Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TREADMILL GUIDE
LAUFBAND – ANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR TAPIS DE COURSE
HANDLEIDING VOOR LOOPBANDEN
Read this TREADMILL GUIDE before using the owner's manual.
Lesen Sie diese LAUFBAND - ANLEITUNG vor der Verwendung der Bedienungsanleitung.
Lisez attentivement ce MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR TAPIS DE COURSE avant d'utiliser le guide d'utilisation.
Lees deze HANDLEIDING VOOR LOOPBANDEN voordat u de handleiding voor de eigenaar leest.
JHT14_GUIDE_TM_ID_Rev1_0.indd 1
7/13/15 3:40 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Horizon Fitness PARAGON 7E

  • Page 1 TREADMILL GUIDE LAUFBAND – ANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR TAPIS DE COURSE HANDLEIDING VOOR LOOPBANDEN Read this TREADMILL GUIDE before using the owner’s manual. Lesen Sie diese LAUFBAND - ANLEITUNG vor der Verwendung der Bedienungsanleitung. Lisez attentivement ce MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR TAPIS DE COURSE avant d’utiliser le guide d’utilisation. Lees deze HANDLEIDING VOOR LOOPBANDEN voordat u de handleiding voor de eigenaar leest.
  • Page 2: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS SAVE THESE INSTRUCTIONS NEDERLANDS Read this TREADMILL GUIDE before using the OWNER’S MANUAL. When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this treadmill. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately informed of all warnings and precautions.
  • Page 3: Grounding Instructions

    WARNING At NO time should children under the age of 13 or pets be within 3 m (10 feet) of the treadmill. At NO time should children under the age of 13 use the treadmill. Children over the age of 13 or disabled persons should not use the treadmill without adult supervision. TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: •...
  • Page 4: Basic Operation

    BASIC OPERATION CONGRATULATIONS ON CHOOSING YOUR TREADMILL! You’ve taken an important step in developing and sustaining an exercise program! Your treadmill is a tremendously effective tool for achieving your personal fitness goals. Regular use of your treadmill can improve the quality of your life in so many ways.
  • Page 5: Folding The Treadmill

    LOCATION OF THE TREADMILL EMERGENCY DISMOUNT Place the treadmill on a level surface. We would advise there should be 214 cm In case of an emergency, place both hands on the side arm rests to hold yourself up and place your feet onto the side rails. (7ft) of clearance behind the treadmill, more than 92 cm (3ft) height above when FOLDING THE TREADMILL 1 ft...
  • Page 6: Centering The Running Belt

    TENSIONING THE RUNNING BELT CENTERING THE RUNNING BELT The running belt has been properly adjusted at the factory before it was shipped. The running belt has been properly adjusted at the factory before it was shipped. At times the belt can move off-center during shipment. Before operating the At times the belt can move off-center during shipment.
  • Page 7 USING THE HEART RATE FUNCTION WIRELESS HEART RATE RECEIVER (applies to models with telemetric heart rate only) Your treadmill could be equipped with either heart rate pulse grips or a thumb pulse sensor. To find out what your model has, Some treadmills also include a built-in wireless heart rate receiver.
  • Page 8: Troubleshooting & Maintenance

    BASIC TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING PROBLEM: The console does not light up and/or the belt does not PROBLEM: The treadmill circuit breaker trips during a move. workout. & MAINTENANCE SOLUTION: Verify the following: SOLUTION: Verify the following: • Make sure the treadmill is plugged into a Does the red light on the ON/OFF switch light up? dedicated circuit.
  • Page 9 TROUBLESHOOTING HEART RATE TROUBLESHOOTING MAINTENANCE (GRIP-PULSE ONLY) Preventative maintenance is the key to smooth operating PROBLEM: Operating speed appears inaccurate. If this troubleshooting section does not remedy the problem, Check your exercise environment for sources of equipment, as well as keeping the users liability to a discontinue use and turn the power off.
  • Page 10 (matching up the marks for proper position) to original Vision Fitness /Horizon Fitness/TEMPO Fitness /TREO Fitness products are recyclable. At the end if its useful life position. After you have applied lubricant, plug in the please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Page 11: Wichtige Vorsichtsmassnahmen

    DEUTSCH WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF Lesen Sie diese LAUFBANDANLEITUNG vor der Verwendung der BEDIENUNGSANLEITUNG. Bei der Nutzung eines elektrischen Geräts müssen stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden, darunter Folgendes: Lesen Sie vor der Nutzung dieses Laufbands alle Anweisungen. Es liegt in der Verantwortung des Eigentümers, sicherzustellen, dass alle Nutzer dieses Laufbands über alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen informiert werden.
  • Page 12: Anweisungen Zur Erdung

