Sommaire des Matières pour Steinberg Systems SBS-PW-402CDS
Page 1
WAGA KONTROLNA NÁVOD K POUŽITÍ KONTROLNÍ VÁHA MANUEL D´UTILISATION BALANCE DE CONTRÔLE ISTRUZIONI PER L’USO BILANCIA DI CONTROLLO MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE CONTROL DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-PW-402CDS | SBS-PW-402CM...
Page 2
PRODUCT MODEL Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen CE“ [Anzahl bis hin zum Tod führen. MODEL PRODUKTU der Ziffern] SBS-PW-402CDS Der Begriff „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen MODEL VÝROBKU SBS-PW-402CM Anzeige und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf die MODÈLE „TOTAL“...
Page 3
- an der Unterseite des Gerätes) ANSCHLIESSEN erscheint, zeigt das Display Verkaufspreis folgende Anzeige werden können sind gefährlich und müssen repariert Wasserwaage (SBS-PW-402CDS - Anzeigetafel, Schließen Sie das Netzkabel an, die Lampe "AC" “-------------”, was bedeutet, dass es keinen Verkaufspreis werden.
Page 4
U S E R M A N U A L Entfernen sie Ware A von der Waage. Die Drücken Sie die Taste „ZERO“; in diesem Moment To increase the product life of the device and to ensure TECHNICAL DATA Kontrollwaage kehrt in den Modus Wägen zurück. erscheint auf der Gesamtpreis- und Stückpreisanzeige a trouble-free operation, use it in accordance with this user Parameter description...
Page 5
0 to 9, then press key [SAVE], and then received instructions on how to operate the device. Leveling vial (SBS-PW-402CDS - display panel, SBS- press key [Mx] (x=1~3), the unit price will be saved (the 3.3 DEVICE USE...
Page 6
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I 3.3.4. CALIBRATION METHOD DANE TECHNICZNE PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY Switch on the balance. Opis parametru Wartość parametru DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ After an automatic check, the display shows „0.000” NINIEJSZĄ...
Page 7
3.2.3. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA DO ZASILANIA: całkowitej. Jeśli wyświetlacz ceny całkowitej pokaże “--------- dobrane urządzenie wykona lepiej i bezpieczniej Poziomica (SBS-PW-402CDS – panel wyświetlaczy, Podłączyć kabel zasilający, zapali się lampka „AC” na -----”, oznacza to, że suma kumulacji wynosi ponad 9999,99 pracę...
Page 8
N Á V O D K O B S L U Z E 3.3.2.6. KASOWANIE Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení • Wagi nie ustawiać w pobliżu otwartych okien lub TECHNICKÉ ÚDAJE W trybie dodawania nacisnąć przycisk [CLR], wyświetlacz drzwi, systemów klimatyzacji lub wentylatorów, provádějte pravidelný...
Page 9
3.3.2.4. ULOŽENÍ A ZMĚNY JEDNOTKOVÉ CENY zařízení) Po automatické kontrole se na displeji zobrazí Zapamatování: zadejte jednotkovou cenu pomocí číselné Vodováha (SBS-PW-402CDS – panel displejů, SBS- „0.000”. PW-402CM – pod nádobou) klávesnice 0–9, pak stiskněte tlačítko [SAVE] a pak tlačítko [Mx] (kde x = 1-3.).
Page 10
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N 1. DESCRIPTION GÉNÉRALE Zadejte kód „357159” nebo „2013” a stiskněte DÉTAILS TECHNIQUES tlačítko „TARE” pro vstup do režimu kalibrace. L’objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation Description des paramètres Valeur des paramètres Stiskněte tlačítko „ADD”, znovu stiskněte tlačítko...
Page 11
Seul le service du fabricant peut effectuer des 3.1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 3.3.2. FONCTIONS ESSENTIELLES DE LA BALANCE ET réparations. Ne tentez aucune réparation par vous- SBS-PW-402CDS FONCTIONS DES TOUCHES même! 3.3.2.1. PESER En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement des Ne posez sur le plateau aucun objet qui dépasse la charge...
Page 12
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O 3.3.2.7. POSITIONNEMENT ZÉRO • Veillez à ne jamais intervertir les cordons pour 1. DESCRIZIONE GENERALE DATI TECNICI Si, alors que le plateau est vide, l‘écran „poids“ affiche une recharger la batterie.
Page 13
In caso di incendio, utilizzare solo estintori a polvere 3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO 3.3.2. LE FUNZIONI PIÙ IMPORTANTI DELLA BILANCIA DI o ad anidride carbonica (CO SBS-PW-402CDS CONTROLLO E I TASTI FUNZIONE Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel caso 3.3.2.1. BILANCE...
Page 14
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S 3.3.2.6. CANCELLAZIONE VALORI • Evitare vibrazioni. Non posizionare la bilancia in 1. DESCRIPCIÓN GENERAL DATOS TÉCNICOS Quando la bilancia è in modalità somma, premere il prossimità...
Page 15
"0" – posición "off", el dispositivo desconectado; indica “-------------”, significa que el valor total excede la No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF(I-0-II) Nivel de burbuja (SBS-PW-402CDS - panel de Después de poner en marcha el dispositivo, la capacidad máxima de 9999,99 (EUR) no funcionara correctamente (no enciende o apaga).
Page 16
Durante el uso evite los entornos con campos mostrará „5.60“ (EUR). Presione la tecla [ADD] y la balanza entrará en modo eléctricos o magnéticos fuertes. SBS-PW-402CDS de suma. La pantalla del peso indicará „Add“. En la • Evite vibraciones. No instalar cerca de máquinas pantalla de precio unitario vendrá...
Page 17
NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN expondo.de Product Name: Digital Weighing Scale Input: 230 V~ / 50 Hz Model: Power: 1 W Max: 40 kg | Min: 40 g | Division ”e”: 2 g Production Year: Serial No.: Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k ul.
Page 19
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.