Steinberg Systems SBS-TW-10000 Manuel D'utilisation
Steinberg Systems SBS-TW-10000 Manuel D'utilisation

Steinberg Systems SBS-TW-10000 Manuel D'utilisation

Balance de table numérique / balance de précision

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
DIGITALE TISCHWAAGE / PRÄZISIONSWAAGE
USER MANUAL
DIGITALE TABLE SCALE / PRECISION SCALE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAGA STOŁOWA / WAGA LABORATORYJNA
NÁVOD K POUŽITÍ
DIGITÁLNÍ STOLNÍ VÁHA / PŘESNÁ VÁHA
MANUEL D´UTILISATION
BALANCE DE TABLE NUMÉRIQUE / BALANCE DE PRÉCISION
ISTRUZIONI PER L'USO
BILANCIA DA TAVOLO / BILANCIA DI PRECISIONE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BALANZA DE MESA DIGITAL / BALANZA DE PRECISIÓN
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES
SBS-TW-10000 | SBS-TW-3000 | SBS-TW-500
SBS-LW-500 | SBS-LW-10000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Steinberg Systems SBS-TW-10000

  • Page 1 ISTRUZIONI PER L’USO BILANCIA DA TAVOLO / BILANCIA DI PRECISIONE MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE MESA DIGITAL / BALANZA DE PRECISIÓN DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-TW-10000 | SBS-TW-3000 | SBS-TW-500 SBS-LW-500 | SBS-LW-10000...
  • Page 2 BALANCE DE TABLE NUMÉRIQUE BALANCE DE PRÉCISION NOME DEL PRODOTTO BILANCIA DA TAVOLO BILANCIA DI PRECISIONE NOMBRE DEL PRODUCTO BALANZA DE MESA DIGITAL BALANZA DE PRECISIÓN MODELL PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU SBS-TW-10000 SBS-LW-500 SBS-TW-3000 MODEL VÝROBKU SBS-LW-10000 SBS-TW-500 MODÈLE MODELLO MODELO IMPORTEUR IMPORTER...
  • Page 3: Technische Daten

    Gerät nicht nass werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! Abmessungen 150x220x105 220x150x35 [mm] 2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT Bezieht sich auf die Modelle SBS-TW-10000, SBS-LW-500, Ausmaß der Ø100 151x151 SBS-LW-10000: Schale [mm] Der Gerätestecker muss mit der Steckdose kompatibel Gewicht [kg] 0.39...
  • Page 4: Sicherheit Am Arbeitsplatz

    Modell SBS-TW-10000 Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur Pulver-Feuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher ) verwenden (Bezieht sich auf die Modelle SBS-TW-10000, SBS-LW-500, SBS-LW-10000, wenn das Gerät mit einem Netzgerät am Stromnetz angeschlossen wird). Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für ihren späteren Gebrauch auf.
  • Page 5: Vorbereitung Zum Betrieb

    Belastung der Waage kann die Beschädigung des Geräts verursachen. Modell SBS-LW-10000 Wiegen Das Gerät an die Stromversorgung anschließen (bezieht sich auf die Modelle SBS-TW-10000, SBS- LW-500, SBS-LW-10000) oder mit den Batterien speisen. Die ON/OFF-Taste drücken [A]. Abwarten, bis auf dem Display der Wert „Null“...
  • Page 6: Reinigung Und Wartung

    • Keine Massen für einen längeren Zeitraum auf der angezeigt wird. Auf die Taste MODE (auf den Waage lassen. Modellen SBS-TW-10000, SBS-LW-500 und SBS- • Extreme Temperaturen vermeiden. Die Waage darf LW-10000) oder auf die Taste M (auf den Modellen nicht einer direkten Sonnenstrahlung ausgesetzt SBS-TW-3000 und SBS-TW-500) drücken und diese...
  • Page 7: Technical Data

    Prevent the device load [g] from getting wet. Risk of electric shock! Maximum load [kg] 2.1. ELECTRICAL SAFETY models SBS-TW-10000, SBS-LW-500, SBS- Graduation 0,01 LW-10000: The plug must fit the socket. Do not modify the plug in...
  • Page 8: Safety In The Workplace

    Do not attempt any repairs independently! If a fire starts, use solely powder or carbon dioxide ) fire extinguishers suitable for use on live devices to put it out (for the models SBS-TW-10000, SBS-LW-500, SBS-LW-10000 connected to the mains by means of the power supply).
  • Page 9: Preparing For Use