    WARNUNG Kinder unter 13 Jahren oder Haustiere müssen STETS einen Sicherheitsabstand von 3 m zum Laufband einhalten. Das Laufband darf zu KEINEM Zeitpunkt von Kindern unter 13 Jahren verwendet werden. Kinder über 13 Jahren dürfen das Laufband nicht ohne Aufsicht eines Erwachsenen verwenden. BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN, BRÄNDEN, STROMSCHLÄGEN ODER PERSONENSCHÄDEN: Sie müssen dringend beachten, dass dieses Laufband gemäß...
  • Page 13: Grundlegender Betrieb

    GRUNDLEGENDER BETRIEB HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH, DASS SIE SICH FÜR DIESES LAUFBAND ENTSCHIEDEN HABEN! Sie haben einen wichtigen Schritt unternommen, um ein Trainingsprogramm zu entwickeln und aufrechtzuerhalten! Ihr Laufband ist ein unglaublich effektives Gerät zum Erreichen Ihrer persönlichen Fitnessziele. Die regelmäßige Verwendung Ihres Laufbands kann Ihre Lebensqualität in vielerlei Hinsicht verbessern.
  • Page 14: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    AUFSTELLORT DES LAUFBANDS ABSTEIGEN IM NOTFALL Stellen Sie das Laufband auf ebenem Untergrund auf. Es wird empfohlen, dass 214 cm Legen Sie bei einem Notfall beide Hände auf die seitlichen Armstangen, um sich oben zu halten, und stellen Sie Ihre Füße auf die Seitenschienen. Platz hinter dem Gerät, mehr als 92 cm Platz über dem auf dem Gerät stehenden KLAPPEN DES LAUFBANDS 1 ft...
  • Page 15 SPANNEN DER LAUFMATTE ZENTRIEREN DER LAUFMATTE Die Laufmatte wurde vor der Auslieferung werkseitig korrekt eingestellt. In manchen Die Laufmatte wurde vor der Auslieferung werkseitig korrekt eingestellt. In manchen Fällen kann das Band während des Versands aus der mittleren Position verrutschen. Fällen kann das Band während des Versands aus der mittleren Position verrutschen.
  • Page 16 VERWENDEN DER HERZFREQUENZ-FUNKTION KABELLOSER HERZFREQUENZEMPFÄNGER (nur für Modelle mit telemetrischer Herzfrequenz) Das Laufband ist entweder mit Handpulsgriffen oder einem Daumenpulssensor ausgestattet. Sie können im Kapitel MONTAGE Ihrer Einige Laufbänder verfügen über einen integrierten kabellosen Herzfrequenzempfänger. Bei Verwendung in Kombination mit einem BEDIENUNGSANLEITUNG nachschlagen, womit Ihr Modell ausgestattet ist.
  • Page 17: Grundlegende Fehlersuche

    GRUNDLEGENDE FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE PROBLEM: Die Konsole wird nicht beleuchtet und/oder das Band bewegt PROBLEM: Die Sicherung des Laufbands löst während sich nicht. des Trainings aus. & WARTUNG LÖSUNG: Überprüfen Sie Folgendes: LÖSUNG: Überprüfen Sie Folgendes: • Stellen Sie sicher, dass das Laufband an einen Leuchtet die rote Lampe am EIN-/AUS-Schalter auf? separaten Stromkreis angeschlossen ist.
  • Page 18 FEHLERSUCHE HERZFREQUENZ FEHLERSUCHE WARTUNG (NUR PULSGRIFF) Die vorbeugende Wartung ist für den störungsfreien Betrieb der PROBLEM: Die Betriebsgeschwindigkeit ist scheinbar ungenau. Wenn das Kapitel Fehlersuche nicht zur Lösung des Problems Kontrollieren Sie Ihre Trainingsumgebung auf Störquellen Geräte sowie die Beschränkung der Haftung des Benutzers auf beitragen kann, beenden Sie die Verwendung und schalten Sie LÖSUNG: Automatische Kalibrierung des Laufbands: wie Leuchtstofflampen, Computer, elektrische Zäune,...
  • Page 19 Lauffläche auf. Ziehen Sie die beiden hinteren Rollenschrauben in ihrer ursprünglichen Position fest Vision Fitness/ Horizon Fitness products are recyclable. At the end if its useful life please dispose of this article correctly (entsprechend den Markierungen für die richtige Position).
  • Page 20: Précautions Importantes

