Baustufe 4, die Leitwerke
Nr.
Bezeichnung, Maße in mm
4.1
Bolzen, Stiftscharnier
4.2
Auge, Stiftscharnier
4.3
Höhenruder
4.4
Seitenruder
4.5
Höhenleitwerk
4.6
Seitenleitwerk mit Formteil
4.7
Ruderhorn
4.8
Schraube, M 2 x 6
4.9
Gestängekupplung
Bild 19
- Die Stiftscharniere aus den Bolzen 4.1 und den Augen
4.2 zusammensetzen. Das Gelenk gegen Verkleben mit
einem Tropfen Öl schützen.
Bilder 20 und 21
- Das Höhenruder 4.3 und das Seitenruder 4.4 mit einem
scharfen
Messer
und
einem
Markierungen gerade abtrennen.
- Die Schnittkanten verputzen.
Bild 22
- Gemäß den halbrunden Anformungen in den Leitwerken
4.5 und 4.6
mit einem Stichling die Löcher für die
Scharniere mittig mit Ø 2 mm vorstechen.
Bild 23
- Epoxy mit einem Drähtchen oder einer dicken Nadel in
die Löcher träufeln.
- Die Scharniere bis zum Gelenkanschlag einschieben.
Scharniere nach oben drehen, um zu prüfen, daß sie
rechtwinklig zur Mittellinie stehen.
- Achtung:
Es
darf
kein
Scharnierdrehpunkte gelangen.
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
Stage 4, the tail panels
Stück
No.
Description, size in mm
7
4.1
Point hinge, male
7
4.2
Point hinge, female
1
4.3
Elevator
1
4.4
Rudder
1
4.5
Tailplane
1
4.6
Fin and strake
2
4.7
Horn
2
4.8
Screw, M2 x 6
2
4.9
Pushrod connector
Fig. 19
- Assemble the point hinges from the male parts 4.1 and
the female parts 4.2. Apply a tiny drop of oil to the pivots
to prevent glue jamming them.
Figs. 20 and 21
- Separate the elevator 4.3 from the tailplane by cutting
Stahllineal
nach
along the marked line using a sharp balsa knife and a
steel ruler. Separate the rudder 4.4 from the fin in the
same way.
- Carefully clean up the cut edges.
Fig. 22
- Pierce 2 mm Ø holes for the point hinges in the centre
of the semi-circular recesses in the tailplane 4.5 and fin
4.6 using a bradawl.
Fig. 23
- Apply epoxy to the inside of the holes using a piece of
wire or a large pin.
- Push the hinges into the holes as far as the pivot. Fold
the hinges upwards to check that they are at right-
angles to the centreline.
Kleber
in
die
- Caution: take care to avoid glue getting onto the hinge
pivots.
Cardinal
No. off
7
7
1
1
1
1
2
2
2
13
Stade 4, les empennages
N°
Désignation, cotes en mm
4.1
axe, charnière
4.2
œillet, charnière
4.3
gouverne de profondeur
4.4
gouverne de direction
4.5
stabilisateur
4.6
dérive avec élément formé
4.7
guignol
4.8
vis, M 2 x 6
4.9
accouplement de tringle
Fig. 19
- Assembler les charnière à partir des axes 4.1 et des œil-
lets 4.2. Protéger l'articulation colle le collage éventuel
par une goutte d'huile.
Fig. 20 et 21
- Couper avec précision la gouverne de profondeur 4.3 et
la gouverne de direction 4.4 à l'aide d'un couteau bien
aiguisé et d'une règle en métal en fonction des repères.
- Nettoyer les arêtes de coupe.
Fig. 22
- Dans les concavités semi-circulaires dans les empen-
nages 4.5 et 4.6, à l'aide d'un poinçon, prépercer les
trous des charnières, au centre, avec un diamètre de 2
mm environ.
Fig. 23
- Appliquer de la colle époxy à l'aide d'un brin métallique
ou d'une grosse aiguille dans les trous.
- Mettre les charnières en place jusqu'à la butée de l'arti-
culation.
- Tourner les charnières vers le haut afin de vérifier qu'el-
les se trouvent parfaitement perpendiculaires à la ligne
médiane. Attention : la colle ne doit en aucun cas
atteindre le pivot des charnières.
No.
3026
Nbre de pièces
7
7
1
1
1
1
2
2
2