    MODE –button to change unit of measurement Once the scale is stabilised, press the button TARE PCS –button to activate the counting function [D] for the models SBS-TW-10000, SBS-LW-500, SBS- TARE –button for net weight measurements LW-10000) or T [D] (for the models SBS-TW-3000, SBS-TW-500).
  • Page 10 Switch the scale on and wait until zero value is shown. Press the MODE button (for the models SBS-TW-10000, SBS-LW-500 and SBS-LW-10000) or M button (for the models SBS-TW-3000 and SBS- TW-500) and hold it for several seconds (about 2).
  • Page 11: Dane Techniczne

    (ogólny znak Wymiar 151x151 101x101 ostrzegawczy). szalki [mm] Ostrzeżenie przed porażeniem prądem Ciężar [kg] 0.43 0.25 0.25 elektrycznym (dotyczy modeli SBS-TW-10000, Opis Wartość parametru SBS-LW-500, SBS-LW-10000). parametru UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi Nazwa Waga laboratoryjna mają charakter poglądowy niektórych...
  • Page 12: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    3.1. OPIS URZĄDZENIA W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do Model SBS-TW-10000 gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych ) (dotyczy modeli SBS-TW-10000, SBS-LW-500, SBS-LW-10000 w trakcie korzystania z urządzenia podłączonego do sieci elektrycznej za pomocą zasilacza) Zachować...
  • Page 13: Praca Z Urządzeniem

    „O_Ld”. Zmiana jednostki Szalka Do zmiany jednostki odczytu należ użyć przycisku MODE Panel sterowania z wyświetlaczem [B] (w przypadku modeli SBS-TW-10000, SBS-LW-500, SBS- Pojemnik LW-10000) lub M [B] (w przypadku modeli SBS-TW-3000, Przycisk ON/OFF SBS-TW-500). MODE – przycisk powodujący zmianę jednostki PCS –...
  • Page 14: Czyszczenie I Konserwacja

    5000 g 1000 g 200 g 200 g 1000 g 10000 g 3000 g 500 g 500 g 3000 g Włączyć wagę i odczekać aż pokaże wartość zero. Wcisnąć i przytrzymać przycisk MODE (w przypadku modeli SBS-TW-10000, SBS-LW-500 oraz Rev. 25.09.2018...
  • Page 15: Technické Údaje

    / v přímé blízkosti nádrží s vodou. Zabraňte kontaktu výrobku s vodou. Riziko úrazu Maximální elektrickým proudem! váživost [kg] Dílek [g] 0,01 2.1. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST Platí pro modely SBS-TW-10000, SBS-LW-500, SBS- Jednotky g/ct/tl/lb/oz/kg LW-10000: Zástrčka zařízení musí být shodná se síťovou zásuvkou. Rozměry 150x220x105 220x150x35 Zástrčku žádným způsobem neupravujte.
  • Page 16: Bezpečnost Na Pracovišti

    Je zakázáno provádět opravy výrobku svépomocí! Pokud vznikne požár, k hašení zařízení pod napětím používejte pouze práškové nebo sněhové hasicí přístroje (CO ) (platí pro modely SBS-TW-10000, SBS-LW-500, SBS-LW-10000 během jejich používání s adaptérem zapojeným do elektrické sítě.) Návod k použití uschovejte pro pozdější použití.
  • Page 17: Příprava K Použití

    Pokud dojde k překročení maximální váživosti (hmotnosti), na displeji se objeví text „O_Ld“. Změna jednotky hmotnosti Chcete-li změnit jednotku hmotnosti, stiskněte tlačítko MODE [B] (platí pro modely SBS-TW-10000, SBS-LW-500, SBS-LW-10000) nebo M [B] (platí pro modely SBS-TW-3000, SBS-TW-500). Vážicí plocha Nulování...
  • Page 18 3000 g Zapněte váhu a počkejte, až se zobrazí nula. Stiskněte a na několik sekund (přibližně 2) přidržte tlačítko MODE (v případě modelů SBS-TW-10000, SBS-LW-500 a SBS-LW-10000) nebo M (v případě modelů SBS-TW-3000 a SBS-TW-500). Na displeji se objeví údaj „CAL“ a následně hodnota X. Položte na váhu závaží...
  • Page 19: Détails Techniques

    Ne mouillez pas l’appareil. Risque de chocs électriques! Dimensions 150x220x105 220x150x35 [mm] 2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE S‘applique aux modèles SBS-TW-10000, SBS-LW-500, SBS- Dimensions Ø100 151x151 LW-10000) du plateau La fiche de l’appareil doit être compatible avec la [mm] prise électrique.
  • Page 20: Sécurité Au Travail