    FRANÇAIS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lisez attentivement ce MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR TAPIS DE COURSE avant d’utiliser le GUIDE D’UTILISATION. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être toujours respectées, notamment : avant d’utiliser le tapis de course, lisez toutes les instructions.
  • Page 21: Instructions De Mise À La Terre

    AVERTISSEMENT Les animaux de compagnie et les enfants de moins de 13 ans doivent TOUJOURS se tenir au moins à 3 m (10 pieds) du tapis de course. Les enfants de moins de 13 ans ne doivent JAMAIS utiliser le tapis de course. Les enfants de plus de 13 ans ou les personnes handicapées peuvent utiliser le tapis de course uniquement sous OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AFIN D’ÉCARTER TOUT RISQUE DE BRÛLURE, D’INCENDIE, la surveillance d’un adulte.
  • Page 22: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE NOUS VOUS FÉLICITONS POUR L’ACHAT DE CE TAPIS DE COURSE ! Vous venez de franchir une étape importante dans le développement et le maintien d’un programme d’exercice ! Votre tapis de course est un outil extrêmement efficace pour atteindre vos objectifs personnels en matière de forme physique. L’utilisation régulière du tapis de course vous aidera à...
  • Page 23: Règles D'utilisation

    EMPLACEMENT DE VOTRE TAPIS DE COURSE DESCENTE DU TAPIS EN CAS D’URGENCE Installez votre tapis de course sur une surface plane. Il est recommandé de garder un En cas d’urgence, prenez appui en posant les mains de chaque côté des accoudoirs et placez vos pieds sur les rails latéraux. espace libre de 214 cm (7 pi) derrière le tapis de course, un minimum de 92 cm (3 pi) PLIAGE DU TAPIS DE COURSE 1 ft...
  • Page 24: Réglage De La Tension De La Bande De Course

    RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA BANDE DE COURSE ALIGNEMENT DE LA BANDE DE COURSE Avant expédition, la tension de la bande de course a été correctement réglée en Avant expédition, la tension de la bande de course a été correctement réglée en usine. usine.
  • Page 25: Utilisation Du Moniteur De Fréquence Cardiaque

    UTILISATION DU MONITEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE RÉCEPTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE SANS FIL (disponible uniquement sur des modèles équipés de mesures télémétriques de la fréquence cardiaque) Votre tapis de course peut être équipé de capteurs tactiles de fréquence cardiaque ou d’un capteur de surveillance du pouls pour le Certains appareils contiennent un récepteur de fréquence cardiaque sans fil intégré.
  • Page 26: Dépannage Et Entretien

    PROCÉDURES DE DÉPANNAGE DE BASE DÉPANNAGE PROBLÈME : les disjoncteur du tapis roulant se déclenche PROBLÈME : la console ne s’allume pas et/ou la bande de course lors d’un exercice. reste immobile. ET ENTRETIEN SOLUTION SOLUTION : effectuez les vérifications suivantes : : effectuez les vérifications suivantes : •...
  • Page 27: Dépannage Du Moniteur De Fréquence Cardiaque

