Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour PG 4:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
Istruzioni per I'uso
Gebruiksaanwijzing
Type: PG 4
2000 Watt ~ 220-230 Volt
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co. KG
Pointstraße 2
Tel.: 0 95 43 / 449-0
eMail: elektro@steba.com
Grill- und Waffelautomat
Grill and Wafflemaker
Gril-gaufrier électrique
Grill a contatto e biscottiera
Contactgrill en Wafelautomaat
96129 Strullendorf / Germany
.
Fax: 0 95 43 / 449-19
Internet: http://www.steba.com
Germany
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Steba PG 4

  • Page 1 Grill a contatto e biscottiera Contactgrill en Wafelautomaat Gebruiksaanwijzing Type: PG 4 2000 Watt ~ 220-230 Volt STEBA Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2 96129 Strullendorf / Germany Tel.: 0 95 43 / 449-0 Fax: 0 95 43 / 449-19 eMail: elektro@steba.com...
  • Page 2 Kundendienst ausgeführt werden, um Gefähr- Deutsch dungen zu vermeiden. • Gerät wird heiß, nur nach dem Abkühlen trans- portieren. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haush- Vor dem ersten Gebrauch: Alle Teile – außer dem alt und nicht im Gewerbe bestimmt. Gebrauch- Heizkörper –...
  • Page 3 Die gleichlautenden Ziffern auf den Ober- und In allen Fällen Unterplatten müssen von vorn her lesbar sein Gerät schließen (Bild 10) und aufheizen. Dazu (Bild 4). Netzstecker einstecken und den Temperatur- Die Platte 1 (Markierung auf der Vorderseite) wähler auf Sollzahl - wie im Grillkompaß un- gehört in die Unterschale, die Platte 2 in die tere Zeile angegeben - schieben.
  • Page 4 Waffelbacken 250 g Mehl • 1/4 l sauren Rahm • 3 Eigelb • 1/2 Die Waffelplatten werden nach dem Aufheizen Teelöffel Salz • Saft von 1/2 Zitrone geben, einmal mit Öl oder Pflanzenfett eingefettet. Du- mit einem Handrührgerät ca. 2 Minuten auf höch- rch sorgfältiges Dosieren und gleichmäßiges ster Stufe gut verrühren.
  • Page 5 Sollte Ihr Gerät wider Erwarten einmal den Kundendienst benötigen, wenden Sie sich bitte an nachfol- gende Anschrift. Wir werden dann die Abholung veranlassen. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2 • 96129 Strullendorf / Germany Tel.: 0 95 43 / 449-0 Fax: 0 95 43 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 7 Application possibilities English Contact grilling: Connection Connect only to the AC voltage (e.g. 230 V) given on the nameplate. This appliance satisfies the EC guideline No. 89/336 EEC for radio screening. ● The plates lies directly on the food to be grilled Description Grill toasting: Fig.
  • Page 8 Application Temperatures 1. Grilling The temperatures can be set continuously from The hot plates are used with the grooved Position 1 to 5. side for grilling. The hot plates have a grease Position 1: around 150°C outlet for excessive fat. Please place a small Position 2: around 160°C plate beneath (Fig.
  • Page 9 Yeast dough waffles Ingredients for about 20 waffles: 500 g of flour Waffle recipes • 30 g of yeast • 1/2 litre of milk • 80 g of sugar • pinch of salt • grated lemon peel • 1 packet of Cream waffles vanilla sugar •...
  • Page 11 English l'utilisateur à des risques très sérieux. Francais Possibilités d'utilisation Griller par contact: Raccordement Il doit se faire exclusivement sur la tension al- ternative (220 / 230 V) indiquées sur la plaque signalétique. Cet appareil est conforme à la di- ●...
  • Page 12 plaques avant le premier usage. la pâte. Utilisation 1. Pour griller Température Employer les plaques du côté à cannelures. Une gouttière à graisse permet d'en évacuer Elle est réglable de 1 à 5 en continu. l'excès. Placer une soucoupe au-dessous. Position 1: 150°C env.
  • Page 13 Recettes de gaufres Ingrédients pour 20 gaufres: 500 g de farine • 1/2 litre de lait • 30 g de levure fraîche • 80 g de sucre • 4 oeufs • 150 g de margarine • Gaufres sablées 1 sachet de sucre vanilliné. Ingrédients pour 24 gaufres: 125 g de farine de Tamiser la farine dans une terrine et creuser un froment •...
  • Page 15 Possibilità d'impiego English Italiano Cuocitura a contatto con la griglia: Collegamento Il collegamento dovrà avvenire solo alla tensione alternata (220 / 230 V) indicata sulla targhetta ● Le piastre giaciono direttamente sui materiale del modello. da cuocere alle griglia. Questo apparecchio corrisponde alla norma CE no.
  • Page 16 sulla riga inferiore. Solo dopo che la lampadina Impiego spia si sia spenta, l'apparecchio è pronto per l'uso. Ora introdurre il prodotto da cuocersi. In caso di lavori continui come ad esempio la 1. Cuocitura alla griglia cuocitura di cialde, sempre attendere fino a che Per la cuocitura alla griglia le piastre vengono l'apparecchio sia caldo.
  • Page 17 gio e un'uniforme distribuzione della quan- vanigliato • 150 g di margarina • 4 uova. tità dell'impasto, potrete evitare un trabocco Setacciare 500 g di farina in un recipiente; creare dell'impasto stesso. Far sempre raffreddare le un incavo al centro. Spezzettarvi 30 g di lievito cialde su una griglia per torta.
  • Page 19 EnglishItaliano Toepassingsmogelijkheden English Nederlands Kontaktgrilleren: Aansluiting Uitsluitend aan de op het typeplaatje vermelde wisselspanning (220 / 230 V) aansluiten. Het apparaat voldoet aan de EG-richtlijn nr. ● De platen liggen direkt op het te grilleren 89/336-EEC t.a.v. radiostoringsonderdrukking. goed. Beschrijving Afbeelding 1 Grillroosteren: a Scharnierbeugel...
  • Page 20 Toepassing Temperatuuren 1. Grilleren De temperatuur wordt traploos van 1 t/m 5 in- Om te grilleren worden de platen met de ge- gesteld. groefde zijde gebruikt. De platen zijn voorzien Trap 1: ca. 150°C van een afloop voor overbodig vet. Svp een Trap 2: ca.
  • Page 21 Wafelrecepten Kaaswafels Ingredienten voor 20 wafels: 125 g tarwemeel • 125 g aardappelmeel • 1 theelepel bakpoeder Roomwafels • 200 g zachte margarine • 4 eieren • 6 cl warm Ingredienten voor 10 tot 12 wafels: eiwit van 3 water • 4 eetlepels geraspte Emmentaler kaas • eieren •...
  • Page 24 Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind ausgeschlossen. STEBA Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2 96129 Strullendorf / Germany Tel.: 0 95 43 / 449-0 Fax: 0 95 43 / 449-19 eMail: elektro@steba.com...