- Betrieb - In werking stellen - Utilisation - Messa in opera -
- Operation
Esprit 36 E / Esprit 32 E /
4.36 E / 4.32 E
<
-
Igångsätta
Fangkorb-Entleerungs-
zeitpunkt
Der Fangkorb nimmt kein Gras
mehr auf, wenn hinter dem Gerät
geschnittenes Gras liegenbleibt.
Achtung! Bei Verstopfungen im
Mähraum vor dem Reinigungs-
vorgang Gerät ausschalten und
Netzstecker ziehen.
3
Indication pour vider
le bac re ´ colteur
Le bac re ´ colteur est plein lorsque
l'herbe coupe ´ e se pose derrie ` re
la tondeuse.
Avant d'y proce ´ der, retirer la fi-
che de la prise de courant.
5
Emptying of Grassbox
The grassbox is full and should be
emptied as soon as grass clipp-
ings remain uncollected on the
ground behind your mower.
Note: Disconnect electricity by
unplugging cable at the socket-
before proceeding.
7
Opsamlingskurvens
tømningstidspunkt
Kurven er fyldt op,nårdet snittede
græs bliver liggende efter plæne-
klipperen.
Netstikket skal fjernes før alle
vedligeholdelses og rengøring-
sarbejder.
2
-
Brug af maskinen
Het leegmaken van de
vangkorf wanneer:
De vangkorf geen gras meer
opneemt en wanneer het gemaa-
ide gras blijft liggen.
Opgepast! Bij verstopping van
het windkanaal de stekker uit het
stopkontakt trekken voordat u het
windkanaal schoonmaakt.
4
Svuotamento del cesto
Il cesto e ` da svuotare quando l'er-
ba non viene piu ` raccolta e resta
sul terreno.
Prima estrarre assolutamente
la presa della corrente.
6
Tömning av gräsuppsamlaren
När gräset blirliggande eftergräs-
klipparen är det dags att tömma
uppsamlaren.
Drag ur väggkontakten före var-
je underhålls- eller rengöring-
sarbete.
8
Oppsamler – tømmetidspunkt.
Oppsamleren samler ikke opp
mere gress når det blir liggende
avklippet gress etter klipperen.
Før vedlikehold og rengjøring
skal alltid veggkontakten tas ut.
32
-
Drift -