Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
SIDE STEPPER
OPERATING INSTRUCTIONS
SIDE STEPPER
BEDIENINGSHANDLEIDING
ZIJSTEPPER
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
MINI STEPPER
DE
GB
NL
FR
SP-MSP-001

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sportplus SP-MSP-001

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG SIDE STEPPER OPERATING INSTRUCTIONS SIDE STEPPER BEDIENINGSHANDLEIDING ZIJSTEPPER INSTRUCTIONS D’UTILISATION MINI STEPPER SP-MSP-001...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen SportPlus Produkt und sind überzeugt, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden. Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft Ihres Produktes zu gewährleisten, haben wir eine Bitte an Sie: • Bevor Sie das Produkt das erste Mal benutzen, lesen Sie sich bitte die folgende...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE VERWENDUNGSZWECK • Das Produkt ist für die Nutzung im häuslichen Bereich konzipiert und nicht für medizinische, therapeutische oder gewerbliche Zwecke geeignet. • Das höchstzulässige Gewicht auf diesem Produkt beträgt 100 kg. • Das Produkt stärkt bei regelmäβigem Training das Herz-Kreislaufsystem, trainiert Waden, Oberschenkel und Gesäβ. GEFAHR FÜR KINDER • Eltern und andere Aufsichtspersonen sollten sich Ihrer Verantwortung bewusst sein, da aufgrund des natürlichen Spieltriebes und der Experimentierfreudigkeit der Kinder mit Situationen zu rechnen ist, für die dieses Produkt nicht gebaut ist.
  • Page 4 HINWEISE ZUM UMGANG MIT BATTERIEN • Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Batterien deshalb für Kinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. • Entnehmen Sie Batterien, wenn diese verbraucht sind oder Sie das Produkt länger nicht benutzen.
  • Page 5: Explosionszeichnung

    EXPLOSIONSZEICHNUNG 9 10 15 14...
  • Page 6: Teileliste

    TEILELISTE Beschreibung Menge Grundgestell Endkappe (Ø50) Pedalrohr (L) Pedalrohr (R) Pedal (L) Pedal (R) Einstellknauf Kunststoffbuchse (Ø40) Bolzenkappe Bolzen (M6*15 mm) Stopper Bolzen (M5*20 mm) Bolzen (M6*36 mm) Bolzen (M6*31 mm) Mutter (M6) Gabel der Umlenkrolle Umlenkrolle (100 mm) Bolzen der Umlenkrolle (M8*37) Mutter (M8) Kabel (355 mm) Hydraulikzylinder...
  • Page 7: Montageanleitung

    MONTAGEANLEITUNG Der Sidestepper ist von uns so konstruiert worden, dass er leicht zusammenzubauen und zu benutzen ist. WICHTIG: Alle Teile auspacken und auf Schäden überprüfen. SCHRITT 1: Führen Sie das Kabel (20) über die Umlenkrolle (17). SCHRITT 2: Ziehen Sie den Einstellknauf (7) am Grundgestell (1) fest (Siehe Abb 2b).
  • Page 8 SCHRITT 3: Stecken Sie den Sensor an der Unterseite des Computers (22) SCHRITT 4: Setzen Sie den Computer (22) in das Grundgestell (1) ein. SCHRITT 5: Befestigen Sie die Zugbänder mit den Karabinerhaken an den Befestigungsösen vor den Pedalen.
  • Page 9: Bedienung Des Produktes

    BEDIENUNG DES PRODUKTES ERSTE SCHRITTE WICHTIG: Den Sidestepper auf eine waagerechte, ebene und stabile Fläche stellen. Es wird empfohlen, einen rechteckigen Teppich oder eine Gummiunterlage unter den Sidestepper zu legen. Dies schont den Fußboden, besonders nach Gebrauch über eine längere Zeit. Um das Gerät herum muss ein Abstand von mindestens 1 Meter zu den äuβeren Maβen des Gerätes eingehalten werden.
  • Page 10: Computer

