ANWENDUNGSHINWEISE
•
Lassen Sie KEINE Gewichte für lange Zeit auf der
Waage.
•
Vermeiden Sie extreme Temperaturen. Nicht in
direktem Sonnenlicht oder nahe Klimaanlagen
aufstellen.
•
Vermeiden Sie während des Gebrauchs Umgebungen
mit starken elektrischen oder magnetischen Feldern.
•
Vibrationen vermeiden. Nicht neben schweren oder
vibrierenden Maschinen aufstellen.
•
Nicht in der Nähe von offenen Fenstern und Türen,
Klimaanlagen oder Ventilatoren aufstellen, die durch
Luftzug instabile Ergebnisse verursachen.
•
Halten Sie die Waage sauber. Lagern Sie keine
Gegenstände.
•
Vermeiden Sie Erschütterungen und Überlastung
der Kontrollwaage. Stellen Sie auf die Kontrollwaage
kein Wägegut (auch keine Last auf die Wägeplatte),
das den maximalen Wägebereich überschreitet, auch
wenn die Kontrollwaage ausgeschaltet und außer
Betrieb ist.
•
Schließen Sie die Akkukabel niemals falsch an. Das
rote Kabel gehört zu der roten Klemme und das
schwarze Kabel zu der schwarzen Klemme
3.4. REINIGUNG UND WARTUNG
a)
Vor jeder Reinigung und Einstellung, dem Austausch
von Zubehör oder wenn das Gerät nicht benutzt
wird, muss der Netzstecker gezogen werden und
das Gerät vollständig abkühlen.
b)
Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
DE
c)
Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut
trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
d)
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
e)
Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu
besprühen oder in Wasser zu tauchen.
f)
Es darf kein Wasser über die Belüftungsöffnungen
am Gehäuse ins Innere des Geräts gelangen.
g)
In Hinblick auf technische Effizienz und zur
Vorbeugung
vor
Schäden
sollte
regelmäßig überprüft werden.
h)
Benutzen Sie einen weichen Lappen zur Reinigung.
i)
Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn es
über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird.
SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND
BATTERIEN
Die
Geräte
sind
mit
6V/1,2Ah
Bleiakkumulatoren
ausgestattet. Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus
dem Gerät. Führen Sie dazu die gleichen Schritte durch wie
beim Einsetzen der Batterien. Entsorgen Sie leere Batterien
bei den entsprechenden Abgabestellen.
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE
Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll
entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei entsprechenden
Sammel-
und
Recyclinghöfen
für
Elektro-
Elektronikgeräte ab. Überprüfen Sie das Symbol auf dem
Produkt, der Bedienungsanleitung und der Verpackung.
Die bei der Konstruktion des Gerätes verwendeten
Kunststoffe können entsprechend ihrer Kennzeichnung
recycelt werden.
Mit der Entscheidung für das Recycling leisten Sie einen
wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Wenden
Sie sich an die örtlichen Behörden, um Informationen über
Ihre lokale Recyclinganlagen zu erhalten.
das
Gerät
und
6
U S E R M A N U A L
TECHNICAL DATA
Parameter description
Product name
Model
Rated voltage [V~]/
Frequency [Hz]
Working
temperature/
Relative working
humidity [°C/%RH]
Storage
temperature/
Relative storage
humidity [°C/%RH]
Storage battery
capacity
Power supply
parameters
Division [g]
Max capacity [g]
Min capacity [g]
Battery life [h]
Battery charging
time [h]
Units of measure-
ment
Pan dimensions [mm]
Dimensions [mm]
Weight [kg]
1.GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed
and manufactured in accordance with strict technical
guidelines,
using
components. Additionally, it is produced in compliance
with the most stringent quality standards.
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS
To increase the product life of the device and to ensure
trouble-free operation, use it in accordance with this
user manual and regularly perform maintenance tasks.
The technical data and specifications in this user manual
are up to date. The manufacturer reserves the right to
make changes associated with quality improvement.
LEGEND
The product satisfies the relevant safety
standards.
Read instructions before use.
Rev. 20.09.2019
Rev. 20.09.2019
The product must be recycled.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!
Parameter value
Applicable to the given situation. (general
warning sign)
Digital Precision Scale
ATTENTION! Electric shock warning!
SBS-LW-
SBS-LW-
SBS-LW-
600E
300001E
600001E
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
230/50
illustration purposes only and in some details may
differ from the actual product.
The original operation manual is written in German. Other
0°C-40°C/<65%
language versions are translations from the German.
2. USAGE SAFETY
ATTENTION! Read all safety warnings and all
10°C--50°C/<85%
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury or even death.
The terms „device" or „product" are used in the warnings
and instructions to refer to < Digital Precision Scale >. Do
6V/1,3Ah
not use in very humid environments or in the direct vicinity
of water tanks. Do not cover the ventilation openings!
8V/500mA
2.1. ELECTRICAL SAFETY
a)
The plug must fit the socket. Do not modify the
0.01
0.1
plug in any way. Using original plugs and matching
sockets reduces the risk of electric shock.
600
3,000
6,000
b)
Avoid touching earthed elements such as pipes,
heaters, boilers and refrigerators. There is an
0.05
0.5
increased risk of electric shock if the earthed device is
24
exposed to rain, comes into direct contact with a wet
surface or is operating in a damp environment. Water
8
getting into the device increases the risk of damage
to the device and of electric shock.
c)
Do not touch the device with wet or damp hands.
g/lb
d)
Use the cable only for its designated use. Never use it
to carry the device or to pull the plug out of a socket.
Ø130
160x180
Keep the cable away from heat sources, oil, sharp
edges or moving parts. Damaged or tangled cables
265x196
195x270x90
increase the risk of electric shock.
x80
e)
If using the device in a damp environment cannot be
avoided, a residual current device (RCD) should be
1.4
1.7
applied. The use of an RCD reduces the risk of electric
shock.
f)
Do not use the device if the power cord is damaged
or shows obvious signs of wear. A damaged power
cord should be replaced by a qualified electrician or
state-of-the-art
technologies
and
the manufacturer's service centre.
g)
To avoid electric shock, do not immerse the cord,
plug or device in water or other liquids. Do not use
the device on wet surfaces.
2.2. SAFETY IN THE WORKPLACE
USER MANUAL.
a)
Do not use the device in a potentially explosive
environment, for example in the presence of
flammable liquids, gases or dust. The device
generates sparks which may ignite dust or fumes.
b)
If you discover damage or irregular operation,
immediately switch the device off and report it to a
supervisor without delay.
c)
If there are any doubts as to the correct operation
of the device, contact the manufacturer's support
service.
d)
Only the manufacturer's service point may repair the
device. Do not attempt any repairs independently!
e)
In case of fire, use a powder or carbon dioxide
(CO
) fire extinguisher (one intended for use on live
2
electrical devices) to put it out.
7
EN