HARDI INTERNATIONAL A/S ne se reconnaît aucune obligation envers les appareils commercialisés avant ou après de telles modifications. HARDI INTERNATIONAL A/S a apporté toutes ses compétences à la rédaction de ce manuel pour le rendre aussi précis et complet que possi- ble.
à l’acheteur Si vous ne comprenez pas certains points de ce ma- en cas de revente. nuel, contactez votre distributeur HARDI pour obte- nir des explications complémentaires avant d’utiliser votre appareil.
Le réglage électrique EC, avec boîtier de commande en cabine, comprend une vanne O/F générale, un manomè- tre, une vanne de pression DPM HARDI MATIC et des distributeurs avec compensateurs de pression. Le HARDI MATIC assure un débit constant à l’hectare (l/ha) quelle que soit la vitesse d’avancement dans un même rapport...
COMMANDER-LPY/LPZ Utilisation de l’appareil Attelage du pulvérisateur Les pulvérisateurs HARDI COMMANDER sont conçus Flèches d’attelage pour appliquer des produits phytosanitaires et des en- Flèche standard et STEER grais liquides. Ils ne doivent être utilisés que pour cette TRACK. fonction, à l’exclusion de toute autre. Si la réglementa- Il existe différents types de flèche.
COMMANDER-LPY/LPZ Flèche pour attelage tracteur DIN 11 025 Flèches SELF TRACK et MULTI TRACK (2200/2800/3200) Elles s’attellent de la manière suivante: 2200/2800 l : La flèche standard se tourne à 180° en fonction du rele- vage du tracteur (utilisation limitée à quelques pays).
COMMANDER-LPY/LPZ NOTA: L’arbre doit toujours avoir un recouvrement mini- Arbre de transmission mum de 155 mm. Sécurité de l’utilisateur Pour éviter tout accident ou blessure corporelle, suivez les recommandations et précautions indiquées ci-des- sous. T259-0004 ARRETEZ TOUJOURS LE MOTEUR avant de brancher l’arbre de transmission sur la prise de force du tracteur.
COMMANDER-LPY/LPZ 3. Placez des cales Voie devant et der- La voie des COMMANDER peut être modifiée comme rière la roue suit: droite. Soule- vez la roue Modèle 2200/2800 3200/4200 gauche et bloquez Voie standard par 1664-2214 1800-2250 l’appareil. Coulissement des essieux...
COMMANDER-LPY/LPZ ATTENTION ! Ne branchez pas les freins direc- Freins tement sur l’hydraulique du tracteur sans mon- Freins de secours et de parking (si montés) ter la vanne. Vous ne pourriez pas contrôler le Le levier du frein de parking se règle suivant le mode de freinage du pulvérisateur.
Branchements hydrauliques mentation et contrôle) sur les distributeurs du tracteur et COMMANDER-LPY vérifiez l’étanchéité du circuit de freinage. Le COMMANDER-LPY nécessite: Les raccords sont identifiables par leurs couleurs et im- • un distributeur simple effet pour monter/descendre la rampe possibles à intervertir.
300 g - 25°C Si vous avez des doutes sur l’alimentation électrique du 435 g - 35°C tracteur, utilisez un boîtier de distribution HARDI (réf.817925). ATTENTION ! Le CaCl doit être versé dans l’eau tout en mélangeant jusqu’à dissolution complète.
COMMANDER-LPY/LPZ Pour vider les pneus: Cales de blocage (si montées) 1. Tournez la roue jusqu’à ce que la valve soit en posi- Avant de démarrer, enlevez les cales de blocage et ran- tion ‘’6 h’’. gez les dans les supports prévus à cet effet.
COMMANDER-LPY/LPZ Dételage du pulvérisateur Technique de conduite STEER TRACK, SELF TRACK et MULTI TRACK Avant de dételer le pulvérisateur, nettoyez le à l’exté- Un pulvérisateur traîné équipé d’une flèche articulée rieur comme à l’intérieur. (SUIVEUR) ne se comporte pas de la même façon qu’un traîné...
