Sommaire des Matières pour Horizon Fitness PARAGON 4
Page 1
PARAGON 4 PARAGON 5 PARAGON 6 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT Lisez les INSTRUCTIONS TECHNIQUES avant de vous référer au MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
MONTAGE ATTENTION Le processus d’assemblage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions d’assemblage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas correctement les instructions d’assemblage, certaines parties du tapis roulant pourraient être mal serrées et bouger et elles pourraient causer des bruits irritants.
Page 4
CONSOLE PORTE-BOUTEILLE VENTILATEUR Paragon 6 COMMANDES POIGNÉE AVEC CAPTEURS CARDIAQUES CLÉ DE SÉCURITÉ INTERRUPTEUR ON/OFF MÂT DE CONSOLE DISJONCTEUR CACHE DU MOTEUR CORDON D’ALIMENTATION ROULETTE DE TRANSPORT CACHE ARRIÈRE COURROIE/BANDE BOULONS D’AJUSTEMENT POUR RAIL LATÉRAL LA TENSION DE LA COURROIE...
AVANT LE MONTAGE OUTILS FOURNIS : F Clé à manche en L/tournevis, de 5 DÉBALLAGE F Clé à manche en T de 6 mm Placez l’emballage du tapis roulant sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile F Tournevis (nous fournis) ALLE de protection sur le sol.
Page 6
ÉTAPE 1 Coupez les attaches jaunes et rabattez la surface de SACHET DE VIS POUR ÉTAPE 1 : course vers le haut. Ôtez tout ce qui se trouve en dessous. Paragon 6 VIS (A) Ouvrez le sachet de vis pour l’étape 1. M8 x 10 Qté...
Page 7
ÉTAPE 2 Ouvrez le sachet de vis pour l’étape 2. SACHET DE VIS POUR ÉTAPE 2 : Fixez le mât de console au châssis de base à l’aide de 4 Paragon 6 vis (B), 4 rondelles élastiques (C) et 4 rondelles (D). VIS (B) RONDELLE ÉLASTIQUE (C) RONDELLE (D)
Page 8
ÉTAPE 3 Ouvrez le sachet de vis correspondant à l’étape 3. SACHET DE VIS POUR ÉTAPE 3 : Insérez le guidon droit sur la fixation du mât de Paragon 6 console et fixez-les avec 3 vis (E), 3 rondelles élastiques VIS (E) RONDELLE ÉLASTIQUE (F) RONDELLE (G)
Page 9
ÉTAPE 4 Ouvrez le sachet de vis pour l’étape 4. SACHET DE VIS POUR ÉTAPE 4 : Maintenez la console au dessus des mâts de console Paragon 6 (si besoin est, faites-vous aider). VIS (I) RONDELLE ÉLASTIQUE (C) RONDELLE (D) M8 x 15 mm Φ...
Page 10
ÉTAPE 5 Ouvrez le sachet de vis pour l’étape 5. SACHET DE VIS POUR ÉTAPE 5: Fixez les caches du mât de console à l’aide des 4 vis (J). Paragon 6 VIS (J) Effectuez la même chose de l’autre côté. Φ...
Page 11
ÉTAPE 6 Insérez le porte-bouteille gauche dans la console. SACHET DE VIS POUR ÉTAPE 6 : Appuyez doucement jusqu’à ce que le porte- Paragon 6 bouteille s’emboite dans le bas de la console (vous VIS (K) entendez un clic). Fixez avec la vis. Φ...
Page 12
ÉTAPE 7 MONTAGE TERMINÉ ! Paragon 6 Paragon 4 Poids maximum utilisateur : 136 kg / 300 lbs. Poids de l’appareil : 100 kg / 220 lbs. Dimensions : 182 x 91 x 149 cm / 72” x 36” x 59”...
FONCTIONNEMENT DU TAPIS Ce chapitre indique le fonctionnement de la console ainsi que les programmes. Voir le GUIDE DU TAPIS ROULANT pour des directives sur les points suivants : • EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT • UTILISATION DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ • PLIAGE DU TAPIS ROULANT • DÉPLACEMENT DU TAPIS ROULANT • MISE À...
Page 16
Paragon 4 TIME DISTANCE ZEIT ENTFERNUNG INCLINE SPEED STEIGUNG GESCHWINDIGKEIT CALORIES KALORIEN HEART RATE HERZFREQUENZ EnergySaver ENERGIESPARMODUS WARNING! WARNUNG! Model is only for homeuse. Nur für den Heimgebrauch. Attach safety key clip to clothing before starting and remove safety key when not in use. Heart rate monitoring systems Befestigen Sie den Sicherheitsclip an Ihrer Kleidung, bevor Sie das Gerät starten.
