4
0.1 to 0.3 mm
0,1 bis 0,3 mm
0,1 à 0,3 mm
0,1 a 0,3 mm
da 0,1 a 0,3 mm
(LU- 1560N, 1561N)
1) Tourner le volant dans le sens de rotation normal pour amener le levier d'ouverture de la boîte à canette 1 sur sa
position de retrait.
2) Tourner la boîte à canette 2 dans le sens de la fl èche jusqu'à ce que la butée de boîte à canette 3 repose dans la
gorge de la plaque à aiguille 4 .
3) Desserrer la vis 5 du levier d'ouverture de boîte à canette et régler le jeu entre le levier et la saillie A de la boîte à
canette entre 0,1 à 0,2 mm (LU-1560N-7, 1561N-7), 0,1 à 0,3mm (LU-1560N, 1561N).
1) Gire el volante en la dirección rotacional normal para llevar la palanca 1 de abrir la cápsula de bobina a su posición
extrema posterior.
2) Gire la cápsula de bobina 2 en la dirección de la fl echa hasta que el retenedor 3 de la cápsula de bobina descanse
en la ranura en la placa de agujas 4 .
3) Afl oje el tornillo 5 en la palanca de abrir la cápsula de canilla y haga el ajuste de modo que se provea una
separación de 0,1 a 0,2 mm (LU-1560N-7, 1561N-7), 0,1 a 0,3mm (LU-1560N, 1561N) entre la palanca de abrir la
cápsula de canilla y la sección saliente A de la cápsula de canilla.
1) Far girare il volantino nel normale senso di rotazione per portare la leva di apertura della capsula della bobina 1 alla
sua posizione più retratta.
2) Girare la capsula della bobina 2 nel senso indicato dalla freccia fi nché il fermo della capsula della bobina 3 si
appoggi nella scanalatura nella placca ago 4 .
3) Allentare la vite 5 nella leva di apertura della capsula della bobina e regolare in modo che un gioco da 0,1 a 0,2 mm
(LU-1560N-7, 1561N-7), da 0,1 a 0,3mm (LU-1560N, 1561N) sia lasciato tra la leva di apertura della capsula della
bobina e la parte sporgente A della capsula della bobina.
3
2
1
A
0.1 to 0.2 mm
0,1 bis 0,2 mm
0,1 à 0,2 mm
0,1 a 0,2 mm
da 0,1 a 0,2 mm
(LU- 1560N-7, 1561N-7)
1
2
3
5
1) Turn the handwheel in its normal rotational direction
to bring bobbin case opening lever 1 to its back end
position.
2) Turn bobbin case 2 in the direction of the arrow until
bobbin case stopper 3 rests in the groove in throat
5
plate 4 .
3) Loosen screw 5 in the bobbin case opening lever
and adjust so that a clearance of 0.1 to 0.2 mm (LU-
1560N-7, 1561N-7), 0.1 to 0.3mm (LU-1560N, 1561N)
is provided between the bobbin case opening lever
and protruding section A of the bobbin case.
1) Das Handrad in seiner normalen Drehrichtung drehen,
um den Spulenkapsel-Freigabehebel 1 in seine
hintere Endposition zu bringen.
2) Die Spulenkapsel 2 in Pfeilrichtung drehen, bis der
Spulenkapselanschlag 3 in der Nut der Stichplatte 4
sitzt.
3) Die Schraube 5 im Spulenkapsel-Freigabehebel
lösen, und die Einstellung so vornehmen, daß ein
Abstand von 0,1 bis 0,2 mm (LU-1560N-7, 1561N-7),
0,1 bis 0,3mm (LU-1560N, 1561N) zwischen dem
Spulenkapsel-Freigabehebel und dem Vorsprung A
der Spulenkapsel besteht.
4
A
– 46 –