1
[ヒンジ取り付け穴]/
[Hinge attaching hole] /
[Scharnier-Montagebohrung] /
[Orifi ce de montage de charnière] /
[Agujero de fi jación de bisagra] /
[Foro di fi ssaggio della cerniera] /
標準 / Standard / Ein Standard /
Un niveau / Estándar / Un standard /
1
LU-2210 タイプのテーブル /
Table for LU-2210 type /
Tisch für Modell LU-2210 /
Table pour type LU-2210 /
Mesa para el tipo LU-2210 /
Tavolo per il tipo LU-2210 /
7) ヒンジ 1 をベッドの穴に入れ、テーブルのゴムヒ
ンジにかみ合わせて、頭部を四隅の頭部支えゴム
の上におろしてください。
Fit hinge 1 into the opening in the machine bed, and fi t
7)
the machine head to table rubber hinge before placing
the machine head on rubber seats on the four corners.
Das Scharnier 1 in die Öffnung des Maschinenbetts
7)
einpassen, und den Maschinenkopf erst in das
Gummilager im Tisch einpassen, bevor er auf die
Gummidämpfer in den vier Ecken gesetzt wird.
7)
Avant de placer la tête de la machine sur les sièges en
caoutchouc aux quatre coins, fi xer la charnière 1 dans l'
ouverture du socle de la machine, puis monter la tête de
la machine sur la charnière en caoutchouc de la table.
Acomode la bisagra 1 en la abertura de la base de la
7)
máquina, y fi je el cabezal de la máquina en la bisagra de
goma de la mesa antes de colocar el asientos de goma
en las cuatro esquinas.
Inserire la cerniera 1 nell'apertura nel letto della
7)
macchina, ed incastrare la testa della macchina alla
cerniera di gomma prima di posizionare la testa della
macchina sui tamponi di gomma sui quattro angoli.
1
8) 頭部支え棒 1 をテーブルに最後までしっかり取り
付けてください。
Securely attach head support rod 1 to the table until it
8)
goes no further.
Die Kopfstütze 1 bis zum Anschlag am Tisch befestigen.
8)
Fixer solidement la tige de support de tête 1 sur la table
8)
en l'enfonçant complètement.
Fije fi rmemente la varilla de soporte 1 del cabezal a la
8)
mesa hasta que no pueda avanzar más.
Attaccare sicuramente l'asta di sostegno della testa 1 al
8)
tavolo inserendola il più possibile.
1
– 9 –