30 Демонтаж...
  • Page 9: Демонтаж И Монтаж Крепежного Уголка

    TX30 Монтаж крепежного уголка 4. Монтаж и установка 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.4 Демонтаж и монтаж крепежного уголка 4.4 Removing and mounting the mounting brackets 4.4 Démontage et montage des équerres de fixation = 5 Нм Монтаж...
  • Page 10: Монтаж На Шкафу

    Монтаж на шкафу VX 4. Монтаж и установка 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.4 Монтаж на шкафу Перед монтажом цоколя на шкафу удалить картонную 4.4 Mounting to the enclosure прокладку с основания шкафа! 4.4 Montage sous l’armoire Remove the cardboard packaging in the base prior to mounting the base/plinth to the enclosure.
  • Page 11: Монтаж Скользящих Элементов

    Монтаж скользящих элементов 4. Монтаж и установка 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.7 Монтаж скользящих элементов опционально опционально 4.7 Mounting the protective glides 4.7 Montage des sabots-glissières Монтаж скользящих элементов под цоколем является опциональным. The use of protective glides under the base/plinth is optional. Le montage des sabots-glissières sous le socle est facultatif.
  • Page 12: Соединение В Линейку

    TX30 Соединение в линейку 4. Монтаж и установка 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.8 Соединение в линейку 4.8 Baying 4.8 Juxtaposition Альтернатива Альтернатива = 5 Нм = 5 Нм Система цоколей VX/Base/plinth system VX/Socles VX...
  • Page 13: Крепление К Полу

    Крепление к полу 4. Монтаж и установка 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.9 Крепление к полу 4.9 Fixing to the floor 4.9 Ancrage au sol Крепление к полу Base mount Ancrage au sol Номинальный размер A/B мм Nominal Size Valeur nominale 1000...
  • Page 14: Два Цоколя Друг Над Другом

    Два цоколя друг над другом 4. Монтаж и установка 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.10 Два цоколя друг над другом 4.10 Two base/plinths on top of one another 4.10 Superposition de deux socles = 20 Нм Система цоколей VX/Base/plinth system VX/Socles VX...
  • Page 15: Транспортировка

    Транспортировка указания 5. Транспортировка 5. Transport 5. Transport 5.1 Указания 5.1 Notes 5.1 Remarques Во время транспортировки и монтажа Enclosures must be secured against tipping Lors du transport, du montage et de корпуса должны быть зафиксированы от over during transportation, assembly and l’équipement, les armoires doivent être опрокидывания.
  • Page 16: Транспортировка Погрузчиком

    Транспортировка погрузчиком 5. Транспортировка 5. Transport 5. Transport 5.3 Транспортирока погрузчиком 5.3 Transport with forklift 5.3 Transport avec chariot élévateur Ширина/Width/ Largeur C макс. A - 280 мм B мин. 280 мм Система цоколей VX/Base/plinth system VX/Socles VX...
  • Page 17: Техническая Информация

    Техническая информация 6. Техническая информация 6. Technical information 6. Informations techniques Класс огнестойкости: UL 94-HB Fire classification: UL 94-HB Classe de feu : UL 94-HB Огневая нагрузка: 40 МДж (у цоколя 100 мм) Fire load: 40 MJ (for 100 mm base/plinth) Charge calorifique : 40 MJ Термостойкость: –40 °C –...
  • Page 18: 19 7. Résistance Chimique De L'insert Plastique

    Стойкость к химическим веществам для вставки 7. Стойкость к химическим веществам для вставки 7. Chemical resistance for inlay 7. Résistance chimique de l’insert plastique Материал: PA 6 GF 30 (хранение при комнатной температуре) Material: PA 6 GF 30 (storage at room temperature) Matériau : PA 6 GF 30 (stockage à...
  • Page 19: Des Capots De Recouvrement

    Стойкость к химическим веществам для заглушек 7. Стойкость к химическим веществам для заглушек 7. Chemical resistance for cover caps 7. Résistance chimique des capots de recouvrement Материал: Pc/ABS 65/35 (хранение при комнатной температуре) Material: Pc/ABS 65/35 (storage at room temperature) Matériau : Pc/ABS 65/35 (stockage à...
  • Page 20 ◾ Электрораспределение ◾ Контроль микроклимата ◾ IT-инфраструктура ◾ ПО и сервис Здесь Вы можете найти контактную информацию компании Rittal во всем мире. www.rittal.com/contact ООО "Риттал" 125252 Россия, г. Москва, ул. Авиаконструктора Микояна, 12 (4-й этаж) Тел. +7 495 775 02 30...

Table des Matières