    Modèle SBS-TW-10000 extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO pour étouffer les flammes sur l’appareil (s‘applique aux modèles SBS-TW-10000, SBS-LW-500, SBS- LW-10000, lorsque l’appareil utilisé est branché au secteur par le biais d’un bloc d’alimentation. Conservez le mode d‘emploi à portée de main pour les utilisations ultérieures.
  • Page 21: Préparation À L'utilisation

    à l‘écran. Surcharge En cas de surcharge, l‘écran affiche « O_Ld ». Changement d‘unité Pour changer l‘unité, utilisez le bouton MODE [B] (modèles SBS-TW-10000, SBS-LW-500, SBS-LW-10000) ou M [B] (modèles SBS-TW-3000, SBS-TW-500). Plateau Panneau de commande avec écran Tarage Récipient Placez le récipient de l’objet à...
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    3000 g Allumez la balance et attendez qu’elle indique zéro. Appuyez sur le bouton MODE (pour les modèles SBS-TW-10000, SBS-LW-500 et SBS-LW-10000) ou sur le bouton M (pour les modèles SBS-TW-3000 et SBS-TW-500) et maintenez-le enfoncé quelques secondes (env. 2).
  • Page 23: Dati Tecnici

    Non bagnare Carico l‘unità. Rischio di scossa elettrica! massimo [kg] 2.1. SICUREZZA ELETTRICA Scala [g] 0,01 Applicabile per i modelli SBS-TW-10000, SBS-LW-500, SBS- Unità g/ct/tl/lb/oz/kg LW-10000: La spina del dispositivo deve essere compatibile con Dimensioni 150x220x105 220x150x35 la presa.
  • Page 24: Sicurezza Sul Posto Di Lavoro

    Se non si è sicuri del corretto funzionamento del dispositivo, rivolgersi al servizio assistenza del 3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO fornitore. Modello SBS-TW-10000 Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza del produttore. Non auto- ripararlo. In caso di incendio, utilizzare solo estintori a polvere o ad anidride carbonica (CO ).
  • Page 25 Conteggio degli oggetti dispositivo deve permette un accesso immediato alla Premere il tasto PCS [C] e tenerlo premuto per alcuni presa di rete (applicabile per modelli SBS-TW-10000, SBS- secondi. LW-500, SBS-LW-10000 quando il dispositivo è collegato Utilizzando il tasto MODE [B] (applicabile per modelli alla rete elettrica tramite l’alimentatore) Verificare se...
  • Page 26: Pulizia E Manutenzione

    3000 g Accendere la bilancia e aspettare fino a che indica il valore zero. Premere e tenere premuto il tasto MODE (applicabile per i modelli SBS-TW-10000, SBS-LW-500 e SBS-LW-10000) oppure M (applicabile per i modelli SBS-TW-3000 e SBS-TW-500) per alcuni secondi (ca.
  • Page 27: Datos Técnicos

    (señal general de advertencia). Dimensiones 151x151 101x101 del platillo Advertencia de corriente eléctrica (se refiere [mm] a los modelos SBS-TW-10000, SBS-LW-500, Peso [kg] 0.43 0.25 0.25 SBS-LW-10000). Descripción Valor del parámetro ¡ATENCIÓN! En este manual se incluyen fotos del parámetro...
  • Page 28: Seguridad En El Puesto De Trabajo

    En caso de incendio, utilice únicamente extintores de polvo o dióxido de carbono (CO ) para apagar el aparato (se refiere a los modelos SBS-TW-10000, SBS-LW-500, SBS-LW-10000 a la hora de utilizar el aparato conectado a la red eléctrica mediante el...
  • Page 29: Preparación Para La Puesta En Marcha

    Panel de control con pantalla Cambio de unidad Para cambiar la unidad de lectura, use el botón MODE Depósito [B] (para los modelos SBS-TW-10000, SBS-LW-500, SBS- Botón ON/OFF LW-10000) o M [B] (para los modelos SBS-TW-3000, SBS- MODE – botón de cambio de unidad TW-500).
  • Page 30: Limpieza Y Mantenimiento

    Encienda la balanza y espere a que muestre el valor cero. Durante unos segundos (aproximadamente 2) mantenga pulsado el botón MODE (para los modelos SBS-TW-10000, SBS-LW-500 y SBS-LW-10000) o M (para los modelos SBS-TW-3000 y SBS-TW-500). La pantalla indicará „CAL“ y, a continuación, el valor X.
  • Page 31 NAMEPLATE TRANSLATIONS Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU expondo.de Importeur Produktname Modell Ablesbarkeit Importer Product Name Model Division Importer Nazwa produktu Model Podziałka Dovozce Název výrobku Model Dělení...
  • Page 32 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Sbs-tw-3000Sbs-tw-500Sbs-lw-500Sbs-lw-10000

Table des Matières