Publicité

Liens rapides

ES 97 Extreme
//
Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter
Mounting and wiring instructions / Position switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione
Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso
Инструкция по монтажу и подключению / Позиционный выключатель
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
ACHTUNG
Zweckentfremdete Verwendung. Gefahr von Funk-
tionsausfall! Nichtbeachten kann zu Sachschäden
führen. Gerät nur entsprechend der in dieser
Montage- und Anschlussanleitung festgelegten
Betriebsbedingungen verwenden (siehe Technische
Daten).
Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische
Einbindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Ge-
setze und normativen Anforderungen durch den Maschinenhersteller
geknüpft.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Positionsschalter mit Sicherheitsfunktion ES 97 dienen dem Ein-
satz in Sicherheitsstromkreisen zur Stellungsüberwachung bewegli-
cher Schutzeinrichtungen nach EN ISO 14120 (EN 1088) Bauart 1 und
EN 60947-5-1.
Installation, Montage und Demontage
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Stromschlaggefahr!
Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen
Verletzungen. Anschluss und Abklemmen nur
durch qualifiziertes und autorisiertes Fachperso-
nal. Anschluss und Abklemmen nur in spannungs-
freiem Zustand.
=
GEFAHR
Undichtigkeit durch Montage bei tiefen Tempera-
turen. Stromschlaggefahr! Nichtbeachten führt zu
schweren oder tödlichen Verletzungen. Bei tiefen
Temperaturen achtsam anschließen.
ACHTUNG
Fehlerhafte Montage führt zu Undichtigkeit. Ge-
fahr von Funktionsausfall! Nichtbeachten kann zu
Sachschäden führen. Nur mit Betätiger betreiben.
Nur passende Kabelverschraubung benutzen. An-
zugsmoment von Deckel und Betätiger beachten.
Gerät auf einer ebenen Fläche befestigen. Bei der Montage darauf
achten, dass ein Verschieben des Geräts nicht möglich ist. Dies gilt
auch im Fehlerfall. Gerät gegen unbefugte Manipulation sichern, z.B.
mit Einweg-Sicherheitsschrauben. Sie sind optional erhältlich. Bei der
Montage des Geräts die Anforderungen nach EN 14119, insbesondere
die Punkte 5.1 bis 5.4, berücksichtigen! Beachten Sie die Hinweise der
Normen EN ISO 12100 und EN ISO 14120.
Verwendung und Betrieb
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Stromschlaggefahr!
Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen
Verletzungen. Schutzabdeckung über Kontaktan-
schlüssen muss unversehrt sein.
=
GEFAHR
Bei Überlastung der Kontakte zu hohe Betriebs-
temperaturen. Verbrennungsgefahr! Nichtbeach-
ten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen.
Für Kurzschlussschutz entsprechende Sicherungs-
größe verwenden (siehe Technische Daten).
VORSICHT
Hohe Temperaturen. Verbrennungsgefahr! Nicht-
beachten kann zu Verletzungen führen. Zulässige
Umgebungstemperatur beachten.
- Gerät nur innerhalb der zulässigen elektrischen Belastungsgrenzen
betreiben (siehe Technische Daten).
Hinweise
Der elektrische Anschluss darf nur von autorisiertem Fachpersonal
durchgeführt werden. Das Gerät darf nicht als mechanischer Anschlag
verwendet werden. Die Gebrauchslage ist beliebig. Umbauten und
Veränderungen am Gerät sind nicht gestattet. Die hier beschriebenen
Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer Gesamtanlage oder Ma-
schine sicherheitsgerichtete Funktionen zu übernehmen. Ein komplet-
tes sicherheitsgerichtetes System enthält in der Regel Sensoren, Aus-
werteeinheiten, Meldegeräte und Konzepte für sichere Abschaltungen.
Hierzu ist auch eine Validierung nach EN ISO 13849-2 bzw. nach EN
62061 erforderlich. Desweiteren kann der Performance-Level nach
EN ISO 13849-1 bzw. SIL-CL-Level nach EN 62061 durch Verkettung
von mehreren Sicherheitsbauteilen und anderen sicherheitsgerichte-
ten Geräten, z.B. Reihenschaltung von Sensoren, niedriger ausfallen
als die Einzellevel. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers
einer Anlage oder Maschine, die korrekte Gesamtfunktion sicherzu-
stellen. steute übernimmt keine Haftung für Empfehlungen, die durch
diese Beschreibung gegeben oder impliziert werden. Technische Än-
derungen vorbehalten. Aufgrund dieser Beschreibung können keine
neuen, über die allgemeinen steute-Lieferbedingungen hinausgehen-
den Garantie-, Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche
abgeleitet werden.
1 / 16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour steute ES 97 Extreme

  • Page 1 Einzellevel. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine, die korrekte Gesamtfunktion sicherzu- ACHTUNG stellen. steute übernimmt keine Haftung für Empfehlungen, die durch Fehlerhafte Montage führt zu Undichtigkeit. Ge- diese Beschreibung gegeben oder impliziert werden. Technische Än- fahr von Funktionsausfall! Nichtbeachten kann zu derungen vorbehalten.
  • Page 2 Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. Beschädigte und defekte Geräte Installation, mounting and dismantling nicht reparieren, sondern ersetzen. Ausnahme: Reparatur nur mit Original-Ersatzteilen von steute durchführen. Umbauten und Veränderungen am DANGER Gerät unterlassen. Live parts. Electric shock hazard! Ignoring this message will lead to serious injuries or death.
  • Page 3: Utilisation Conforme

    2. Respecter les règles de sécurité et de prévention des accidents en the correct general function. steute does not assume any liability for vigueur. recommendations made or implied by this description. Subject to 3.
  • Page 4: Nettoyage

    à un dédommagement allant au-delà des conditions générales de livraison de steute ne peut Fixer le dispositif sur une surface plane. Observer pour le montage être pris en compte.
  • Page 5 Il pro- duttore di un impianto o macchinario si assume la responsabilità della AVVISO sua corretta funzione globale. steute non si assume alcuna responsa- Un montaggio non corretto causa dispersioni. bilità per consigli espressi o contenuti nella presente descrizione. Sog- Rischio di malfunzionamento! Ignorare questo getta a modifiche tecniche.
  • Page 6 Non tentare di riparare dispo- sitivi difettosi e danneggiati. Sostituirli. Eccezione: Instalação, montagem e desmontagem per riparare il dispositivo, utilizzare esclusivamente ricambi originali steute. Non trasformare o modifi- care il dispositivo. PERIGO Partes vivas. Risco de choque elétrico! A não ob- In condizioni di impiego in ambienti gravosi si consiglia una manuten- servação dessa mensagem pode levar a lesões...
  • Page 7 Все операции, описанные в данном руководстве по монтажу, долж- funções. A steute não assume qualquer responsabilidade por recomenda- ны выполняться только квалифицированным персоналом, уполно- ções que possam vir a ser deduzidas, ou, implicitadas ao texto constante nesta descrição.
  • Page 8 зумевает, безопасность исполнения основной рабочей функции. Кроме ства соблюдать требования в соответствии с EN 14119, особенно того steute (Штoйтэ) не принимает ответственности за рекомендации, пунктов 5.1 до 5.4! Обратите внимание на указания норм EN ISO сделанные или подразумеваемые этим описанием. Возможны техни- 12100 и...
  • Page 9 ES 97 Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter Mounting and wiring instructions / Position switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso Инструкция...
  • Page 10 ES 97 Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter Mounting and wiring instructions / Position switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso Инструкция...
  • Page 11 ES 97 Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter Mounting and wiring instructions / Position switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso Инструкция...
  • Page 12: Données Techniques

    ES 97 Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter Mounting and wiring instructions / Position switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso Инструкция...
  • Page 13: Dati Tecnici

    ES 97 Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter Mounting and wiring instructions / Position switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso Инструкция...
  • Page 14 ES 97 Extreme Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter Mounting and wiring instructions / Position switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso Инструкция...
  • Page 15 Marc Stanesby (Geschäftsführer) Marc Stanesby (Geschäftsführer) Marc Stanesby (Geschäftsführer) Marc Stanesby (Geschäftsführer) Marc Stanesby (Geschäftsführer) Marc Stanesby (Geschäftsführer) / / / Legally binding signature, Marc Stanesby (Managing Director) steute Technologies GmbH & Co KG, Brückenstr. 91, 32584 Löhne, Germany 15 / 16...
  • Page 16 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению Auf Anfrage erhalten Sie diese Montage- und Anschlussanleitung auch При...

Table des Matières