    COMPUTER FUNKTIONEN Drücken Sie die Taste MODE auf dem Computer, um zwischen den Funktionen zu wechseln. Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt, um den Computer vollständig auf Null zurückzusetzen. SCAN: Drücken Sie die Taste MODE, um SCAN auszuwählen. Bei aktiviertem SCAN schaltet der Computer automatisch zwischen den Funktionen um, die in der unteren Zeile des Monitors angezeigt werden.
  • Page 11: Trainingstipps

    TRAININGSTIPPS WICHTIGE HINWEISE ZUM TRAINING • Bevor Sie mit dem Training beginnen, konsultieren Sie Ihren Arzt. Fragen Sie ihn, in welchem Umfang ein Training für Sie angemessen ist. Falsches oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen. • Vermeiden Sie eine Überbelastung Ihres Körpers. Trainieren Sie nicht, wenn Sie müde oder erschöpft sind.
  • Page 12 TRAININGSABSTÄNDE Wir empfehlen zum Anfang jeden zweiten Tag auf dem Sidestepper zu trainieren. Anfänger können mit einem 5 Minuten Programm starten, dann auf 10 Minuten und später auf 30 Minuten erhöhen (am Stück oder in 3x10 Minuten Phasen aufgeteilt). Ist Ihre Fitness auf hohem Niveau, können Sie auch jeden Tag trainieren, denken Sie aber immer daran, auf den eigenen Körper „zu hören“.
  • Page 13: Wartung & Reinigung

    WARTUNG & REINIGUNG • Kontrollieren Sie das Produkt regelmäßig auf Verschleiß oder Schäden und lassen Sie diese umgehend von Ihrem Fachhändler beheben. Sollten Mängel innerhalb der Gewährleistung auftauchen, halten Sie dazu Ihren Kaufbeleg bereit. • Reinigen Sie Ihr Gerät nach jedem Training. Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel, sondern beseitigen Sie Verschmutzungen und Staub mit einem weichen, eventuell leicht feuchten Tuch.
  • Page 14: Reklamationen & Gewährleistungen

    Montag bis Freitag von 9.00 bis 18.00 Uhr Servicehotline: +49 (0)40 - 780 896 – 34* oder +49 (0) 700 - 77 67 87 587** E-Mail: Service@SportPlus.org URL: http://www.SportPlus.org *Nationales Festnetz, Gesprächsgebühren sind von Ihrem Telefonanbieter / Ihrem Telefonvertrag abhängig.
  • Page 15 GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN SportPlus versichert, dass das Produkt, auf das sich die Gewährleistung bezieht, aus qualitativ hochwertigen Materialien hergestellt und mit äußerster Sorgfalt überprüft wurde. Voraussetzung für die Gewährleistung ist die Bedienung und der ordentliche Aufbau gemäß Bedienungsanleitung. Durch unsachgemäße Nutzung und / oder unsachgemäßen Transport kann die Gewährleistung entfallen.
  • Page 16: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations for choosing a SportPlus product. We have every expectation that you will be fully satisfied with your new purchase. To guarantee optimal function of this product, please adhere to the following instructions: • Before using this product for the first time, please read the manual carefully! • The product has been designed with safety features. Nevertheless, please read the safety instructions carefully and use the equipment only as described in the manual to avoid hazards and personal injury.
  • Page 17: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS INTENDED PURPOSE • This product is intended for household use and is not suitable for medicinal, therapeutic or commercial purposes. • The maximum permissible weight of a person using this product is 100 kg. • When used regularly, the product strengthens your cardiovascular system and the muscles in your calves, thighs and buttocks.
  • Page 18: Information On Assembly

    ADVICE WITH REGARD TO BATTERIES • Batteries could be fatal if swallowed. For this reason, store batteries out of the reach of children. If a battery has been swallowed, seek medical attention immediately. • Remove the batteries if they are empty or if you are no longer using the product. In this way, you will avoid damages that can be caused by leaking.
  • Page 19: Exploded Diagram

