Entretien; Nettoyage - steute ZS 441 Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

ZS 441
//
Montage- und Anschlussanleitung / Seilzugschalter
Mounting and wiring instructions / Pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur à commande par câble
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore a fune
Instruções de montagem e instalação / Chave acionadas por cabo
Инструкция по монтажу и подключению / Тросовый выключатель
English
Disposal
- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.
- Recycle each material separately.
Français
Destination et utilisation
Les interrupteurs à commande par câble ZS 441 sont utilisés pour les
machines et installations, sur lesquelles un déclenchement de la com-
mande de commutation doit être possible à n'importe quel point du
câble. En tirant sur le câble de traction tendu ou une rupture du câble
entraînent le déclenchement de la fonction de commutation de l'inter-
rupteur à commande par câble. Les contacts ne se verrouillent pas.
Montage et raccordement
Avant de fixer le câble de traction, veillez à dégainer l'enrobage PVC
dans la zone de serrage! Puisque les cosses-coeurs se déforment lors
de la traction: tirer le câble de traction fortement plusieurs fois après
le montage. Ensuite, le câble devrait être retendu avec le serre-câble
DUPLEX, le boulon à œil ou un tendeur.
Remarques
Seuls des électriciens compétents peuvent effectuer le raccordement
électrique. La position de montage est indifférente. Des transforma-
tions et modifications du dispositif qui altèrent la fonction de sécurité
ne sont pas autorisées. Les produits décrits dans ces instructions de
montage ont été développés pour effectuer des fonctions de sécurité
comme éléments d'une machine ou installation complète. Un système
de sécurité se compose généralement de multiples capteurs, modules
de sécurité, dispositifs de signalisation et concepts assurant un dé-
clenchement sûr. Pour câblage du dispositif dans le système entier,
la catégorie déterminée dans l'analyse des risques est à observer et
à respecter strictement. Pour ce faire, une validation selon EN ISO
13849-2 ou selon EN 62061 est nécessaire. De plus, le niveau de per-
fomance PL selon EN ISO 13849-1 ou niveau d'intégrité de sécurité
SIL selon EN 62061 peut être inférieur au niveau des composant de
sécurité pris individuellement, dans le cas d'une mise-en-série, par
exemple. Le constructeur d'une machine ou installation doit assurer
le fonctionnement de l'ensemble. Sous réserve de modifications tech-
niques. Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce
document sont données exclusivement à titre d'information et sans
engagement contractuel de la part de steute. En raison de cette des-
cription, aucune garantie, responsabilité, ou droit à un dédommage-
ment allant au-delà des conditions générales de livraison de steute ne
peut être pris en compte.

Entretien

Avec une installation soignée et en respectant les indications décrites
ci-dessus, seul un entretien minimal est nécessaire:
1. Contrôler la fonction de commutation.
2. Enlever les salissures.
3. Contrôler les entrées de câble et les raccordements.

Nettoyage

- Pour un nettoyage humide: utiliser de l'eau ou un nettoyant doux,
non abrasif, qui ne raye pas.
- Ne pas utiliser de nettoyants ou solvants agressifs.
Elimination des déchets
- Observer les dispositions nationales, locales et légales pour
l'élimination.
- Trier les déchets pour le recyclage.
Italiano
Destinazione ed uso
Gli interruttori a fune ZS 441 sono utilizzati su macchine ed impianti,
dove è necessario un comando di commutazione lungo la fune comple-
ta. La trazione della fune in tensione oppure la sua rottura comportano
l'esecuzione della funzione di commutazione dell'interruttore a fune.
I contatti non rimangono in posizione bloccata dopo la commutazione.
Montaggio e collegamenti
Prima di fissare la fune, rimuovere la guaina rossa in PVC dalla zona di
fissaggio! Poiché le redance sulla fune si deformano: dopo il montag-
gio tirare con forza la fune più volte. Successivamente, tendere la fune
utilizzando il morsetto DUPLEX, la vite ad occhiello, quindi un tirante.
Indicazioni
Il collegamento elettrico deve essere effettuato solo da personale au-
torizzato. Ogni posizione di montaggio è possibile. Non sono consentite
alterazioni e modifiche al dispositivo, che compromettano la funzione
di sicurezza. I prodotti descritti sono stati sviluppati con l'intento di
svolgere funzioni di sicurezza come una parte di un intero impianto
oppure macchinario. Di norma un completo sistema di sicurezza com-
prende sensori, unità di valorizzazione, apparecchi di segnalazione
nonché sistemi per uno spegnimento sicuro. Per collegare il disposi-
tivo nel sistema globale, deve essere mantenuta la categoria di con-
trollo definita nell'analisi del rischio. A tal fine è richiesta anche una
convalida secondo EN ISO 13849-2 o EN 62061. Inoltre, il Performance
Level secondo EN ISO 13849-1 e SIL CL Level secondo EN 62061 può
essere inferiore rispetto al singolo livello, a causa della combinazione
di diversi componenti di sicurezza ed altri dispositivi di sicurezza,
come ad esempio il collegamento in serie di sensori. Il produttore di
un impianto oppure macchinario si assume la responsabilità della sua
corretta funzione globale. Soggetta a modifiche tecniche. steute non si
assume alcuna responsabilità per consigli espressi oppure contenuti
nella presente descrizione. Sulla base della presente descrizione non
è possibile formulare richieste di garanzia oppure responsabilità che
vadano oltre le condizioni generali di consegna della steute.
2 / 10

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières