Monacor International img Stage Line WASH-250 Mode D'emploi page 12

Lyre changeur de couleur
Table des Matières

Publicité

F
d'eau. Pour la lentille, un produit de nettoyage
usuel pour verres peut être utilisé.
B
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si
CH
l'appareil est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas correcte-
ment monte ou utilisé ou n'est pas réparé par une
personne habilitée, en outre, la garantie devien-
drait caduque.
Lorsque l'appareil est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée
pour contribuer à son élimination non
polluante.
3
Possibilités d'utilisation
La lyre WASH-250 est particulièrement bien adap-
tée à une utilisation professionnelle sur scène, dans
des théâtres et en discothèque. Elle projète des
cônes de lumière de diverses couleurs et permet de
créer un éclairage professionnel grâce à la lentille
spéciale de Fresnel. Presque chaque nuance de
couleur peut être représentée grâce aux trois roues
de couleurs distinctes pour le cyan, le magenta et le
jaune avec respectivement une intensité de couleur
de 0 à 100 %. La gestion de l'appareil peut s'effec-
tuer via le microphone intégré, la télécommande
LC-3 (disponible en option) ou un contrôleur DMX.
4
Placement de la lampe
Le jeu de lumière est livré sans lampe. Il est néces-
saire d'utiliser une lampe à décharge de type MSD
250 W avec un culot GY 9,5.
En aucun cas, vous ne devez utiliser une lampe
de type différent !
Dans la gamme "img Stage Line", les lampes sui-
vantes peuvent être utilisées :
d'arte non si assume nessuna garanzia per l'ap-
I
parecchio e nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose.
Se si desidera eliminare l'apparecchio
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad un'istituzione locale per
il riciclaggio.
3
Possibilità d'impiego
La moving head cambia colore WASH-250 è adatta
in modo particolare per l'impiego professionale sul
palcoscenico, in teatri e in discoteche. L'appa-
recchio proietta diversi coni di luce in vari colori, e
con una speciale lente Fresnel provvede ad un'illu-
minazione professionale. Con le tre ruote di colori
separati per ciano, magenta e giallo, con un'inten-
sità cromatica per cadauna di 0 –100 %, è possibile
creare praticamente tutte le sfumature cromatiche
possibili. Il comando dell'apparecchio avviene tra-
mite il microfono integrato, tramite il mini-controller
LC-3 (disponibile separatamente come accessorio)
oppure per mezzo di un'unità di comando luce DMX.
4
Inserire la lampadina
L'unità viene consegnata senza lampadina. È richie-
sta una lampada a scarica elettrica del tipo MSD
250 W con zoccolo GY 9,5.
In nessun caso si devono usare lampadine di un
altro tipo!
Dal programma "img Stage Line" si possono usare
le seguenti lampadine:
Articolo
Corrente
Temperatura
N. d'ordine
luce
cromatica
HLT-252MSD
20 000 lm
8000 K
05.0054
HLO-250MSD
17 000 lm
7800 K
05.0005
12
Article
Flux
Ref.Num.
lumineux
HLT-252MSD
20 000 lm
05.0054
HLO-250MSD
17 000 lm
05.0005
Avec la lampe HLT-252MSD on atteint une meilleure
restitution des couleurs en raison de la température
plus élevée de couleur.
AVERTISSEMENT
Avant d'insérer ou retirer la lampe
halogène, vous devez impérativement
débrancher l'appareil du secteur!
Pendant le fonctionnement, la lampe est très
chaude, laissez refroidir l'appareil avant de rem-
placer la lampe (refroidissement pendant 15 mi-
nutes au moins).
Ne regardez jamais directement, appareil ouvert,
vers la lampe à décharge allumée. La luminosité
élevée et le rayonnement UV peuvent causer
des dommages aux yeux.
Ne touchez jamais le tube de la lampe avec les
doigts ; la sueur et les pellicules grasses sur les
doigts diminuent la puissance lumineuse de la
lampe et se consument.
1) Dévissez les quatre vis extérieures (a) du sup-
port de lampe sur la face arrière de la tête (voir
schéma 3) et retirez le support. Attention à ne
pas déchirer les câbles !
a
A
C
a
Con la lampadina HLT-252MSD, per via della tem-
peratura cromatica maggiore, si ottiene una riprodu-
zione migliore dei colori.
AVVERTIMENTO
Staccare assolutamente la spina di
