Baustufe 5, das Fahrwerk
Nr.
Bezeichnung, Maße in mm
5.1
Bugfahrwerk
5.2
Hauptfahrwerk
5.3
Befestigungsstopfen
5.4
Rad Ø 51
5.5
Stellring Ø 3 x Ø 7 x 5
5.6
Madenschraube M 3 x 3
- Hinweis: Das Modell ist mit Dreibeinfahrwerk für siche-
re Bodenstarts und Landungen konzipiert. Wenn nur
aus der Hand gestartet und auf einer Wiese gelandet
wird, kann das Fahrwerk weggelassen werden. Durch
das
verringerte
Gewicht
und
Luftwiderstand werden die Flugleistungen dadurch
sogar etwas verbessert. Die Flugcharakteristik ähnelt
dann mehr derjenigen eines Motorseglers.
Bild 33
- Bug- und Hauptfahrwerksdraht 5.1 und 5.2 jeweils mit
3 Befestigungsstopfen 5.3 versehen.
Bild 34
- Die Befestigungsbolzen des Bugfahrwerks mit Epoxy
im Rumpf verkleben.
Bild 35
- Die Befestigungsbolzen des Hauptfahrwerks mit Epoxy
im Rumpf verkleben.
Bild 36
- Die
Räder
5.4
mit
den
Stellringen
Madenschrauben 5.6 leicht drehbar sichern.
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
Stage 5, the undercarriage
Stück
No.
Description, size in mm
1
5.1
Noseleg unit
1
5.2
Main undercarriage
6
5.3
Retaining plugs
3
5.4
Wheel, 51 Ø
6
5.5
Collet, 3 Ø x 7 Ø x 5
6
5.6
Grubscrew, M3 x 3
- Note: the model features a tricycle undercarriage which
provides reliable ground take-off and landing. If you
intend only to hand-launch the model, and are able to
land it on a grassy field, you can omit the undercarriage
den
verringerten
completely. The reduced weight and drag results in a
slight improvement to the model's performance in the
air. Its flight characteristics are then similar to those of a
powered glider.
Fig. 33
- Fit three retaining plugs 5.3 onto the noseleg unit 5.1
and three more on the main undercarriage unit 5.2.
Fig. 34
- Epoxy the noseleg retaining plugs in the fuselage.
Fig. 35
- Epoxy the main undercarriage retaining plugs in the
fuselage.
Fig. 36
5.5
mit
- Fix the wheels 5.4 on the axles using the collets 5.5 and
grubscrews 5.6. Ensure that the wheels rotate freely.
Cardinal
No. off
1
1
6
3
6
6
19
Stade 5, l'atterrisseur
N°
Désignation, cotes en mm
5.1
atterrisseur avant
5.2
atterrisseur principal
5.3
bouchon de fixation
5.4
roue Ø 51
5.5
bague d'arrêt Ø 3 x Ø 7 x 5
5.6
vis sans tête M 3 x 3
- À noter : le modèle est conçu avec un train d'atterris-
sage à trois jambes afin qu'il soit plus stable pour les
décollages et les atterrissages du sol. Si l'appareil ne
doit être lancé qu'à la main pour atterrir dans l'herbe
d'une prairie, il est possible de faire l'impasse sur le train
d'atterrissage. L'avion présentera ainsi de meilleures
performances en vol grâce à un poids réduit et une rési-
stance à l'air inférieure. Les caractéristiques de vol sont
alors semblables à celle d'un motoplaneur.
Fig. 33
- Munir les cordes à piano de l'atterrisseur avant et de
l'atterrisseur principal 5.1 et 5.2 chacun de 3 bouchons
de fixation 5.3.
Fig. 34
- Coller les axes de fixation de l'atterrisseur avant avec de
la colle époxy dans le fuselage.
Fig. 35
- Coller les axes de fixation de l'atterrisseur principal avec
de la colle époxy dans le fuselage.
Fig. 36
- Monter les roues 5.4 avec les bagues d'arrêt 5.5 et les
vis sans tête 5.6 de manière à ce que les roues tournent
aisément.
No.
3026
Nbre de pièces
1
1
6
3
6
6