    EXPLODED DIAGRAM 9 10 15 14...
  • Page 20: Components List

    COMPONENTS LIST Description Quantity Main frame End cap (Ø50) Pedal mount (L) Pedal mount (R) Pedal (L) Pedal (R) Set knob Plastic bushing (Ø40) Bolt cap BOlt (M6*15 mm) Stopper Bolt (M5*20 mm) Bolt (M6*36 mm) Bolt (M6*31 mm) Nut (M6) Pulley bracket Pulley (100 mm) Pulley bolt (M8*37)
  • Page 21: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS The side stepper was designed to ensure simple assembly and use. IMPORTANT: Unpack all parts and check for damages. STEP 1: Thread the cable (20) onto the pulley (17). STEP 2: Tighten the set knob (7) on the main frame (1) (see ill.
  • Page 22 STEP 3: Connect the sensor to the bottom of the computer (22). STEP 4: Insert the computer (22) into the main frame (1). STEP 5: Attach the pullropes with carabiners to the eyelets in front of the pedals...
  • Page 23: Using The Product

    USING THE PRODUCT FIRST STEPS IMPORTANT: Set up the side stepper on a horizontal, even and stable surface. We recommend placing a rectangular carpet or rubber padding under the side stepper. This will protect the floor, especially after use over an extended period. Make sure there is a safety clearance of at least 1 meters on all sides of the product. ADJUSTING THE STEPPING HEIGHT: Set knob (7) The stepping height can be adjusted by turning the set knob (7).
  • Page 24: Computer

    COMPUTER FUNCTIONS Press the MODE button on the computer to toggle between functions. Press and hold the MODE button for 2 seconds to reset the computer to zero. SCAN: Press the MODE button to select SCAN. With SCAN activated, the computer automatically toggles between the functions shown in the lower monitor row.
  • Page 25: Training Tips

    TRAINING TIPS IMPORTANT NOTES ON TRAINING • Please consult your physician before beginning training. Ask your physician about the extent of training appropriate for you. Improper or excessive training may result in damage to health. • Do not overstrain your own body. Do not train when you are tired or exhausted. If you are unaccustomed to physical activity, begin slowly.
  • Page 26: Training Frequency

    TRAINING FREQUENCY At the beginning, we recommend training every other day on the side stepper. Beginners can start with a 5 minute program, then increase to 10 minutes and later to 30 (without interruption or divided into 3x 10 minute phases). If your fitness level is already very high, you can train every day. But always remember to listen to your own body. STRETCHING EXERCISES The stretches depicted on the following page are suited both for warming up and cooling down after training.
  • Page 27: Cleaning & Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE • Check the product regularly for wear or damage, and have any problems fixed by a professional immediately. If any defects become evident within the warranty period, please have your proof of purchase ready. • Always clean your device after training. Do not use any aggressive cleaning agents to clean the unit. Use a slightly damp cloth to remove and filth and dust.
  • Page 28: Complaints & Warranty

    Availability: Monday to Friday from 9:00 am to 6:00 pm Service hotline: +442033184415 or +49 (0)40 - 780 896 – 34** Email: Service@SportPlus.org URL: http://www.SportPlus.org *National fixed-line network, call charges depend on your phone company/ your phone contract. **Call charges depend on your phone company/your contract and may vary depending on your phone company.
  • Page 29: Warranty Terms

    WARRANTY TERMS SportPlus guarantees that the product this warranty applies to was manufactured using high-quality materials and has been inspected with the utmost attention. The operation and assembly of the product according to the user manual is a precondition of this warranty. The warranty can be voided due to improper use and/or improper transport of the product.
  • Page 30: Technische Gegevens