Page 15
COMMANDER-LPY/LPZ NOTA ! HARDI dé- SELF TRACK T029-0002 cline toute respon- Le SELF TRACK est toujours en mode articulé. La flè- sabilité pour les che suivra toujours les roues arrières du tracteur dans dommages causés les tournants. La flèche SELF TRACK est amortie par un basculement hydrauliquement pour un remorquage stable.
COMMANDER-LPY/LPZ 2. Fonction remorque Instructions de fonctionnement Poussez le levier de commande vers Manœuvre des rampes LPY et LPZ l’avant et le MULTI TRACK agit comme une flèche d’attelage ATTENTION ! Avant de déplier la rampe, attelez normale. le pulvérisateur au tracteur pour éviter son basculement.
COMMANDER-LPY/LPZ Dépliage de la rampe LPZ Rampe LPY 1. Relevez l’interrupteur G pour dégager la rampe des Réglage de la vitesse des mouvements hydrauliques supports de transport. Des limiteurs de débit, permettant de régler la vitesse de dépliage/repliage de la rampe, se trouvent sur le bloc de NOTA ! Vérifiez que la rampe est bien dégagée des...
COMMANDER-LPY/LPZ NOTA ! N’oubliez pas de re- Dépliage/repliage de la rampe LPY mettre en position centrale (2) Ces fonctions sont commandées par l’hydraulique du avant de replier la rampe. tracteur. IMPORTANT ! Ne procédez à ces opérations que lors- que le tracteur est à l’arrêt, sinon vous risquez d’endom- mager la rampe.
Page 19
COMMANDER-LPY/LPZ • Sens anti-horaire: Amortisseurs Le ressort se contracte et les biellettes s’inclinent vers La section centrale de la rampe est équipée de 2 amor- le haut. tisseurs qui absorbent les mouvements de la rampe. Il n’y a pas de réglage à faire.
COMMANDER-LPY/LPZ Réglage du parallélisme entre la section centrale et Transport le relevage Supports de transport La section centrale de la rampe et le cadre du relevage Lorsque la rampe est repliée, vérifiez que les bras repo- doivent être parallèles. Pour ce faire et si nécessaire, sent dans les supports de transport.
COMMANDER-LPY/LPZ Réglage de la position de transport 2. Montage du câble (LPY uniquement) Vous pouvez régler la position de la rampe au transport pour obtenir la hauteur qui vous convient. De chaque position dépendent plusieurs réglages. Le tableau ci-après indique les dimensions du pulvérisa- teur en fonction des différentes positions.
COMMANDER-LPY/LPZ Instructions de fonctionnement EC avec accessoires Vannes Manifold Le support Manifold, placé du côté gauche du pulvérisa- teur, regroupe toutes les commandes des fonctions. Mo- dulaire, il permet le montage de 2 vannes d’aspiration (ou 3 si pas de vanne de retour) et de 3 vannes de re- foulement.
COMMANDER-LPY/LPZ NOTA ! Capacités maximum autorisées: Disque noir = Vanne d’aspiration Modèle Volume d’eau Volume * engrais en litres liquides en litres Dans la cuve Par le remplissage principale (filtre 2200 2200 1690 d’eau d’aspiration) 2800 2800 2000 3200 3200...
Page 25
COMMANDER-LPY/LPZ 1. Enlevez le bouchon A et branchez le tuyau d’aspira- Hydro-remplisseur (si monté) tion B sur la vanne d’aspiration. Utilisation: 2. Faites tourner la prise de force à 540 t/mn. Dirigez la 1. Vérifiez que la cuve contient au moins 50 litres d’eau.
COMMANDER-LPY/LPZ NOTA ! Respectez, s’il y a Utilisation du réglage électrique EC lieu, la réglementation con- cernant l’utilisation d’un hydro-remplisseur. Dans certains pays, il est interdit de prélever l’eau dans des réservoirs naturels (lacs, rivières, etc.). Nous vous con- seillons de rem- plir la cuve à...
COMMANDER-LPY/LPZ UTILISATION DU REGLAGE PENDANT LE TRAVAIL: IMPORTANT ! La vanne Pour fermer l’alimentation de la rampe entière, mettez située sous le filtre auto- l’interrupteur A en position fermeture. La bouillie re- nettoyant est normalement tourne alors en cuve via le circuit de retour. Les anti- toujours ouverte, mais doit gouttes à...
COMMANDER-LPY/LPZ 1. Vérifiez que l’interrupteur général du réglage est en 3. Placez la poignée de la vanne Manifold de refoule- position fermeture. ment sur “Incorporateur”. Fermez les autres vannes 2. Placez les vannes MANIFOLD en bonne position: de refoulement. Vérifiez que la vanne A de l’incorpo- vanne noire sur «...
Page 29
COMMANDER-LPY/LPZ 13.Lorsque le mélange est homogène, tournez la poi- 9. Fermez la vanne C immédiatement après rinçage. gnée de la vanne Manifold de refoulement sur « Pul- vérisation ». Maintenez la prise de force en rotation IMPORTANT ! L’entonnoir est rincé par la bouillie.
COMMANDER-LPY/LPZ 2. Tournez la vanne d’aspiration 2 vers “Cuve de rin- Utilisation de la cuve de rinçage et des çage”. buses de rinçage (si montées) 3. Tournez la vanne de retour bleue 6 (si montée) vers La cuve de rinçage peut être utilisée à deux fins: la pompe.
COMMANDER-LPY/LPZ Pour fermer la vidange, tirez la poignée vers le bas et la Engrais liquides valve se ferme automatiquement. Il existe un équipement spécial, en option, pour épandre les engrais liquides. Pour transférer le contenu de la Cet équipement se monte facilement sur la rampe de cuve dans un réservoir, branchez...
COMMANDER-LPY/LPZ 2. Portez des vêtements de protection. Choisissez le dé- Entretien tergent adéquat pour le nettoyage et les agents dé- Pour que votre pulvérisateur vous donne sa- sactivants si nécessaire. tisfaction pendant de nombreuses années, 3. Rincez l’extérieur du pulvérisateur et du tracteur. Utili- suivez attentivement les recommandations suivantes.
COMMANDER-LPY/LPZ Les lubrifiants doivent être conservés au sec et à tempé- Graissage rature constante, à l’abri de la poussière et de la con- Les différents points de graissage figurent densation. dans les tableaux ci-après. Utilisez les lubri- fiants suivants: Maintenez les récipients, entonnoirs et autres graisseurs propres et nettoyez les points de graissage avant d’y ap-...
COMMANDER-LPY/LPZ • Dispositif antifouettement Contrôles et Entretien • Amortisseurs caoutchouc Toutes les 10 heures • Remplacement des bagues d’usure, relevage rampe et flèche d’attelage 1. Filtre d’aspiration, à nettoyer. • Points d’articulation avant 2. Filtre autonettoyant, à contrôler et à nettoyer si né- •...
Page 38
COMMANDER-LPY/LPZ 4. Filtres de buses Toutes les 10 heures Vérifiez les et nettoyez les avec 1. Filtre d’aspiration une brosse douce. 1. Enlevez l’agrafe A. 2. Sortez le raccord B du tuyau d’aspiration de T180-0006 son logement. 3. Retirez le filtre C et son support.
Page 39
COMMANDER-LPY/LPZ 5. Pression des pneumatiques Toutes les 50 heures Vérifiez la pression des pneus suivant le tableau ci-des- 1. Boulonnerie des roues sous. Resserrer les goujons et les boulons en utilisant les cou- ples suivants: Dimensions Pression de gonflage Charge minimum recommandée kPa (p.s.i.)
Page 40
COMMANDER-LPY/LPZ 6. Le mécanisme de réglage du frein à main doit être Toutes les 250 heures resserré jusqu’à ce que le bras B commence à bou- 1. Roulements des roues ger lorsque le levier atteint le 2ème cran. 7. Si l’appareil est équipé de freins hydrauliques ou Vérifiez le jeu dans les roulements des roues:...
Page 41
COMMANDER-LPY/LPZ 6. Réglage de la rampe Frein de parking Après quelques jours d’utilisation, la rampe de votre pul- Vérifiez les points suivants: vérisateur doit être vérifiée et réglée suivant la procédure OK ! Réglez ! ci-après. Le levier: Si vous pouvez le °...
Page 42
COMMANDER-LPY/LPZ Section intermédiaire et extérieure Section extérieure et bras d’extrémité 1. Desserrez les 3 contre-écrous sur chacun des 2 bou- lons horizontaux A. 2. Desserrez les contre-écrous sur les 2 boulons verti- caux B et réglez la position de ces boulons pour ali- gner le bras d’extrémité.
Page 43
COMMANDER-LPY/LPZ 1. Enlevez le boulon A qui maintient le câble (1). NOTA ! Après avoir effectué ce réglage, il peut s’avérer 2. Bloquez l’écrou B avec une clef et tournez la chape nécessaire de refaire le réglage du dispositif de ver- réglable C pour raccourcir ou rallonger le câble.
Page 44
COMMANDER-LPY/LPZ 9. Clapet de sécurité (MULTI TRACK 4. Enlevez le couvre moyeu A, la goupille B et l’écrou uniquement) d’arbre C. Le clapet de sécurité doit s’ouvrir pour permettre à l’atte- 5. Retirez le moyeu et le tambour. Utilisez un arrache lage de tourner si les vérins arrières sont complètement...
Page 45
Jeu de réparation des pompes à membranes (clapets, joints, membranes, etc.) que le bras de la rampe ne tombe durant l’opération. Type de pompe Réf. Pièce HARDI 4. Desserrez et enlevez le boulon A du piton sur le vérin. 750342 5.
Page 46
5. Graissez les coussinets. O/F générale (les buses gouttent lorsque la vanne est fermée), vérifiez la bille et son siège. Utilisez toujours des pièces de rechange HARDI d’ori- Positionnez la vanne O/F générale sur pulvérisation pour gine pour l’entretien des arbres de transmission.
Page 47
COMMANDER-LPY/LPZ Tubes porte-buses et raccords 2. Tirez le tube à travers le trou de la vanne de vidange Une mauvaise étanchéité est souvent due à: jusqu’à ce qu’il soit dégagé du haut de la cuve. • des joints ou bagues manquants 3.
Page 48
COMMANDER-LPY/LPZ Vérifiez la tension du ressort en travaillant avec le pulvé- risateur. Si les extrémités se balancent de trop vers l’avant ou vers l’arrière, il faut augmenter la tension du ressort. Dispositif anti-fouettement Pour assurer les meilleurs stabilité et amortissement de la rampe, il faut contrôler régulièrement le dispositif anti-...
Page 49
COMMANDER-LPY/LPZ Amortisseurs caoutchouc Remplacement des bagues d’usure, rele- Pour assurer les meilleurs stabilité et amortissement de vage de la rampe la rampe, il faut contrôler régulièrement les amortisseurs Vérifiez régulièrement les bagues d’usure et remplacez caoutchouc. les si elles sont usées.
Page 50
COMMANDER-LPY/LPZ 3. Sans démonter le circuit hydraulique, enlevez les vé- Amorçage du circuit hydraulique amortis- rins arrières de l’attelage. seurs (auto-suiveurs uniquement) 4. Calez la flèche et enlevez la vis A, la rondelle B et Si vous avez démonté le circuit hydraulique des amortis- l’axe C.
COMMANDER-LPY/LPZ 4. Démarrez le tracteur et agissez sur l’interrupteur de Sécurité des pneumatiques correction de déport sur le boîtier de commande jus- En cas de remplacement des pneumatiques, adressez qu’à ce que l’huile sorte des tuyaux sans bulles d’air. vous de préférence à un spécialiste qui respectera les 5.
COMMANDER-LPY/LPZ 16.Vidangez le réservoir d’air des freins pneumatiques Remisage hivernal pour éviter la condensation. Lorsque la saison des traitements est terminée, 17.Vous pouvez recouvrir l’appareil d’une bâche pour le contrôlez votre appareil avant de le remiser. protéger de la poussière. Veillez à maintenir une cir- culation d’air pour éviter la condensation.
COMMANDER-LPY/LPZ Défaut Cause probable Vérification/Solution Pulvérisation Pas de pulvérisation Prise d’air à l’aspiration Vérifier étanchéité du joint du filtre d’aspiration. à la rampe Vérifier état du tuyau d’aspiration et branchements. Vérifier étanchéité membranes pompe et carters clapets. Air dans le circuit Remplir le tuyau d’aspiration avec de l’eau pour amorçage.
Page 54
COMMANDER-LPY/LPZ Défaut Cause probable Vérification/Solution Réglage EC Ne fonctionne pas Fusible(s) grillé(s) Vérifier le fonctionnement mécanique des interrupteurs. Oxydation: utiliser une bombe contact. Vérifier moteur 450-500 milliampères maxi. Sinon changer moteur. Vannes ne ferment pas Vérifier propreté des clapets, sièges, correctement retour compensateurs.
Page 55
COMMANDER-LPY/LPZ Défaut Cause probable Vérification/Solution centre fermé Fuite interne sur régulateur Remplacer joints régulateur. Remplacer régulateur. débit Un vérin ne fonctionne Restricteur bouché Démonter et nettoyer le restricteur. Circuit hydraulique Relevage lent Air dans le circuit Desserrer le raccord du vérin et activer l’hydraulique pour évacuer l’air.
Reportez-vous aux tableaux du chapitre « Réglage de la position de transport » pour connaître les hauteurs exactes. Type du fusible: T 500 mA T 1.25 A Réf. HARDI 261125 Poids CM-3200-LPY/LPZ Cuve Vide Cuve Pleine Rampe...
Page 57
COMMANDER-LPY/LPZ CM-3200-LPY/LPZ Filtres et buses Dimension du maillage Cuve Vide Cuve Pleine 30 mesh = 0,58 mm 50 mesh = 0,30 mm Rampe Poids sur Poids sur Poids Poids sur Poids sur Poids essieu kg flèche kg total kg essieu flèche kg...
Page 64
SUSPENSION DE CHASSIS COMMANDER 4. Desserrez les 3 brides (A) du demi essieu gauche. Voie (avec suspension de chassis) Voie de l’appareil en fonction de la monte de pneumati- ques 2200/2800 Monte Largeur du Voie Voie pneumatiques pneumatique minimum maximum 230/95 R44 1701 2250...
SUSPENSION DE CHASSIS COMMANDER Jousitus Graissage T202-0007 Contrôles et Entretien Toutes les 10 heures Resserrez les boulons Vérifiez que ces 9 boulons, situés de chaque côté du COMMANDER, sont bien serrés. Resserrez les si nécessaire Couple de serrage : Boulon 1 = 24 Nm (Bloquez l’écrou situé...
SUSPENSION DE CHASSIS COMMANDER Toutes les 250 heures Réglage des freins 1. Levez l’arrière du COMMANDER. Il est recommandé d’utiliser 2 crics placés sous l’essieu. Avant de procéder au réglage, vérifiez la stabilité de l’appareil pour votre sécurité. 2. Placez le frein à main dans le premier cran à partir de la gauche (voir illustration ci-dessous). NOTA ! Le réglage suivant doit être effectué...