rete prima di inserire o togliere la lam-
pada!
Poiché la lampada si riscalda moltissimo durante
il funzionamento, fare raffreddare l'apparecchio
(minimo 15 minuti), prima di sostituire la lampa-
dina.
Non guardare mai direttamente la lampadina
accesa quando l'apparecchio è aperto. L'alta
luminosità e i raggi UV possono danneggiare gli
occhi.
Non toccare mai il bulbo della lampadina con le dita!
I grassi e il sudore della pelle riducono la potenza e
lasciano impronte sul vetro.
1) Svitare le quattro viti esterne (a) del portalam-
pada sul retro della testa orientabile (vedi fig. 3) e
sfilare il supporto. Fare attenzione a non strap-
pare i cavi!
a
A
C
a
2) Nel caso di sostituzione della lampadina sfilare la
Durata media
vecchia lampadina dalla sua sede.
3) Afferrare la nuova lampadine lateralmente allo
750 h
zoccolo e inserirla nella sua sede fino alla scatto.
(Da notare che i due pin di contatto dello zoccolo
sono di spessore differente: inserire il pin più
3000 h
grosso nel foro maggiore di contatto del por-
talampadina.)
Température
Durée de
de couleur
vie moyenne
8000 K
750 h
7800 K
3000 h
a
B
support de lampe
b
a
a
B
Portalampada
b
a
2) Pour changer la lampe, retirez l'ancienne du sup-
port.
3) Saisissez la nouvelle lampe par le culot latérale-
ment et mettez-la dans la douille jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche. (Attention : les deux ergots
du culot sont d'épaisseur différente : mettez l'er-
got le plus épais dans le trou le plus grand de la
douille).
4) Replacez avec précaution le support et revissez
avec les quatre vis.
5) Après la mise en fonctionnement, avec les trois
vis de réglage sur le support de la lampe
et
(b), réglez la luminosité maximale et un
C
éclairage uniforme du faisceau lumineux.
Les lampes proposées contiennent en faible
quantité des produits toxiques nocifs pour l'envi-
ronnement (mercure par exemple). En Europe, il
est impératif de les déposer dans une poubelle
adéquate. Dans d'autres pays, vous devez vous
reporter aux lois en vigueur.
Il convient de remplacer la lampe après au moins
1,25ème de sa durée moyenne de vie car une
durée d'utilisation croissante augmente de
manière significative le risque d'un éclatement de
la lampe à la suite de modifications de structure
du verre quartz.
La lyre est équipée d'un compteur d'heures de
fonctionnement de la lampe. Il peut être utilisé
pour déterminer la durée de fonctionnement de la
lampe. Lorsque vous changez la lampe, notez
l'indication du compteur - Voir chapitre 6.4, point
"Compteur heures de fonctionnement".
Après un éclatement de la lampe pendant le
fonctionnement, il est recommandé de quitter
l'environnement immédiat de la lampe, par pré-
caution, pour éviter toute mise en danger de la
santé générée par la dispersion à l'air libre des
vapeurs de mercure ; veillez à une aération cor-
recte de la pièce.
4) Rimettere il portalampada con delicatezza e fis-
sarlo con le quattro viti.
5) Dopo la messa in funzione, con le tre viti di rego-
lazione
,
e
(b) sul portalampada impo-
A
B
C
stare la massima luminosità e un'illuminazione
uniforme del raggio di luce.
Le lampadine indicate qui contengono piccole
quantità di sostanze nocive all'ambiente (p. es.
mercurio), e perciò in Europa devono essere trat-
tate come rifiuti tossici. In altri paesi si devono ri-
spettare le norme nazionali.
Al massimo dopo 1,25 volte la durata media della
lampadina occorre sostituirla perché con l'uso
aumenta il rischio di scoppio in seguito alle modi-
fiche strutturali del vetro di quarzo.
L'apparecchio è equipaggiato con un contaore
che può essere usato per determinare le ore di
funzionamento della lampadina. Segnalare l'indi-
cazione del contatore quando si sostituisce la
lampadina – vedi cap. 6.4, punto del menù
"Contaore".
Se la lampadina scoppia durante l'uso conviene
abbandonare per precauzione le dirette vicinan-
ze della lampadina per escludere completamente
i rischi alla salute per i vapori di mercurio che si
libereranno; provvedere ad una buona aerazione
dell'ambiente.
,
A
B

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières