Einstellen Des Gegenmessers - JUKI LU-1560N Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

2
1
Knife pressure starts to be developed
Messerdruck baut sich auf
La pression du couteau commence à s'exercer
Comienza a desarrollarse la presión de la cuchilla
Pressione del coltello comincia a essere applicata
1) Move the moving knife by hand to its forward travel end.
• Adjusting the counter knife
2) Loosen setscrews 1 in the counter knife bases, and adjust the positions of the counter knives so that the top end
of the right-hand counter knife is 1.5 ± 0.2 mm away from the end face of the throat plate and the top end of the left-
hand counter knife is 2 ± 0.2 mm away from the end face of the throat plate in the lateral direction and so that the
counter knife bases are struck against the difference in step of the hook shaft bases in the longitudinal direction.
Then, tighten setscrews 1 . Use counter knife gauge 3 supplied with the machine as standard.
Use the face R of the counter knife 3 gauge for the right-hand counter knife and the face L for the left-hand one.
• Adjusting the knife pressure
3) Loosen setscrews 2 in the moving knife. Turn the handwheel to move the moving knife and adjust the knife
pressure.
In the standard state, the knife pressure is developed from the position where the top end of the moving knife is
spaced 6 to 7 mm from the top end of the counter knife.
(Caution)
Adjust the knife pressure in the state that the clamp spring does not come in contact with the
moving knife (the clamp pressure is not developed).
1) Das Schwingmesser von Hand zu seinem vorderen Anschlag bewegen.

• Einstellen des Gegenmessers

2) Die Feststellschrauben 1 der Gegenmesserbasen lösen, und die Positionen der Gegenmesser so einstellen, dass
das obere Ende des rechten Gegenmessers1,5 ± 0,2 mm, und das obere Ende des linken Gegenmessers 2 ± 0,2
mm Abstand von der Endfl äche der Stichplatte in Querrichtung hat, und dass die Gegenmesserbasen gegen den
Stufenunterschied der Greiferwellenbasen in Längsrichtung stoßen. Dann die Feststellschrauben 1 anziehen. Die
mit der Maschine gelieferte Gegenmesserlehre 3 als Standard verwenden.
Die Fläche R der Gegenmesserlehre 3 für das rechte Gegenmesser, und die Fläche L für das linke Gegenmesser
verwenden.
• Einstellen des Messerdrucks
3) Die Feststellschrauben 2 des Schwingmessers lösen. Das Handrad drehen, um das Schwingmesser zu bewegen,
und den Messerdruck einstellen.
Im Normalzustand bildet sich der Messerdruck ab der Position, an der die Oberkante des Schwingmessers 6 bis 7
mm Abstand von der Oberkante des Gegenmessers hat.
(Vorsicht)
Stellen Sie den Messerdruck in dem Zustand ein, dass die Klemmfeder nicht mit dem Schwingmesser
in Berührung kommt (es wird kein Klemmendruck entwickelt).
Strike / Ausschlag / Contact /
Golpear / Far battere /
1
1
1.5 ± 0.2 mm
2
2 ± 0.2 mm
2
1
Strike
Ausschlag
Contact
Golpear
Far battere
– 48 –
Strike
Ausschlag
Contact
Golpear
3
1
Far battere
2
3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lu-1561nLu-1560n-7Lu-1561n-7

Table des Matières