    Geachte klant, geachte gebruiker, Gefeliciteerd met uw nieuwe SportPlus-product. We zijn ervan overtuigd dat u er veel plezier mee zult beleven. Om altijd de optimale functionaliteit en prestaties van uw product te garanderen, vragen we u om op het volgende te letten: • Lees deze bedieningshandleiding aandachtig voordat u het product voor het eerst...
  • Page 31: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEOOGD GEBRUIK • Het product is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en niet geschikt voor medische, therapeutische of commerciële doeleinden. • Het maximaal toelaatbare gewicht op het product bedraagt 100 kg. • Het product helpt bij regelmatige training om de bloedsomloop te versterken en de kuiten, bovenbenen en bilspieren te trainen.
  • Page 32: Aanwijzingen Voor De Montage

    AANWIJZING VOOR HET GEBRUIK VAN BATTERIJEN • Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn als ze ingeslikt worden. Bewaar batterijen daarom buiten bereik van kinderen. Als een batterij ingeslikt wordt, moet u onmiddellijk medische hulp inroepen. • Verwijder de batterijen wanneer ze leeg zijn of wanneer u het product niet meer gebruikt.
  • Page 33: Explosietekening

    EXPLOSIETEKENING 9 10 15 14...
  • Page 34: Onderdelenlijst

    ONDERDELENLIJST Beschrijving Aantal Bodemframe Eindkap (Ø50) Pedaalstang (L) Pedaalstang (R) Pedaal (L) Pedaal (R) Instelknop Plastic huls (Ø40) Boutkap Bout (M6*15 mm) Stopper Bout (M5*20 mm) Bout (M6*36 mm) Bout (M6*31 mm) Moer (M6) Wielvork Wiel (100 mm) Wielbout (M8*37) Moer (M8) Kabel (355 mm) Hydraulische cilinder...
  • Page 35: Montagehandleiding

    MONTAGEHANDLEIDING De zijstepper is zo ontworpen dat u hem eenvoudig kunt monteren en gebruiken. BELANGRIJK: Controleer bij het uitpakken alle onderdelen op eventuele beschadiging. STAP 1: Leid de kabel (20) over het wiel (17). STAP 2: Draai de instelknop (7) aan het bodemframe (1) vast (afbeelding 2b).
  • Page 36 STAP 3: Steek de sensor in de onderkant van de computer (22). STAP 4: Steek de computer (22) in het bodemframe (1). STAP 5: Zet de koorden met karabijnhaken aan de ogen van de pedalen...
  • Page 37: Bediening Van Het Product

    BEDIENING VAN HET PRODUCT EERSTE STAPPEN BELANGRIJK: Plaats de zijstepper op een horizontale, vlakke en stabiele ondergrond. Aanbevolen wordt om een rechthoekig tapijt of een rubberen mat onder de zijstepper te leggen. Daardoor wordt de vloer beschermd, vooral bij langdurig gebruik. Houd rondom het apparaat een afstand van minstens 1 meter vrij vanaf alle randen van het apparaat.
  • Page 38: Computer

    COMPUTER FUNCTIES Druk op de MODE-toets op de computer om tussen de functies over te schakelen. Houd de toets ongeveer 2 seconden ingedrukt om de computer helemaal op nul terug te stellen. SCAN: Druk de MODE-toets in om de SCAN-functie te selecteren. Als SCAN geactiveerd is, schakelt de computer automatisch over tussen de functies die op de onderste regel van de monitor getoond worden.
  • Page 39: Tips Voor De Training

    TIPS VOOR DE TRAINING BELANGRIJKE AANWIJZINGEN VOOR DE TRAINING • Raadpleeg uw arts voordat u met de training begint. Vraag uw arts hoeveel training aangewezen is voor u. Verkeerde of buitensporige training kan schadelijk zijn voor de gezondheid. • Vermijd dat u uw lichaam overbelast. Train niet wanneer u moe of uitgeput bent. Als u niet gewend bent aan lichamelijke activiteiten, moet u langzaam beginnen.
  • Page 40 TRAININGSINTERVAL We raden aan om in het begin om de twee dagen op de zijstepper te trainen. Beginners kunnen starten met een 5 minuten-programma, en dat dan verhogen naar 10 minuten en later naar 30 minuten (in een keer of verdeeld in fasen van 3 x 10 minuten). Als u erg fit bent, kunt u ook elke dag trainen maar u moet daarbij op uw lichaam blijven letten. REKOEFENINGEN De voorgestelde rekoefeningen zijn geschikt voor de opwarming en voor de afkoeling na de training.
  • Page 41: Onderhoud & Reiniging

