Завершение Работы; Плановое Техобслуживание - GGP ITALY SPA B 26 J Manuel D'utilisation

Débroussailleur portatif à moteur -
Masquer les pouces Voir aussi pour B 26 J:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 161
вертки,  чтобы  шток  мог  охладиться  надле-
жащим образом.
ВНИМАНИЕ!
  Не  используйте  машину 
для  уборки  мусора,  наклоняя  триммер-
ную  головку.  Мощный  двигатель  может 
отбрасывать  предметы  и  небольшие  кам-
ни  на  расстояние  более  15  м,  что  может 
привести  к  нанесению  ущерба  или  травм 
людям.
a) Стрижка при передвижении
(Кошение) (Рис. 11)
Перемещайтесь равномерным шагом, выпол-
няя движения из стороны в сторону, как при 
работе  обычной  косой,  не  наклоняя  трим-
мерную головку во время работы.
Постарайтесь сначала подстричь небольшой 
участок  для  получения  правильной  высоты, 
чтобы  в  конце  получить  равномерный  ре-
зультат  работы,  удерживая  головку  на  по-
стоянном расстоянии от поверхности земли.
Для стрижки в тяжелых условиях может по-
требоваться наклонить триммерную головку 
влево приблизительно на 30°.          
ВНИМАНИЕ!
  Не  выполняйте  действия 
в этом порядке, если существует риск от-
брасывания предметов, которые могут на-
нести травмы людям или животным, либо 
нанести ущерб.
b) Точная стрижка (Обрезка)
Держите  машину  слегка  наклоненной  так, 
чтобы нижняя часть триммерной головки не 
касалась земли, а линия резки находилась в 
требуемой  точке,  режущее  приспособление 
всегда  должно  находиться  далеко  от  опе-
ратора.
c) Стрижка у заборов / фундаментов
(Рис. 12)
Медленно продвигайте триммерную головку 
к заборам, столбам, камням, стенам и т.д., не 
сталкиваясь с ними. 
Если  корд  коснется  твердого  препятствия, 
она  может  порваться  или  протереться;  ес-
ли она зацепится за ограждение, она может 
резко порваться.          
В  любом  случае,  стрижка  вокруг  тротуаров, 
фундаментов, стен и т.д. подвергает корд бы-
строму износу.
d) Стрижка вокруг деревьев (Рис. 13)
Обходите  дерево  слева  направо,  медленно 
приближаясь  к  стволу  таким  образом,  что-
бы корд не касался дерева, удерживая трим-
мерную головку слегка наклоненной вперед. 
Помните,  что  нейлоновый  корд  может  сре-
зать  или  повредить  небольшие  кусты,  и  что 
удары нейлонового корда по стволам кустов 
и  деревьев  с  нежной  корой  могут  серьезно 
повредить растения.
e) Регулировка длины корда во время
работы (Рис. 14)
Эта  машина  оснащена  головкой  «Ударяй  и 
работай» (Tap & Go).        
Для  того,  чтобы  выпустить  корд,  нужно  уда-
рить  триммерную  головку  о  землю,  когда 
двигатель работает на максимальной скоро-
сти;  корд  выходит  автоматически,  а  нож  от-
резает лишнюю часть.
4.4 ЗАВЕРШЕНИЕ РАБОТЫ
Закончив работу:          
–    В ыключить машину, как указано выше (См. 
3.3).
–    П одождать,  когда  режущее  приспособле-
ние остановится, и установить защиту но-
жа.
5. ПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Правильное  техобслуживание  является 
основополагающим  фактором  для  поддер-
жания  первоначальных  эксплуатационных 
характеристик  и  безопасной  работы  маши-
ны.
ВНИМАНИЕ!
хобслуживания:          
–  Снять колпачок со свечи.
–  Подождать, когда двигатель остынет.
–    И спользовать  защитные  перчатки,  вы-
полняя операции с ножами.
–    О ставлять  защиту  ножа  в  установлен-
ном  состоянии,  за  исключением  обслу-
живания непосредственно ножа.
–    Н е разливать в окружающей среде мас-
ло,  бензин  и  прочие  загрязняющие  ве-
щества.
5.1 ХРАНЕНИЕ
Каждый раз по окончании работы тщательно 
очистить машину от пыли и отходов работы, 
удостовериться  в  отсутствии  повреждений, 
заменить неисправные части. 
Машина  должна  храниться  в  сухом,  защи-
12
  Во  время  операций  те-

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

B 26 jdB 26 d

Table des Matières