-
Montage
-
Assembly
-
Montage
<
-
Montering
Griffbefestigung
Griffhöheneinstellung
ACHTUNG! Beim Zusammenlegen
oder Ausklappen des Griffgestän-
ges darf das Kabel nicht ge-
quetscht werden.
Griffoberteil nach vorne klappen,
Handräder für Griffbefestigung fest
andrehen.
32er Modelle:
Komplettes Griffgestänge nach hin-
ten klappen und Handräder fest an-
drehen.
36er Modelle:
Komplettes Griffgestänge nach hin-
3
ten klappen,auf die gewünschte Kör-
pergröße einstellen und Handräder
fest andrehen.
Fixation du guidon
Ajustement a ` la
hauteur de ´ sire ´ e
ATTENTION! En pliant ou de ´ pliant
le guidon de la tondeuse attention
a ` ne pas e ´ craser le ca ˆ ble.
De ´ pliez la partie supe ´ rieure du gui-
don et serrez bien les molettes de fi-
xation.
Mode ` les 32:
De ´ pliez le guidon entier et fixez-le fer-
mement.
Mode ` les 36:
5
De ´ pliez le guidon entier, ajustez-le a `
la hauteur de ´ sire ´ e et fixez-le ferme-
ment.
Fixing of handle and
adjustment of height
ATTENTION! Take care that the
switch cable does not become
caught and crushed when folding
the handle frame.
Fold upper handle section forward.
Tighten hand wheels firmly.
32 series:
Fold complete handle backwards
and tighten firmly.
7
36 series:
Fold complete handle backwards,
position at the correct height and
tighten firmly.
Grebsfastgørelse
Grebshøjdeinstilling
PAS PÅ! Ved sammenklapning el-
ler udfoldning af bøjlegrebet må
kablet ikke klemmes.
Greb-overdelen skubbes fremad,
håndhjulene for grebsfastgørelse
drejes fast til.
Model 32:
Det komplette greb vippes bagud og
spændes fast til.
Model 36:
Det komplette greb vippes bagud, in-
dstilles til den ønskede legemshøjde
og spændes fast til.
-
Montage
-
Montage
22
-
Montaggio
2
-
Montage
De bevestiging en
hoogte-insteling van
de duwboom:
PAS OP! Bij het in- en uitklappen
van de duwboom mag de kabel
niet beschadigd worden.
Bovenste duwboom naar voren klap-
pen.De knop voorhet bevestigen van
de duwboom vast aandraaien.
32er Modellen:
De gehele duwboom naar achter
klappen en vast aandraaien.
36er Modellen:
De gehele duwboom naar achter
klappen, op de gewenste werkhoog-
4
te instellen en de knop fast aandraa-
ien.
Fissaggio del manico
Aggiustaggio dell'
altezza del manico
ATTENZIONE! nel piegare l'impug-
natura il cavo non deve essere
schiacciato.
Ribaltare in avanti la parte superiore
del manico.Avvitare a fondo le rotelle
di fissaggio del manico.
Modelli 32
Ribaltare all'indietro il manico e fissa-
re a fondo.
Modelli 36
6
Ribaltare al'indietro il manico com-
pleto, regolarlo all'altezza della per-
sona che lo usa, e fissare a fondo.
Montering av hand-
taget / Höjdinställning
av handtaget
OBSERVERA! Kontrollera att slad-
den inte kommer ikläm vid ihop –
eller uppfällning av handtaget.
Fäll handtagets överdel framåt,
dragåt handskruvarna för handtags-
fastsättningen ordentligt.
32-modellerna
Fäll hela handtaget bekåt och drag åt
hårt.
36-modellerna
8
Fäll hela handtaget bekåt. Ställ in ef-
ter önskad kroppsstorlek och drag åt
hårt.
Feste av styre / høyde-
innstilling av styre
ADVARSEL! Når man slår sammen
styret må kabelen ikke klemmes.
Skyv øvre del av styre forover, dra fe-
stehjul skikkelig til.
32 modellene:
Trekk hele styret bakover og dra det
skikkelig til.
36 modellene:
Trekk hele styret bakover, still inn på
ønsket høyde og dra skikkelig til.
-
-