    ONDERHOUD & REINIGING • Controleer het product regelmatig op slijtage of schade en laat problemen onmiddellijk door een erkende vakman verhelpen. Bewaar het aankoopbewijs voor het geval dat u binnen de garantieperiode een defect zou vaststellen. • Reinig het apparaat na elke training. Gebruik voor reiniging geen agressieve schoonmaakmiddelen.
  • Page 42: Klachten En Garantie

    Openingsuren: Maandag t/m vrijdag van 9:00 tot 18:00 uur Servicehotline: +31208083207* of +49 (0)40 780 896 – 34** E-mail: Service@SportPlus.org URL: http://www.SportPlus.org * Nationaal vast telefoonnet. De gesprekskosten zijn afhankelijk van uw telecomaanbieder/telecomcontract. ** De gesprekskosten zijn afhankelijk van uw telecomaanbieder/telecomcontract en kunnen verschillen per telecomaanbieder.
  • Page 43: Garantiebepalingen

    GARANTIEBEPALINGEN SportPlus garandeert dat het product waarvoor de garantie geldt, gefabriceerd is uit kwalitatief hoogwaardig materiaal en uiterst zorgvuldig gecontroleerd werd. De garantie geldt onder voorwaarde dat het product gebruikt wordt en behoorlijk gemonteerd is volgens de bedieningshandleiding. Verkeerd gebruik en/of verkeerd transport kunnen leiden tot verlies van de garantie.
  • Page 44: Données Techniques

    Chère cliente, Cher client, Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit SportPlus et sommes convaincus que vous en serez satisfait. Pour garantir un fonctionnement parfait et une performance toujours plus optimale avec votre produit, nous vous prions de : • Avant d’utiliser le produit pour la première fois, veuillez lire attentivement ce mode...
  • Page 45: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ USAGE PRÉVU • Le produit est conçu pour une utilisation dans le secteur privé et non pas dans un but médical et thérapeutique ni à des fins commerciales. • Le poids maximal admissible sur ce produit est de 100 kg. • Avec un entraînement régulier, le produit renforce le système cardio-vasculaire, tonifie les mollets, les cuisses et les fessiers.
  • Page 46: Indications Pour La Manipulation De Piles

    INDICATIONS POUR LA MANIPULATION DE PILES • L’ingestion de piles peut être mortelle. Par conséquent, tenez les piles hors de portée des enfants. Si une pile est avalée, il faut consulter immédiatement un médecin. • Enlevez les piles lorsqu‘elles sont usagées ou si vous n‘utilisez plus le produit. Ainsi, vous évitez des dommages qui pourraient résulter de fuites.
  • Page 47: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE 9 10 15 14...
  • Page 48: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES N° Description Quantité Cadre principal Butée de gaine (Ø 50) Support pour pédale (G) Support pour pédale (D) Pédale (G) Pédale (D) Bouton de réglage Manchon en plastique (Ø 40) Capuchon de boulon Boulon (M6* 15 mm) Butoir Boulon (M5* 20 mm) Boulon (M6* 36 mm)
  • Page 49: Notice De Montage

