Sommaire des Matières pour Steinberg Systems SBS-LW-300E
Page 1
PŘESNÁ VÁHA MANUEL D´UTILISATION BALANCE DE PRÉCISION ISTRUZIONI PER L’USO BILANCIA DI PRECISIONE MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE PRECISIÓN DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-LW-300E | SBS-LW-600001 | SBS-LW-3000001 SBS-LW-300001 | SBS-LW-6000...
Technologien und Komponenten sowie unter Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen PRODUCT MODEL Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte SBS-LW-300E MODEL PRODUKTU oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines angefertigt. SBS-LW-600001 elektrischen Schlags.
Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit Nachdem Sie die Anzahl der Proben ausgewählt ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt. haben, drücken Sie zur Bestätigung die TARE- den Service des Herstellers.
U S E R M A N U A L Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn es TECHNICAL DATA • Bit Nr. 5 - 12: Messwert - in 8 Bits enthalten, PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for einschließlich eines Bits, das dem Vorzeichen über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird.
3.1. DEVICE DESCRIPTION Keep packaging elements and small assembly parts fireproof and dry surface, and be out of the reach of children The data transmission is in ASCII code. Each data set in a place not available to children. and persons with limited mental and sensory functions. The has 10 bits.
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I I N S T R U K C J A O B S Ł U G I 3.4. CLEANING AND MAINTENANCE DANE TECHNICZNE UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.
Page 7
W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia Indykator zasilania Położyć odważnik z pokazaną wartością na gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać celem zmiany jego parametrów lub budowy. Indykator tarowania szalce wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO Trzymać...
N Á V O D K O B S L U Z E Tryb zliczania, wartość stabilna, + 60: Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do TECHNICKÉ ÚDAJE Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki jazykové...
Page 9
Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho pozdějšího 3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ Ujistěte se, aby hodnoty proudu, kterým je zařízení • BIT1: start bit použití. V případě předání zařízení třetím osobám musí napájeno, byly shodné s údaji uvedenými na technickém • BIT2 - BIT9: datový...
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N 3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA DÉTAILS TECHNIQUES REMARQUE! Les illustrations contenues dans le K čištění povrchu zařízení používejte výhradně présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre Description des Valeur des paramètres prostředky neobsahující...
En cas d’incertitude quant au fonctionnement Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir Pendant ce temps, placez le nombre d'échantillons correct de l’appareil, contactez le service client du l’encrassement. précédemment sélectionné sur le plateau de la fabricant. Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et balance.
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec un DATI TECNICI • Le symbole "+" ou "-" correspond à 1 bit (l'espace est Usare solo in ambienti chiusi.
Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore. Spia luminosa di azzeramento Premere nuovamente il tasto "TARE" per dal servizio assistenza del produttore. Non eseguire Spia luminosa del campione in ingresso visualizzare il valore della scala. ATTENZIONE! Anche l'apparecchiatura...
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Modalità conteggio, valore stabile, + 60 DATOS TÉCNICOS Uso exclusivo en áreas cerradas. C T S T p c s 0D 0A Parámetro - Parámetro - Valor Descripción...
Las reparaciones solo pueden ser realizadas por Se prohíbe realizar cambios en la construcción del Indicador luminoso de la alimentación • Seleccione la opción LOAD-2, LOAD-3 o LOAD-4 el servicio técnico del fabricante. ¡No realice dispositivo para modificar sus parámetros o diseño. Indicador luminoso de la tara mediante el botón PCS.
Pesaje, valor inestable, 300 ct: NAMEPLATE TRANSLATIONS W T U S 3 0 0 0D 0A Modo de recuento, valor estable, + 60: C T S T p c s 0D 0A Modo de porcentaje, valor estable + 25,4: P C S T 2 5 .
Page 17
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.