Verificação Do Tensão Das Correias / Verificación De La; De La Tension Des Courroies - MWM 229 Série Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Verificação da Tensão das
Correias
A tensão da correia está correta quan-
do tensionada pelo polegar, se
desloca 8 mm A .
Não se obtendo este valor sol-
tar o parafuso do esticador
do alternador B ou da polia es-
ticadora e fazer o ajuste.
Com correias novas funcionar
o motor por 10 a 15 minutos e
reesticá-la.
Uma correia frouxa ou esticada em
demasia se desgasta mais cedo.
62
Verificación de la Tensión de
las Correas
La tensión de la correa es correcta
quando apretada por el pulgar, se
desplaza 8mm en A .
Si no se consigue obtener es-
te valor, soltar el tor nillo del
tensor del alter nador B o de
la polea tensora y efecutar el ajuste.
Para correas nuevas, hacer funcio-
nar el motor por 10 a 15 minutos y
tensarla de nuevo.
Una correa floja o estirada demás
se desgasta antes.
Belt Tension Check
The belt tension is correct when it
can be deflected by the thumb 8 mm
(.31") at point A .
If the displacement is different,
loosen the screw from the alternator
adjuster B or from the tensioner
pulley, and adjust.
Operate the engine with new belts
for 10 to 15 minutes and then re-
tension.
A loose or excessively tensioned
belt is subject to rapid wear.
Vérification de la Tension des
Courroies
La tension de la courroie est
correcte lorsqu'on la tend avec le
pouce, elle se déplace de 8 mm A .
N'obtenant pas cette valeur dévissez
la vis du tendeur de l'alternateur
B ou de la poulie de tension et
faire le réglage.
Avec les courroies neuves faire
fonctionner le moteur pendant
10 à 15 minutes et la retendre.
Une courroie mal tendue ou trop
tendue s'use plus rapidement.
9.229.0.006.2660

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

229.3229.4229.6

Table des Matières