    NOTICE DE MONTAGE Le mini stepper est construit par nos soins de telle sorte qu‘il soit facile à assembler et à utiliser. IMPORTANT : vérifiez toutes les pièces déballées et si des dommages existent. 1ÈRE ÉTAPE : Faites passer le câble (20) sur la poulie (17). 2E ÉTAPE : Serrez le bouton de réglage (7) sur le cadre principal (1) (Fig.
  • Page 50 3E ÉTAPE : Raccordez le capteur à la partie inférieure de l’ordinateur (22). 4E ÉTAPE : Insérez l’ordinateur (22) dans le cadre principal (1). 5E ÉTAPE : Fixer les cordons avec mousquetons pour les oeillets des pédales...
  • Page 51: Utilisation Du Produit

    UTILISATION DU PRODUIT PREMIERE ETAPE IMPORTANT : installez le mini stepper sur une surface horizontale, plane et stable. Nous recommandons de placer un tapis rectangulaire ou un revêtement en caoutchouc sous le stepper latéral. Cela préserve le revêtement du sol, particulièrement lors d‘une utilisation longue.
  • Page 52: Ordinateur

    ORDINATEUR FONCTIONS Appuyez sur la touche MODE située sur l’ordinateur pour basculer entre les fonctions. Appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes pour remettre l’ordinateur à zéro. SCAN: Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner SCAN. Lorsque SCAN est activé, l’ordinateur bascule automatiquement entre les fonctions illustrées dans la rangée inférieure du moniteur.
  • Page 53: Conseils D'entraînement

    CONSEILS D’ENTRAÎNEMENT IMPORTANTES REMARQUES POUR L’ENTRAÎNEMENT • Consultez votre médecin, avant de commencer tout entraînement. Demandez-lui quel est l‘entraînement approprié à votre condition. Un mauvais entraînement ou une activité physique immodérée peut conduire à des dommages corporels. • Évitez de surmener votre corps. Ne vous entraînez pas, lorsque vous êtes épuisé ou fatigué.
  • Page 54: Duree Entre Les Entrainements

    DUREE ENTRE LES ENTRAINEMENTS Nous recommandons au début un entraînement avec le mini stepper tous les deux jours. Les débutants peuvent commencer avec un programme de 5 minutes, puis ensuite passer à 10 minutes et plus tard à 30 minutes (en une fois ou réparti en 3 phases de 10 minutes). Si votre niveau de forme physique est déjà...
  • Page 55: Entretien & Nettoyage

    ENTRETIEN & NETTOYAGE • Contrôlez régulièrement le produit pour détecter une usure ou des dommages et faites-le réparer immédiatement par votre revendeur. Si d‘éventuels défauts venaient à être identifiés durant la garantie, tenez votre preuve d‘achat prête. • Nettoyez toujours votre appareil après entraînement. Pour le nettoyage, n‘utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, mais éliminez éventuellement la saleté et la poussière avec un chiffon doux et éventuellement légèrement humidifié.
  • Page 56: Réclamations Et Garanties

    Du lundi au vendredi de 9 h 00 à 18 h 00 Service hotline : +33176361493* ou +49 (0)40 - 780 896 – 35** Adresse électronique : Service@SportPlus.org Site Internet : http://www.SportPlus.org *Réseau national, les frais d’appel dépendent de votre opérateur/votre abonnement téléphonique.
  • Page 57: Dispositions De La Garantie

    DISPOSITIONS DE LA GARANTIE SportPlus assure, que le produit, qui se réfère à la garantie, a été fabriqué avec des matériaux d’excellente qualité et vérifié avec le plus grand soin. Les conditions indispensables pour le recours à la garantie sont une utilisation et un assemblage corrects selon le mode d‘emploi. Une utilisation incorrecte et/ou un transport inapproprié...
  • Page 60 Bei technischen Fragen, Informationen zu unseren Produkten und für Ersatzteilbestellungen steht Ihnen unser Service-Team wie folgt zur Verfügung: Servicezeit: Montag bis Freitag von 9.00 bis 18.00 Uhr Servicehotline: 040-780896-35 (Nationales Festnetz, Gebühren providerabhängig) E-Mail: service@sportplus.org URL: http://www.sportplus.org Latupo GmbH Waterloohain 9 22769 Hamburg Germany...

Table des Matières