steute Ex ES 98 ST Caractéristiques Techniques, Instructions De Montage Et De Service

Interrupteur de sécurité
Masquer les pouces Voir aussi pour Ex ES 98 ST:

Publicité

Liens rapides

Ex ES 98 ST
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter
Mounting and wiring instructions / Safety switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança
Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель безопасности
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den
Maschinenhersteller geknüpft.
Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser
Anleitung maßgeblich.
Lieferumfang
1 Gerät, 1 Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.
Sicherheitshinweise
=
In diesem Dokument wird das Warndreieck zu-
sammen mit einem Signalwort verwendet, um
auf gefährliche Situationen hinzuweisen.
Die Signalwörter haben folgende Bedeutungen:
HINWEIS
zeigt eine Situation an, die einen
Sachschaden zur Folge haben
könnte.
WARNUNG
zeigt eine Situation an, die den
Tod oder eine schwere Verlet-
zung zur Folge haben könnte.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
=
GEFAHR
Zweckentfremdete Verwendung und explosions-
fähige Einsatzumgebung. Explosionsgefahr! Ver-
brennungsgefahr! Darf nicht in Kategorie 1/Zone 0
und Zone 20 eingesetzt werden. Nur in zulässigen
Kategorien/Zonen einsetzen. Gerät nur entspre-
chend der in dieser Montage- und Anschlussanlei-
tung festgelegten Betriebsbedingungen verwenden.
Gerät nur entsprechend dem in dieser Montage-
und Anschlussanleitung genannten Einsatzzweck
verwenden.
VORSICHT
zeigt eine Situation an, die eine
geringfügige oder mäßige Ver-
letzung zur Folge haben könnte.
GEFAHR
zeigt eine Situation an, die eine
schwere Verletzung oder den
Tod zur Folge hat.
Das Gerät entspricht den Europäischen Normen für den Explosions-
schutz EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-7 und EN 60079-31. Es ist
für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1 und 2
sowie Zonen 21 und 22 nach EN 60079-14 vorgesehen. Die Anforde-
rungen der EN 60079-14, z.B. in Bezug auf Staubablagerungen und
Temperaturgrenzen, einhalten. Das Gerät dient dem Einsatz in Sicher-
heitsstromkreisen zur Stellungsüberwachung beweglicher Schutzein-
richtungen nach EN ISO 14119 (EN 1088) Bauart 2 und EN 60947-5-1.
Installation, Montage, Demontage
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile und explosionsfähige At-
mosphäre. Stromschlaggefahr! Explosionsgefahr!
Verbrennungsgefahr! Anschluss und Abklemmen
nur durch qualifiziertes und autorisiertes Fach-
personal. Anschluss und Abklemmen nur in nicht-
explosionsfähiger Umgebung.
=
GEFAHR
Undichtigkeit durch Montage bei tiefen Temperatu-
ren. Stromschlaggefahr! Bei tiefen Temperaturen
achtsam anschließen.
=
GEFAHR
Undichtigkeit bei Montage ohne Betätiger. Strom-
schlaggefahr! Nur mit Betätiger betreiben!
Gerät und Betätiger auf einer ebenen Fläche befestigen. Bei der Mon-
tage darauf achten, dass ein Verschieben des Geräts nicht möglich ist.
Dies gilt auch im Fehlerfall. Wegen Manipulationsgefahr: Zugänglich-
keit von Betätigungselementen oder Ersatzbetätigern unterbinden.
Gerät gegen unbefugte Manipulation sichern, z.B. mit Einweg-Sicher-
heitsschrauben. Sie sind optional erhältlich. Bei anderer Befestigung,
z.B. Nieten oder Schweißen, darauf achten, dass sich die Eintauchtiefe
des codierten Betätigungsbügels nicht ändert. Das Gehäuse besitzt
einen inneren Schutzleiteranschluss für einen Leitungsquerschnitt von
max. 1,5 mm² und zusätzlich einen äußeren Schutzleiteranschluss für
max. 4 mm². Bei der Montage von Betätiger und Gerät die Anforde-
rungen nach EN 14119, insbesondere die Punkte 5.1 bis 5.4, berück-
sichtigen! Beachten Sie die Hinweise der Normen EN ISO 12100 und
EN ISO 14120.
Verwendung und Betrieb
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Stromschlaggefahr!
Schutzabdeckung über Kontaktanschlüssen muss
unversehrt sein.
1 / 24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour steute Ex ES 98 ST

  • Page 1 Ex ES 98 ST Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 2: Entsorgung

    Reinigungsmittel verwenden. einer Anlage oder Maschine, die korrekte Gesamtfunktion sicherzu- - Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden. stellen. Technische Änderungen vorbehalten. steute übernimmt keine Haftung für Empfehlungen, die durch diese Beschreibung gegeben Instandhaltung, Wartung, Reparatur oder impliziert werden. Aufgrund dieser Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen steute-Lieferbedingungen hinausgehen-...
  • Page 3 Ex ES 98 ST Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    Subject to techni- Risque de brûlure! Ne doit pas être utilisé dans la cal modifications. steute does not assume any liability for recommen- catégorie 1/zone 0 et zone 20. Utiliser uniquement dations made or implied by this description. New claims for guarantee, warranty or liability cannot be derived from this document beyond the dans les catégories/zones autorisées.
  • Page 5: Nettoyage

    Ex ES 98 ST Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 6: Remarques

    à un dédommagement allant au-delà des e collegamento. conditions générales de livraison de steute ne peuvent être pris en compte. Il dispositivo è conforme agli standard europei per la protezione dalle esplosioni EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-7 e EN 60079-31.
  • Page 7: Smaltimento

    In questo modo si impedisce la carica elettrostatica. sua corretta funzione globale. Soggetta a modifiche tecniche. steute - Per la pulizia a umido: utilizzare acqua oppure detergenti delicati, non si assume alcuna responsabilità...
  • Page 8 Ex ES 98 ST Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 9 - Use um pano úmido para limpar dispositivos em áreas de risco de as funções. Sujeito a alterações técnicas. A steute não assume qual- explosão. Isto previne contra carga eletrostática. quer responsabilidade por recomendações que possam vir a ser dedu- - Em caso de limpeza úmida: Use água e produtos de limpeza...
  • Page 10 Ex ES 98 ST Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 11 прибора. Обеспечение корректной общей работы входит в круг обя- Уход, обслуживание, ремонт занностей изготовителя установки или машины. Возможны техни- ческие изменения. Кроме того steute (Штoйтэ) не принимает ответ- ственности за рекомендации, сделанные или подразумеваемые этим ОПАСНОСТЬ описанием. Из этого описания новые требования к гарантии, гаран- Находящиеся...
  • Page 12 Ex ES 98 ST Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 13 Ex ES 98 ST Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 14 Ex ES 98 ST Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 15 Ex ES 98 ST Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 16 Ex ES 98 ST Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 17 Ex ES 98 ST Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 18: Données Techniques

    Ex ES 98 ST Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 19: Технические Данные

    Ex ES 98 ST Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 20 Ex ES 98 ST Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 21 Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung. As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Page 22 Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung. As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Page 23 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению [bg] При...
  • Page 24 Ex ES 98 ST Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...

Table des Matières