固定メスの位置・メス圧の調整 (Plc-1710-7, Plc-1760-7); Position Of The Counter Knife And Adjustment Of The Knife Pressure (Plc-1710-7, Plc-1760-7); Position Des Gegenmessers Und Einstellung Des Messerdrucks (Plc-1710-7, Plc-1760-7); Posicion De La Contracuchilla Y Ajuste De Presion De La Cuchilla (Plc-1710-7, Plc-1760-7) - JUKI PLC-1710 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PLC-1710:
Table des Matières

Publicité

24. 固定メスの位置・メス圧の調整(PLC-1710-7, PLC-1760-7) /
POSITION OF THE COUNTER KNIFE AND ADJUSTMENT OF THE KNIFE
PRESSURE (PLC-1710-7, PLC-1760-7) /
POSITION DES GEGENMESSERS UND EINSTELLUNG DES MESSERDRUCKS
(PLC-1710-7, PLC-1760-7) /
POSITION DU COUTEAU FIXE ET REGLAGE DE LA PRESSION DU COUTEAU
(PLC-1710-7, PLC-1760-7) /
POSICION DE LA CONTRACUCHILLA Y AJUSTE DE PRESION DE LA CUCHILLA
(PLC-1710-7, PLC-1760-7) /
POSIZIONE DEL CONTRO-LAMA E REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DEL
COLTELLO (PLC-1710-7, PLC-1760-7) /
固定刀的位置 , 切刀压的调整(PLC-1710-7, PLC-1760-7)
警告:
不意の起動による人身事故を防ぐために電源を切り、モータの回転が止まったことを確認してから行ってください。
WARNING :
To avoid possible personal injury due to abrupt start of the machine, turn off the power to the machine and check
to be sure that the motor has totally stopped rotating in prior.
WARNUNG :
Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die
Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht, bevor Sie
mit dieser Arbeit beginnen.
AVERTISSEMENT :
Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la
machine hors tension et s'assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l'opération ci-
dessous.
AVISO :
Para evitar posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina, desconecte la corriente
eléctrica de la máquina y compruebe de antemano para mayor seguridad que el motor está completamente parado.
AVVERTIMENTO :
Al fi ne di evitare ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina, spegnere la macchina ed assicurarsi in
anticipo che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
警告:
为了防止突然启动造成人身事故 , 请关掉电源 , 确认马达确实停止转动后再进行。
2
4
3
1
(1) Position of the counter knife
1) Loosen setscrews 1 in the counter knife installing base.
2) Turn moving knife 2 by hand and tighten setscrews 1 so that the position where counter knife 3 and moving
knife 2 start to come in contact with each other is 5 to 6 mm.
(Caution) Perform the adjustment of knife pressure in the state that clamp spring
come in contact with the moving knife (clamp pressure is not applied).
(1) 固定メスの位置
1) 固定メス取付台止めねじ 1 をゆるめます。
2) 動メス 2 を手動で回転させ、固定メス 3
と動メス 2 が接し始める位置が 5 〜 6
mm になるように固定メス取付台止めねじ
1 を締めます。
(注意) クランプばね 4 が動メスに当たらない
(クランプ圧がかからない)状態でメス
圧の調整をしてください。
3
2
61
4
does not

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Plc-1760Plc-1710-7Plc-1760-7Plc-1760l

Table des Matières