    DÉPANNAGE DU MONITEUR DÉPANNAGE ENTRETIEN DE FRÉQUENCE CARDIAQUE Réaliser un entretien préventif est essentiel au bon fonctionnement PROBLÈME : la vitesse de fonctionnement semble incorrecte. Si le problème subsiste, arrêtez d’utiliser le tapis et mettez-le (POUR POIGNÉES À CAPTEURS TACTILES de l’appareil tout en limitant la responsabilité...
  • Page 28 (en vous MENSUEL - IMPORTANT ! Vision Fitness /Horizon Fitness products are recyclable. At the end if its useful life please dispose of this article correctly aidant des marquages pour la position correcte). Une fois and safely (local refuse sites).
  • Page 29: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    NEDERLANDS BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Lees deze HANDLEIDING VOOR LOOPBANDEN voordat u de HANDLEIDING VOOR DE EIGENAAR leest. Neem bij het gebruiken van een elektrisch product altijd de nodige voorzorgsmaatregelen, waaronder de volgende: Lees alle instructies voordat u deze loopband gebruikt. Het is de verantwoordelijkheid van de eigenaar om ervoor te zorgen dat alle gebruikers van deze loopband voldoende worden ingelicht over alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen.
  • Page 30 WAARSCHUWING Laat NOOIT kinderen jonger dan 13 of huisdieren op een afstand van 3 meter (10 ft.) van de loopband komen. Laat NOOIT kinderen jonger dan 13 de loopband gebruiken. Kinderen van 13 jaar of ouder en personen met een beperking mogen de loopband niet zonder toezicht van een volwassene gebruiken.
  • Page 31 BASISGEBRUIK HARTELIJK GEFELICITEERD MET UW NIEUWE LOOPBAND! U hebt een belangrijke eerste stap gezet in het opbouwen van een trainingsprogramma! Uw loopband is een uiterst doeltreffend hulpmiddel voor het bereiken van uw persoonlijke trainingsdoelstellingen. Regelmatig gebruik van uw loopband kan uw levenskwaliteit op talrijke manieren verbeteren.
  • Page 32 PLAATSING VAN DE LOOPBAND VAN HET TOESTEL AFSTAPPEN IN NOODGEVALLEN Plaats de loopband op een horizontale ondergrond. We raden aan een vrije ruimte van Plaats, in geval van nood, beide handen op de zijarmsteunen om u recht te houden en plaats beide voeten op de zijrails. 214 cm (7 ft.) achter de loopband, meer dan 92 cm (3 ft.) boven het hoofd van de gebruiker DE LOOPBAND DICHTKLAPPEN 1 ft...
  • Page 33 - DE LOOPBAND AANSPANNEN DE LOOPBAND CENTREREN De loopband is in de fabriek reeds correct opgespannen alvorens te verzenden. Tijdens het De loopband is in de fabriek reeds correct opgespannen alvorens te verzenden. Tijdens het transport kan de loopband echter verschuiven. Controleer voordat u de loopband gebruikt of transport kan de loopband echter verschuiven.
  • Page 34 DE FUNCTIE HEART RATE (HARTSLAG) GEBRUIKEN DRAADLOZE HARTSLAGONTVANGER (geldt uitsluitend voor modellen met telemetrische hartslagmeting) Uw loopband is voorzien van hetzij handgrepen hetzij een duimsensor voor het meten van de hartslag. Om te weten welke voorziening uw Sommige loopbanden hebben een ingebouwde, draadloze hartslagontvanger. Wanneer deze samen met een draadloze borstzender wordt model heeft, raadpleegt u het begin van het hoofdstuk MONTAGE van de HANDLEIDING VOOR DE EIGENAAR.
  • Page 35: Storingen Oplossen En Onderhoud

    STORINGEN OPLOSSEN STORINGEN OPLOSSEN PROBLEEM: de console schakelt niet in en/of de band begint niet te draaien. PROBLEEM: de zekering van de loopband springt tijdens het gebruik van de loopband. OPLOSSING: controleer het volgende: EN ONDERHOUD OPLOSSING: controleer het volgende: Brandt het rode lampje van de aan/uit-schakelaar? •...
  • Page 36 PROBLEMEN MET DE HARTSLAGMETING STORINGEN OPLOSSEN ONDERHOUD OPLOSSEN Preventief onderhoud is van cruciaal belang om het toestel vlot te PROBLEEM: de snelheid van de loopband lijkt niet correct. Als de oplossingen in dit hoofdstuk het probleem niet kunnen verhelpen, (ALLEEN VOOR MODELLEN MET METING VIA HANDGREEP) laten werken en om de aansprakelijkheid van de gebruiker tot een stop dan met het gebruik van de loopband en schakel de voeding uit.
  • Page 37 (zoals gemarkeerd). Steek nu de stekker van het netsnoer in het stopcontact, steek de veiligheidssleutel in de Vision Fitness /Horizon Fitness/TEMPO Fitness /TREO Fitness products are recyclable. At the end if its useful life please dispose ELKE MAAND: BELANGRIJK! console, schakel de loopband in en stap ongeveer twee minuten of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Page 38 JHT14_GUIDE_TM_ID_Rev1_0.indd 74-75 7/13/15 3:40 PM...
  • Page 39 Treadmill Guide Rev. 1.0 | © 2015 Johnson Health Tech Made in China Laufband – Anleitung Ver. 1.0 | © 2015 Johnson Health Tech Hergestellt in China Manuel d’instructions pour tapis de course Rév. 1.0 | © 2015 Johnson Health Tech Fabriqué en Chine Gebruikershandleiding Andes 3 / 5 / 7i revisie 1.0 | ©...

Ce manuel est également adapté pour:

Elite t4000Elite t3000Paragon 8eParagon 5s

Table des Matières