Page 17
PARAGON 4 MODE D’EMPLOI DE LA CONSOLE Remarque : Un mince film protecteur en plastique transparent recouvre la console et doit être retiré avant l’utilisation. ÉCRAN LED : Affiche le temps, la distance, la vitesse, l’inclinaison, les calories, la fréquence cardiaque.
Page 18
Paragon 5 EnergySaver ENERGIESPARMODUS WARNING! WARNUNG! Model is only for homeuse. Nur für den Heimgebrauch. Attach safety key clip to clothing before starting and remove safety key when not in use. Heart rate monitoring systems Befestigen Sie den Sicherheitsclip an Ihrer Kleidung, bevor Sie das Gerät starten. Herzfrequenzüberwachungssysteme may be inaccurate.
Page 19
PARAGON 5 MODE D’EMPLOI DE LA CONSOLE Remarque : Un mince film protecteur en plastique transparent recouvre la console et doit être retiré avant l’utilisation. ÉCRAN LCD : Affiche le temps, la distance, la vitesse, l’inclinaison, les calories et la fréquence cardiaque. ÉCRAN À...
Page 20
Paragon 6 EnergySaver ENERGIESPARMODUS WARNING! WARNUNG! Model is only for homeuse. Nur für den Heimgebrauch. Attach safety key clip to clothing before starting and remove safety key when not in use. Heart rate monitoring systems Befestigen Sie den Sicherheitsclip an Ihrer Kleidung, bevor Sie das Gerät starten. Herzfrequenzüberwachungssysteme may be inaccurate.
Page 21
PARAGON 6 MODE D’EMPLOI DE LA CONSOLE Remarque : Un mince film protecteur en plastique transparent recouvre la console et doit être retiré avant l’utilisation. ÉCRAN LCD : Affiche le temps, la distance, la vitesse, l’inclinaison, les calories et la fréquence cardiaque. Paragon 6 ÉCRAN À...
Page 22
PARAGON 4 AFFICHAGE TIME DISTANCE ZEIT ENTFERNUNG Paragon 4 INCLINE SPEED STEIGUNG GESCHWINDIGKEIT CALORIES KALORIEN HEART RATE HERZFREQUENZ EnergySaver ENERGIESPARMODUS FENÊTRE D’AFFICHAGE • TIME (TEMPS) : Affiche le temps restant ou le temps • HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) : battement/minute.
Page 23
PARAGON 5 AFFICHAGE Paragon 5 EnergySaver ENERGIESPARMODUS FENÊTRE D’AFFICHAGE • TIME (TEMPS) : Affiche le temps restant ou le temps • ÉCRAN À POINT (8 × 8) : Affichage du nom du programme, du d’entraîenment sous la forme Minutes : Secondes. profil du programme et texte de communication.
Page 24
PARAGON 6 AFFICHAGE Paragon 6 EnergySaver ENERGIESPARMODUS FENÊTRE D’AFFICHAGE • TIME (TEMPS) : Affiche le temps restant ou le temps • ÉCRAN À POINT (8 × 8) : Affichage du nom du programme, du d’entraîenment sous la forme Minutes : Secondes. profil du programme et texte de communication.
Page 25
MODE D’EMPLOI PARAMÉTRER LA DATE ET L’HEURE 1) Assurez-vous d’avoir assez de place autour de l’appareil pour 1) Appeller le menu de configuration : pouvoir vous entraîner correctement et qu’aucun n’objet ne se Appuyez sur les touches de vitesse 2 et 4 et trouve sur la courroier.
Page 26
1) Si la résistance change pendant votre entraînement, les segments restants seront affectés en conséquence. 2) Paragon 4 propose 8 programmes : Manuel, Intervalle, Perte de poids, Colline, 5km, 10km, HRC, Utilisateur. 3) Paragon 5 propose 10 programmes : Manuel, Intervalle, Super Intervalle, Perte de poids, Colline, 5km, 10km, HRC, Utilisateur 1, TOUS LES Utilisateur 2.
Page 27
3) INTERVALLE VITESSE (UNIQUEMENT PARAGON 6) : Différents niveaux de vitesse. Basé sur le temps, jusqu’à 10 niveaux de difficulté. Phases de récupération et d’échauffement de 4 minutes. TOUS LES Segment Échauffement Récupération MODÈLES Temps 4:00 4:00 Vitesse (MPH) Level 1 Vitesse (KM/H) Vitesse (MPH) Level 2...
Page 28
4) SUPER INTERVALLE (UNQIUEMENT PARAGON 5 & PARAGON 6) : Plusieurs niveaux de vitesse et d’inclinaison, 10 niveaux au choix. Objectif de temps. Segment Échauffement Récupération Temps 4:00 4:00 TOUS LES Vitesse (MPH) Level 1 Vitesse (KM/H) MODÈLES Inclinaison Vitesse (MPH) Level 2 Vitesse (KM/H) Inclinaison...
