ミシンの据え付け; Installation; Instalacion; Installazione - JUKI LU-1510N-7 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

1. ミシンの据え付け / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATION /
INSTALACION / INSTALLAZIONE /
2
1) Carry the sewing machine with two persons.
(Caution) Do not hold the handwheel.
2) Do not put protruding articles such as the screwdriver and the like at the location where the sewing machine is placed.
3) Attaching the hinge seats and the support rubbers of the machine head
Fix the hinge seats 1 and the support rubbers 2 supplied with the machine on the table using nails 3 .
1) Tragen Sie die Nähmaschine mit zwei Personen.
(Vorsicht)
Nicht das Handrad halten.
2) Achten Sie darauf, dass sich am Aufstellungsort der Nähmaschine keine vorstehenden Teile, wie ein Schraubenzieher oder
dergleichen, befi nden.
3) Anbringen der Scharniersitze und Gummidämpfer des Maschinenkopfes
Die mit der Maschine gelieferten Scharniersitze 1 und Gummidämpfe 2 mit Nägeln 3 am Tisch befestigen.
1) Porter la machine à deux personnes.
(Attention) Ne pas tenir la machine par le volant.
2) Ne pas mettre d'objets saillants tels que tournevis à l'endroit où la machine doit être placée.
3) Pose des sièges de charnière et des supports en caoutchouc de la tête de la machine
Fixer les sièges de charnière 1 et les supports en caoutchouc 2 fournis avec la machine sur la table à l'aide de clous 3 .
1) La máquina de coser debe ser portada por dos personas.
(Precaución) No sostenga la máquina por el volante.
2) No poner artículos salientes como destornillador y semejantes en el lugar onde se va colocar la máquina de coser.
3) Modo de colocar los asientos de bisagra y las gomas de soporte del cabezal de la máquina
Fije los asientos de bisagra 1 y las gomas de soporte 2 que se suministran con la máquina de coser en la mesa usando
los clavos 3 .
1) Portare la macchina per cucire con due persone.
(Attenzione) Non impugnare il volantino.
2) Non mettere articoli sporgenti come il cacciavite e cose simili al posto dove la macchina per cucire viene posizionata.
3) Fissaggio dei basamenti della cerniera e delle gomme di supporto della testa della macchina
Fissare i basamenti della cerniera 1 e le gomme di supporto 2 in dotazione con la macchina sul tavolo tramite i chiodi 3 .
3
3
1
1
2
1) ミシンは二人で持って運んでください。
(注意) プーリーを持たないでください。
2) ミシンを置く場所にドライバー等の突起物を置か
ないでください。
3) ヒンジ座、頭部支えゴム等の取り付け
付属のヒンジ座 1 、頭部支えゴム 2 等を釘 3 で
テーブルに止めてください。
– 7 –

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lu-1511n-7Lu-1510na-7

Table des Matières