Télécharger Imprimer la page

steute ES 95 Extreme Instructions De Montage page 8

Publicité

ES/EM 95 Extreme
//
Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter
Mounting and wiring instructions / Position switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione
Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso
Инструкция по монтажу и подключению / Позиционный выключатель
Italiano
Elementi
di commutazione
1 contatto NC/1 contatto NA
oppure 2 contatti NC, tipo Zb
Sistema di
commutazione
commutazione lenta, NC ad apertura obbliga -
ta A; l'apertura obbligata dipende
dall'azionatore utilizzato
Grado di protezione
IP66 secondo EN 60529
Collegamento
morsetti a vite, massimo 1,5 mm
(compreso capocorda)
Passacavo
M20 x 1,5
B 10d (10% carico
nominale)
2 milioni
T M
max. 20 anni
U imp
4 kV
U i
400 V
I the
6 A
Categoria d'impiego
AC-15; DC-13
Corrente/tensione d'
esercizio nominale
6 A/400 VAC; 4 A/24 VDC o 0,25A/230 VDC
Protezione da
corto circuito
6 A gG/gN fusibile
Frequenza di
commutazioni
1800/h
Durata meccanica
1 milione di manovre
Temperatura circo-
stante
-20°C fino a +80°C*
Ampiezza di apertura
dei contatti
2 x 3,5 mm
*
a seconda della variante
Português
Dados técnicos
Normas
EN 60947-5-1; EN ISO 14119
Invólucro
termoplástico reforçado com fibras de vidro,
resistente a impacto, autoextintor UL 94-V0,
isolamento de proteção
Elementos de
comutação
1 NF/1 NA ou 2 NF, tipo Zb
Sistema de comutação ação lenta, contato NF de ruptura forçada A;
ruptura positiva depende do atuador utilizado
Grau de proteção
IP66 de acordo com EN 60529
Conexão
terminais roscados, máx. 1,5 mm
(incl. terminal)
Entrada de cabos
M20 x 1,5
B 10d (10% carga
nominal)
2 milhões
T M
máx. 20 anos
U imp
4 kV
U i
400 V
I the
6 A
Categoria de utilização AC-15; DC-13
Dimensionamento da
tensão/voltagem de
operação
Proteção contra curto
circuito
Frequéncia de
comutação
Durabilidade mecânica 1 milhão de operações
Temperatura ambiente -20°C até +80°C*
Capacidade de abertura
2
do contacto
*
dependendo do modelo
Русский
Технические данные
Стандарты
Корпус
Коммутирующие
элементы
Коммутирующая
система
Класс защиты
Вид подключения
Кабельный ввод
B 10d (10% номиналь-
ной нагрузки)
T M
U imp
U i
I the
Категории
использования
Расчетные рабочие
ток/напряжение
Защита от короткого
замыкания
Частота переключения 1800/час
2
Механ. долговечность 1 миллион циклы коммутации
Температура окру-
жающей среды
Ширина размыкания
контактов
*
в зависимости от варианта
8 / 10
6 A/400 VAC; 4 A/24 VDC ou 0,25A/230 VDC
fusível 6 A gG/gN
1800/h
2 x 3,5 mm
EN 60947-5-1; EN ISO 14119
армированный стекловолокном, ударо-
прочный термопластик, не поддержива-
ющий горение UL 94-V0, с защитной
изоляцией
1 НЗ/1 НР контакт или 2 НЗ контакта, тип Zb
плавное переключение, положительный
размыкаемый Нормально Замкнутый
контакт A; принудительное размыкание
зависит от применяемого привода
IP66 по EN 60529
винтовой зажим, мaкc. 1,5 мм
(включая клеммы)
M20 x 1,5
2 миллиона
макс. 20 лет
4 kV
400 V
6 A
AC-15; DC-13
6 A/400 VAC; 4 A/24 VDC или 0,25A/230 VDC
6 A gG/gN предохранитель
-20°C до +80°C*
2 x 3,5 мм
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Em 95 extreme