Technical Data - Steinberg Systems SBS-KW-200C Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Die Kranwaage ist zum Messen der Elemente bestimmt, die
am Haken der Waage angehängt sind.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
1
2
3
4
5
1.
Display
2.
ON/OFF-Taste
3.
Tarieren-Taste
4.
Wechseltaste für Einheit / Kalibration
5.
Haken
3.2. VORBEREITUNG ZUM BETRIEB
DE
Die Waage darf nur in einer Umgebung ohne Zugluft,
Korrosion, Vibrationen, hohe Temperatur oder Feuchtigkeit
verwendet werden.
3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT
Einschalten/Ausschalten des Geräts:
Auf die ON/OFF-Taste drücken.
Tarieren
So lange auf die Taste [TARE] drücken, bis der Wert
auf dem Display Null beträgt.
Einheit wechseln
Auf die Taste [UNIT] drücken, um die Einheit zu
wechseln. Die Einheiten wechseln sich in zyklischer
Reihenfolge ab.
Kalibrieren
1.
Die Waage einschalten und warten, bis der Nullwert
angezeigt wird.
2.
Auf die Taste UNIT drücken und diese einige Sekunden
(circa 2) gedrückt halten.
3.
Auf dem Display erscheint „CAL" und danach der Wert
100. Die Waage mit dem Gewicht der Masse 100kg
belasten.
4.
Nachdem die Waage sich stabilisiert hat, erscheint auf
dem Display 200. Die Waage mit den Gewichten der
Gesamtmasse 200kg belasten.
5.
Warten, bis die Waage sich stabilisiert hat und auf
dem Display „PASS" und danach 200 erscheint.
6.
Wenn das Kalibrieren fehlgeschlagen ist, erscheint
auf dem Display ERR und die Waage schaltet sich
automatisch aus. In einem solchen Fall sollte das
Kalibrieren wiederholt werden.
7.
Um das Kalibrieren zu unterbrechen, auf die Taste ON/
OFF drücken.
Hinweise für die Verwendung:
Wiegen Sie keine zu schweren Gegenstände. Wenn
die Meldung „Err" erscheint, den zu wiegenden
Gegenstand sofort vom Haken abnehmen, um die
Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
Keine Massen für einen längeren Zeitraum auf der
Waage lassen.
Umgebungen
mit
starkem
elektrischen
magnetischen Feld vermeiden.
Das Gerät informiert über den niedrigen Ladezustand
der Batterie. Auf dem Display erscheint die Meldung
„Lo". In diesem Fall das Gerät abschalten und eine
neue Batterie einlegen.
Die Waage darf nicht unter Wetterbedingungen
wie
Sturm,
Regen,
Schneefälle
oder
Sonnenstrahlung benutzt werden.
3.4. REINIGUNG UND WARTUNG
a)
Verwenden
Sie
zum
Reinigen
der
Oberfläche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
b)
Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut trocknen,
bevor das Gerät erneut verwendet wird.
c)
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschützten Ort auf.
d)
Es ist untersagt das Gerät mit Wasserstrahlen zu
besprühen.
e)
Benutzen Sie einen weichen Lappen zum Reinigen.
f)
Die Batterie nicht im Gerät lassen, wenn der weitere
Betrieb für längere Zeit unterbrochen wird.
SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND
BATTERIEN
Im Gerät werden folgende Batterien verwendet AAA 1,5V.
Demontieren Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät,
indem Sie die gleiche Vorgehensweise wie bei der Installation
befolgen. Zur Entsorgung, geben Sie die Batterien an die
hierfür zuständige Einrichtung / Firma ab.
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE
Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht
über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern
muss an die Sammel – und Recyclinganlage für Elektro – und
Elektronikgeräte zurückgegeben werden. Darüber informiert
Sie das Symbol auf dem Produkt, auf der Bedienungsanleitung
oder der Verpackung. Die im Gerät verwendeten Materialien
sind entsprechend ihrer Bezeichnung recycelbar. Mit der
Wiederverwendung, erneuten Nutzung von Materialien
oder anderen Formen des Gebrauchs von Gebrauchtgeräten
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
Informationen über die entsprechenden Entsorgungspunkte
erteilen Ihnen die lokalen Behörden.
4
Rev. 10.09.2018
U S E R M A N U A L

TECHNICAL DATA

Parameter Description
Product name
Model
Maximum load [kg]
oder
Minimum load [kg]
Scale [kg]
Battery type
Tare range
starke
Reading stabilization time
Screen backlight switched
off automatically
Automatic shut-down
Overload
Units
Ambient temperature [°C]
during operation
Ambient humidity [%] during
operation
Dimensions [mm]
Weight [kg]
1. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed and
manufactured in accordance with strict technical guidelines,
using state-of-the-art technologies and components.
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS
USER MANUAL.
To increase the product life of the device and to ensure
a trouble-free operation, use it in accordance with this user
manual and regularly perform the maintenance tasks. The
technical data and specifications in this user manual are
up-to-date. The manufacturer reserves the right to make
changes associated with quality improvement.
Legend
The product satisfies the relevant safety
standards.
Read instructions before use.
The product must be recycled.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!
Applicable to the given situation (general
warning sign).
Electric shock warning.
Rev. 10.09.2018
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details may
Parameter Value
differ from the actual machine.
The original operation manual is in German. Other language
Crane scale
versions are translations from German.
SBS-KW-200C
2. USAGE SAFETY
200
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
0,5
instructions may result in an electric shock, fire and/
or serious injury or even death.
0,1
The terms „device" or „product" used in the warnings and
2x AAA
instructions, refer to the crane scale. Do not use in very
humid environments or in the direct vicinity of water tanks.
100% F.S.
Prevent the device from getting wet Risk of electric shock!
≤10 s
2.1. SAFETY AT THE WORKPLACE
After 10 seconds
a)
Upon discovering damage or irregular operation,
of inactivity
immediately switch the device off and report it to
a supervisor without delay.
After 15 minutes
b)
If there are any doubts as to the correct operation
of inactivity
of the device, contact the manufacturer's support
service.
100% F.S. + 9e
c)
Only the manufacturer's service point may repair the
N, kg, lb
device. Do not attempt any repairs independently!
-10÷40
2.2. PERSONAL SAFETY
a)
The device is not designed to be handled by persons
(including children) with limited mental and sensory
≤90
functions or persons lacking relevant experience
and/ or knowledge unless they are supervised by
320x100x37
a person responsible for their safety or they have
received instructions on how to operate the device.
0,46
2.3. SAFE USE OF THE DEVICE
a)
Do not use the device if the ON/OFF switch does not
function properly (does not switch the device on and
off). Devices which cannot be switched on and off
using the ON/OFF switch are hazardous, should not
be operated and must be repaired.
b)
When not in use, store in a safe place, away from
children and people not familiar with the device, who
have not read the user manual. The device may pose
a hazard in the hands of inexperienced users.
c)
Device repair or maintenance should be carried out
by qualified persons, only using original spare parts.
This will ensure safe use.
d)
To ensure the operational integrity of the device, do
not remove factory fitted guards and do not loosen
any screws.
e)
Clean the device regularly to avoid a durable
encrustation of dirt.
f)
Exceeding the maximum weight load may cause
damage to the device.
g)
Check the condition of the scale hook before each
use.
3. USE GUIDELINES
The crane scale is a device designed to weigh components
suspended from the scale hook.
The user is liable for any damage resulting from non-
intended use of the device.
5
EN

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières