Télécharger Imprimer la page

Entretien; Nettoyage - steute ES 95 Extreme Instructions De Montage

Publicité

ES/EM 95 Extreme
//
Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter
Mounting and wiring instructions / Position switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione
Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso
Инструкция по монтажу и подключению / Позиционный выключатель
English
of several safety components and other safety-related devices, e.g. by
serial connection of sensors. The responsibility taken by the manufac-
turer of a plant or machine implies to secure the correct general func-
tion. steute does not assume any liability for recommendations made
or implied by this description. Subject to technical modifications. From
this description new claims for guarantee, warranty or liability cannot
be derived beyond the general terms and conditions of delivery.
Maintenance
With rough conditions, we recommend routine maintenance as follows:
1. Check actuator for easy operation.
2. Remove all dirt or particles.
3. Check sealing of the cable or conduit connections.
Cleaning
=
WARNING
Live parts. Electric shock hazard! Ignoring this
message may lead to serious injuries or death
Clean in accordance with protection class IP66.
- In case of damp cleaning: use water or mild, non-scratching,
non-chafing cleaners.
- Do not use any aggressive cleaners or solvents.
Disposal
- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.
- Recycle each material separately.
Français
Destination et emploi
Les interrupteurs de position avec fonction de sécurité ES/EM 95 Extre-
me sont prévus pour l'utilisation dans les circuits de sécurité et destiné
à la surveillance de protecteurs mobiles selon EN ISO 14119 (EN 1088),
type 1, et EN 60947-5-1.
Montage / Raccordement
=
NOTICE
Lors de surcharge des contacts, les températures
de service sont trop élevées. Risque de défaillance
fonctionnelle! Le non-respect peut causer des
dommages matériels. Pour une protection contre
les courts-circuits utiliser un fusible de 6 A (gG/
gN).
Fixer le dispositif sur une surface plane. Observer pour le montage
qu'une fois le dispositif mis en place, il n'est plus possible de le dépla-
cer, même en cas de défaillance. Sécuriser le dispositif contre toute
manipulation non autorisée, par ex. avec des vis de sécurité indémon-
tables. Elles sont disponibles en option. Lors du montage du dispositif,
respecter les exigences selon EN ISO 14119, en particulier les points
5.2 et 5.3! Respecter également les indications des normes EN ISO
12100 et EN ISO 14120 doivent.
Remarques
Montage, raccordement électrique et mise en service exclusivement
par du personnel spécialisé autorisé. Le dispositif ne peut pas servir
de butée mécanique. La position de montage est indifférente. Des
transformations et modifications de le dispositif ne sont pas autori-
sées. Les produits décrits dans ces instructions de montage ont été
développés pour effectuer des fonctions de sécurité comme éléments
d'une machine ou installation complète. Un système de sécurité se
compose généralement de multiples capteurs, modules de sécurité,
dispositifs de signalisation et concepts assurant un déclenchement
sûr. Pour ce faire, une validation selon DIN EN ISO 13849-2 ou selon
DIN EN 62061 est nécessaire. De plus, le niveau de perfomance PL
selon DIN EN ISO 13849-1 ou niveau d'intégrité de sécurité SIL selon
DIN EN 62061 peut être inférieur au niveau des composant de sé-
curité pris individuellement, dans le cas d'une mise-en-série, par
exemple. Le constructeur d'une machine ou installation doit assurer
le fonctionnement de l'ensemble. Les caractéristiques et recomman-
dations figurant dans ce document sont données exclusivement à titre
d'information et sans engagement contractuel de la part de steute.
Sous réserve de modifications techniques. En raison de cette descrip-
tion, aucune garantie, responsabilité, ou droit à un dédommagement
allant au-delà des conditions générales de livraison de steute ne peut
être pris en compte.

Entretien

En cas de fonctionnement dans un environnement difficile, il est re-
commandé d'effectuer un entretien régulier qui consiste à:
1. Contrôler que l'organe de manoeuvre fonctionne librement.
2. Eliminer les salissures.
3. Contrôler les entrées de câble et les raccordements.

Nettoyage

=
AVERTISSEMENT
Pièces sous tension. Risque d'électrocution! Le
non-respect peut entraîner des blessures graves
ou mortelles. Nettoyer en respectant la classe de
protection IP66.
- Pour un nettoyage humide: utiliser de l'eau ou un nettoyant doux,
non abrasif, qui ne raye pas.
- Ne pas utiliser de nettoyants ou solvants agressifs.
Elimination des déchets
- Observer les dispositions nationales, locales et légales
pour l'élimination.
- Trier les déchets pour le recyclage.
2 / 10

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Em 95 extreme