Page 29
5) PERTE DE POIDS : Encourage la perte de poids en augmentant et réduisant le niveau de résistance et la vitesse tout en vous maintenat dans votre zone de perte de graisse. Répération des segments toutes les 30 secondes. Segment Échauffement Récupération Temps...
Page 30
6) COLLINE : simule un parcours à travers un paysage de collines. Ce programme sert à renforcer la musculature et à augmenter le volume cardiovasculaire. L’inclinaison change toutes les 30 secondes. Segment Échauffement Récupération Temps 4:00 4:00 Level 1 Level 2 Level 3 TOUS LES Level 4...
Page 31
8) 5KM & 10KM : Traversée aux niveaux d’inclinaison variables. Objectif de distance avec 4 degrés de difficulté au choix. La distance est affichée en km. Les segments se répètent jusqu’à ce que vous atteignez la distance ciblée. Segment Échauffement Récupération Temps 4:00...
Page 32
11-12) HRC – TOUS LES MODÈLES : Après avoir sélectionné le programme HRC, appuyez sur ENTER. Pour définir votre fréquence cardiaque, appuyez sur les touches (+) ou (-). Le chiffré sélectionné doit être celui devant être maintenu pendant la majorité de la séquence d’entraînement. Une fois la saisie effectuée, appuyez sur START pour lancer le programme.
Page 33
• Pour remmetre la mêmoire du programme à zéro, maintenez la touche ENTER appuyée pendant 5 secondes. • Paragon 4 hat ne propose qu’un seul programme utilisateur, Paragon 5 en a 2 et Paragon 6 vous offre 3 programmes utilisateur.
Page 34
PROFILE PERFORMANCE ET OBJECTIF Des études montrent que se définir un objectif précis permet d’atteindre plus facilement ses objectifs physiques. Votre appareil HORIZON FITNESS dispose d’un centre proFILE exclusif et comporte un logiciel intégré à la console qui vous permet de suivre vos progrès sans devoir imprimer ou noter vos performances.
Page 35
proFILE PERFORMANCE ET OBJECTIF DERNIER ENTRAÎNEMENT : Affichage des données du dernier entraînement réalisé. La session actuelle devient le dernier entraînement dès la fin du programme ou si la console est remise à zéro. Les données affichées sont les suivantes : • INCLINAISON • TEMPS TOUS LES...
Page 36
UTILISATION TOTALE : Affichage des données complètes depuis l’acquisition de l’appareil. Affichage des données suivantes : • INCLINAISON – Moyenne • TEMPS - Durée globale. REMARQUE : Si vous dépassez 59:59, le temps sera uniquement affiché en heure et plus en minutes. • DISTANCE - Distance globale effectuée TOUS LES MODÈLES • CALORIE – Calories brûlées en moyenne depuis l’utilisation de l’appareil • CADENCE – Cadence moyenne • VITESSE - Vitesse moyenne effectuée. RÉGLAGE DE L’OBJECTIF HEBDOMADAIRE Sélectionnez CUSTOM (UTILISATEUR) 1 ou CUSTOM 2. 2) Appuyez sur la touche PROFILE jusqu’à l’affichage de WEEK (HEBDO). Appuyez sur ENTER. 3) À...
Page 37
SYNCHRONISATION DE L’APPAREIL AVEC PASSPORT (UNIQUEMENT PARAGON 6) 1) A l’aide des flèches sur la télécommandes de Passport, sélectionnez le symbole Setup puis appuyer sur la touche SELECT. TOUS LES MODÈLES 2) Suivez les instructions indiquées à l’écran en maintenant appuyées les touches RESISTANCE UP et la touche STOP de la console le temps de la synchronisation.
Page 49
Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). GB: Waste Disposal TOUS LES Horizon Fitness products are recyclable. At the end if its useful life please dispose of this article correctly and safely MODÈLES (local refuse sites). F: Remarque relative à la gestion des dèchets Les produits Horizon Fitness sont recyclables.
Page 50
CONTACT Johnson Health Tech. GmbH Europaallee 51 D - 50226 Frechen INFORMATIONS GÉNÉRALES : Téléphone : +49 (0) 2234 - 9997 - 100 e-mail : info@johnsonfitness.eu ASSISTANCE TECHNIQUE : Téléphone : +49 (0) 2234 - 9997 - 500 E-mail : support@johnsonfitness.eu Télécopie : +49 (0) 2234 - 9997 - 200 www.johnsonfitness.eu MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT...