Korrekte Anwendung Utilisation Correcte Uso Corretto - Okay LSG2515 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

5.1
l
ll
Ill
Zerkleinern
Broyer
Sminuzarre
lV
V
VI
Nach dem Gebrauch
l
Après l'utilisation
Dopo l'utilizzo
VII
| 12 |
Korrekte Anwendung
Utilisation correcte
Uso corretto
Vorwärtsgang wählen
Auf der Seite des Gerätes
oder beim Handgriff stehen.
Choisir la marche avant
Se placer à côté de l'appareil
Selezionare la marcia avanti
ou au niveau de la poignée.
Sostare a lato dell'apparecchio
Gerät einschalten
o vicino al manico.
Mettre l'appareil en marche
Accendere l'apparecchio
Material in rechte Seite des Einfülltrichters füllen
Remplir le côté droit de l'entonnoir de chargement
Mettere il materiale nel lato destro della tramoggia di riempimento
Sobald fertig oder Auffangbehälter voll.
Lorsque vous avez fini ou que le réservoir collecteur est plein.
Non appena si è terminato o quando il contenitore di raccolta è pieno.
Gerät ausschalten
Arrêter l'appareil
Spegnere l'apparecchio
Auffangbehälter leeren
Vider le réservoir collecteur
Svuotare il contenitore di raccolta
Reste entfernen
Retirer les résidus
Eliminare i resti
Einschalter gedrückt halten, bis Reste entfernt sind.
Maintenir le bouton marche appuyé jusqu'à élimination des résidus.
Tenere premuto l'interruttore finché i resti non sono stati eliminati.
Gerät ausschalten
Arrêter l'appareil
Spegnere l'apparecchio
Gerät ausstecken
Débrancher l'appareil
Scollegare la macchina dalla rete
Gerät nur bei guten Licht- / Sichtverhältnissen und im Freien betreiben.
Mettre l'appareil en service uniquement dans de bonnes conditions de visibilité et d'éclairage et à l'extérieur.
Utilizzare l'apparecchio solo in buone condizioni di luce e visive e all'aperto.
Anwendungstipps
Conseils d'utilisation
Consigli per l'utilizzo
Nicht zu viel Material auf einmal einfüllen. Nur Garten-, keine Küchenabfälle verarbeiten. Welke / feuchte Abfälle abwechselnd mit
trockenem Material verarbeiten.
Ne pas trop collecter de matériau en une seule fois. Traiter uniquement les débris de jardin et non les déchets de cuisine. Traiter les
débris fanés / humides séparément des débris secs.
Non riempirlo con troppo materiale tutto in una volta. Lavorare solo gli sfalci e non i rifiuti organici. Lavorare altri / rifiuti umidi e
avvizziti insieme al materiale secco.
Stark verzweigtes Material komplett zerkleinern, bevor weiteres Material nachgeführt wird. Seitentriebe entfernen.
Broyer complètement les matériaux très branchus avant de collecter d'autres matériaux. Enlever les rameaux latéraux.
Sminuzzare completamente il materiale molto ramificato prima d'introdurre altro materiale. Eliminare i germogli laterali.
Achtung: Langes Material kann hochpeitschen – Sicherheitsabstand halten!
Attention: Les matériaux de grande longueur peuvent fouetter fortement – conserver une distance de sécurité!
Attenzione: I resti lunghi possono fare l'effetto di una frusta – mantenere una distanza di sicurezza!
Gerät schaltet bei Verstopfung automatisch aus. Ausstecken, Verstopfung beseitigen. Weiter bei Schritt 4.
En cas de surcharge, l'appareil s'arrête automatiquement. Débrancher l'appareil, retirer les matériaux engorgés.
Poursuivre avec l'étape 4.
In caso di ostruzione, l'apparecchio si arresta automaticamente. Scollegarlo, eliminare l'ostruzione. Procedere dal punto 4.
Frühzeitig leeren: Verhindert Verstopfungen.
Vider le réservoir collecteur à l'avance, afin d'éviter les
engorgements.
Svuotare in anticipo il contenitore di raccolta così da
evitare ostruzioni.
Weiteres Material zerkleinern: Auffangbehälter korrekt
einsetzen (siehe Rückseite), weiter bei Schritt 4.
Broyer d'autres matériaux: installer correctement le réservoir
collecteur (voir à l'arrière) et poursuivre avec l'étape 4.
Sminuzzare altro materiale: inserire correttamente il
contenitore di raccolta (vedere retro), proseguire dal punto 4.
| 13 |

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières