Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
WASSERDICHTE WAAGE
USER MANUAL
WATERPROOF SCALE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAGA WODOODPORNA
NÁVOD K POUŽITÍ
VODOTĚSNÁ VÁHA
MANUEL D´UTILISATION
BALANCE ÉTANCHE
ISTRUZIONI PER L'USO
BILANCIA IMPERMEABILE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BÁSCULA RESISTENTE AL AGUA
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES
SBS-WPS-3 | SBS-WPS-6 | SBS-WPS-15 | SBS-WPS-30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Steinberg Systems SBS-WPS-3

  • Page 1 NÁVOD K POUŽITÍ VODOTĚSNÁ VÁHA MANUEL D´UTILISATION BALANCE ÉTANCHE ISTRUZIONI PER L’USO BILANCIA IMPERMEABILE MANUAL DE INSTRUCCIONES BÁSCULA RESISTENTE AL AGUA DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-WPS-3 | SBS-WPS-6 | SBS-WPS-15 | SBS-WPS-30...
  • Page 2: Technische Daten

    Gerät mit Netzstrom Nach 120 Sekunden Untätigkeit Abschaltung [s] PRODUCT MODEL versorgt wird. Gerätestecker muss Steckdose SBS-WPS-3 Abmessungen [mm] 220x255x116 MODEL PRODUKTU kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner SBS-WPS-6 MODEL VÝROBKU Gewicht [kg] Weise.
  • Page 3 2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ 3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN „PASS“. Platzieren Sie die Proben, die Gesamtzahl der 3.4. REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät dient zur Messung der Masse der auf der Schale Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte Stücke erscheint auf der Anzeige. Um den Zählmodus zu Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer platzierten Elemente.
  • Page 4: Technical Data

    U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA Only the manufacturer's service point may repair the 3.1. DEVICE DESCRIPTION The product must be recycled. device. Do not attempt any repairs independently! Parameter Parameter value Please keep this manual available for future description WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! reference.
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    I N S T R U K C J A O B S Ł U G I UNIT CHANGE Use a soft, damp cloth for cleaning. DANE TECHNICZNE UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! You can change units using the button. Do not use sharp and/or metal objects for cleaning Opis parametru Wartość...
  • Page 6: Bezpieczeństwo Osobiste

    W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie, 3. ZASADY UŻYTKOWANIA 10/20/50/100). Potwierdzić przyciskiem P, na wyświetlaczu 3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Urządzenie przeznaczone jest do wykonywania pomiarów czyszczenia powierzchni należy stosować należy skontaktować się z serwisem producenta. pojawi się komunikat PASS. Umieścić próbki, całkowita liczba Naprawy urządzenia może wykonać...
  • Page 7 N Á V O D K P O U Ž I T Í TECHNICKÉ ÚDAJE Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho 3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým pozdějšího použití. V případě předánání zařízení Popis parametru Hodnota parametru proudem! (Dodržujte varování, když je zařízení třetím osobám musí...
  • Page 8: Čištění A Údržba

    M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N ZMĚNA JEDNOTKY K čištění používejte měkký, vlhký hadřík. DÉTAILS TECHNIQUES Le produit est conforme aux normes de sécurité Pomocí tlačítka můžete provést změnu jednotek. K čištění...
  • Page 9 Ne rechargez pas les batteries dans les zones à ATTENTION ! Bien que l'appareil ait été conçu en 3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL MESSAGES risque explosions. accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il MODE DE COMPTAGE Ne mouillez pas l'appareil. Risque de chocs comporte des dispositifs de protection, ainsi que des Allumez l'appareil, puis appuyez sur le bouton P et placez le Err-0: Surcharge...
  • Page 10: Sicurezza Elettrica

    I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O DATI TECNICI 2.2. SICUREZZA SUL LAVORO 3. CONDIZIONI D'USO Leggere attentamente le istruzioni. Il dispositivo è progettato per la misurazione del peso degli In presenza di un danno o un difetto, il dispositivo Parametri Parametri - Valore...
  • Page 11: Pulizia E Manutenzione

    M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S 3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO MESSAGGI DATOS TÉCNICOS Producto reciclable. MODALITÀ DI CONTEGGIO Err-0: Sovraccarico Parámetro Accendere il dispositivo, quindi premere il tasto P e : Batteria scarica Parámetro - Valor - Descripción...
  • Page 12 ¡No permita que el aparato se moje! ¡Peligro de ¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este aparato 3.3. MANEJO DEL APARATO MENSAJES electrocución! se ha prestado gran importancia a la seguridad, MODO DE RECUENTO Err-0: Sobrecarga dispone de ciertos mecanismos de protección Encienda el aparato.
  • Page 13 NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU Product Name Waterproof Scale Model Load Max Load Min Load Division Battery Power adapter Production Year Serial No. Importeur Produktname Modell Belastung...
  • Page 14 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN 30.01.2021 30.01.2021...
  • Page 15 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Sbs-wps-6Sbs-wps-15Sbs-wps-30

Table des Matières