Page 2
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
Page 3
Austrittsöffnung für Laserstrahlung Outlet for laser beam POWER BEAT Vorderseite Front side Face avant LSX-xxx LASER EFFECT UNIT Lato anteriore Voorzijde Parte frontal Strona przednia Rückseite Rear side Face arrière FUNC ENTER INPUT DOWN OUTPUT Lato posteriore Achterzijde Parte posterior Strona tylna 12 13...
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch immer die beschriebenen Bedienelemente und An - Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richtlinien der schlüsse. EU und ist deshalb mit gekennzeichnet. 2.1 Hinweise speziell für Laser der Klasse 3b 1 Übersicht der Bedienelemente Dieser Laser entspricht der Klasse 3b und hat folgende Leistung und Wellenlänge:...
daraus resultierende Sach- oder Personenschäden Neigung des Gerätes einstellen und die Schrauben und keine Garantie für das Gerät übernommen werden. wieder fest anziehen. 3) Das beiliegende Netzkabel zuerst in die Netzbuchse Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb (12) stecken und dann in eine Steckdose (230 V~/ genommen werden, übergeben Sie es zur 50 Hz).
1) Den Anschluss DMX OUTPUT (7) des Hauptgerätes hen, am Lasergerät die Startadresse 17 einstellen. Die über ein 3-poliges XLR-Kabel (z. B. Serie MEC-... DMX-Kanäle 2 – 8 (2 – 9)* sind dann automatisch den oder MECN-... aus dem Sortiment von „img Stage darauf folgenden Adressen zugeordnet [in diesem Bei- Line“) mit dem Anschluss DMX INPUT (8) des ersten spiel 18 –...
Please unfold page 3. Then you can always see the 2 Safety Notes operating elements and connections described. The unit corresponds to all required directives of the EU and is therefore marked with 1 Operating Elements and Connections 2.1 Notes especially for class 3b laser 1 Mounting bracket This laser corresponds to the class 3b and has the fol- lowing power and wavelength:...
originally intended, if it is not correctly installed or con- 2. As the safety regulations are different in each coun- nected or operated, or not repaired in an expert way. try, the regulations of the country where the unit will be operated must be observed in any case.
the sound picked up by the microphone, the blue LED 6.2 Adjusting the start address BEAT (4) shortly lights up. To be able to operate the laser with a light controller, the Notes DMX start address for the first DMX channel must be 1.
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visuali- AVERTISSEMENT 1. Lʼappareil doit être installé de ser les éléments et branchements. telle sorte que personne ne puisse regarder directement dans le rayon laser. Une expo- sition même brève de la rétine 1 Eléments et branchements peut entraîner des dommages 1 Etrier de montage...
3) Reliez le cordon secteur livré à la prise (12) et reliez Lorsque lʼappareil est définitivement retiré du lʼautre extrémité du cordon à une prise secteur service, vous devez le déposer dans une usine 230 V~/50 Hz. de recyclage adaptée pour contribuer à son éli- mination non polluante.
1) Reliez la prise DMX OUTPUT (7) de lʼappareil princi- (2 à 9)* sont automatiquement attribués aux adresses pal via un cordon XLR 3 pôles (par exemple MEC-… suivantes [dans cet exemple 18 à 24 (18 à 25)*]. ou MECN-… de la gamme “img Stage Line”) à lʼen- Lʼadresse de démarrage suivante pour le prochain trée DMX INPUT (8) du premier appareil auxiliaire.
Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3. 2 Avvertenze di sicurezza Così vedrete sempre gli elementi di comando e i col- Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive richie- legamenti descritti. ste dellʼUE e pertanto porta la sigla 2.1 Avvertenze speciali per i laser di classe 3b 1 Elementi di commando e collegamenti Il presente laser è...
Nel caso dʼuso improprio, dʼinstallazione non a regola versa per mezzo di una robusta vite di montaggio o dʼarte, di collegamento sbagliato, dʼimpiego scorretto un supporto per lampade (gancio a C). o di riparazione non a regola dʼarte dellʼapparecchio, 2) Per orientare lʼapparecchio sulla staffa di montaggio, non si assume nessuna responsabilità...
generano lo stesso disegno e lo cambiano nello stesso rizzo 17 è previsto per impostare il modo di funziona- momento. mento, si deve impostare sul laser lʼindirizzo di start 17. I canali DMX 2 – 8 (2 – 9)* sono quindi assegnati auto- 1) Collegare la presa DMX OUTPUT (7) dellʼapparec- maticamente ai canali successivi [nel nostro caso chio principale con la presa DMX INPUT (8) del primo...
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds een 2 Veiligheidsvoorschriften overzicht hebt van de bedieningselementen en de Het apparaat is in overeenstemming met alle vereiste aansluitingen. EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met 2.1 Aanwijzingen speciaal voor lasers 1 Overzicht van de bedienings- uit de klasse 3b elementen en aansluitingen Deze laser is in overeenstemming met de klasse 3b en...
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, ondes- montageschroef of een spotlichthouder (C-haak) aan kundige installatie, verkeerde aansluiting, foutieve een traverse. bediening of van herstelling door een niet-gekwalificeerd 2) Om het apparaat te richten, draait u de twee vast- persoon vervalt de garantie en de aansprakelijkheid voor zetschroeven (2) op de montagebeugel los.
(Slave) synchroon aan, zodat alle apparaten hetzelfde ringsapparaat het adres 17 voor het instellen van de bedrijfsmodus is voorbehouden, stel dan op het laserap- laserpatroon genereren en op hetzelfde moment dit patroon wijzigen. paraat het startadres 17 in. De DMX-kanalen 2 – 8 (2 –...
Abra el manual por la página 3, en ella podrá ver los 2 Notas de Seguridad elementos de funcionamiento y las conexiones que El aparato cumple con todas las directivas requeridas se describen a continuación. por la UE y por lo tanto está marcado con el símbolo 2.1 Notas especiales para el láser de la clase 3b 1 Elementos de Funcionamiento Este láser corresponde a la clase 3b y tiene la siguiente...
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad ble o un soporte para efectos de luces (gancho C) en alguna por cualquier daño personal o material resul- una barra transversal. tante si el aparato se utiliza para otros fines diferentes 2) Para nivelar el aparato, afloje los dos tornillos de pre- a los originalmente concebidos, si no se instala o se sión (2) del soporte montaje.
nía, de modo que todos los aparatos crean el mismo Si, por ejemplo, la dirección 17 del controlador está pre- dibujo láser y cambian de modelo en el mismo momento. vista para controlar el modo de funcionamiento, ajuste la dirección de inicio 17 en el láser. Los canales DMX 2 – 8 1) Conecte la salida DMX OUTPUT (7) del aparato (2 –...
Proszę otworzyć instrukcję obsługi na stronie 3. 2 Środki bezpieczeństwa Pokazano tam rozkład elementów operacyjnych i Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE złączy. dzięki czemu zostało oznaczone symbolem 1 Elementy operacyjne i złącza 2.1 Uwagi dotyczące laserów klasy 3b Niniejsze urządzenia należą do klasy laserów 3b i posia- 1 Uchwyt montażowy dają...
Do czyszczenia urządzenia używać tylko suchej, na stałe do ściany lub do poprzeczki statywu oświet- miękkiej ściereczki. Nie używać wody ani silnych środ- leniowego, za pomocą zaczepów (kształt C). ków chemicznych. 2) Dla uzyskania żądanej pozycji, poluzować regulatory Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzialno- uchwytu montażowego (2).
1) Połączyć gniazdo DMX OUTPUT (7) urządzenia nad- pracy, należy ustawić adres startowy lasera na 17. rzędnego z wejściem DMX INPUT (8) pierwszego Kanałom DMX 2 do 8 (2 do 9)* zostaną automatycznie urządzenia podrzędnego, za pomocą kabla z 3-pino- przypisane kolejne adresy [tu:18 do 24 (18 do 25)*].
DMX Laser Effekt Ved rengøring skal der benyttes en ren, tør klud. Brug aldrig nogen former for væsker eller kemikalier. Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikker- Der ydes ingen garanti og al ansvar fraskrives for per- hedsoplysningerne henvises til den engelske tekst.
Page 33
VIGTIGT! Laser enheden bor ikke tages i brug, nar den sikkerheds ansvarlige person ikke er tilstede. Nar denne person, er fravarende, bor lase- ren vare aflast mod uauthoriseret brug. Bemærk: Da laser dioden arbejder med ekstrem høj styrke, har denne en begrænset levetid. Som alle andre sliddele, er laser dioden ikke omfattet af garantien.
Page 34
DMX Lasereffektsenhet 3. Enheten uppträder onormalt Denna enhet får endast repareras av reparatör med Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas i erforderlig kunskap. bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk i manualen. Det är inte tillåtet att dra direkt i sladden när Ni skall dra ur kontakten.
Page 35
VIKTIGT! Lasersystemet får aldrig användas utan att behörig person är närvarande. Om den som är satt att övervaka systemet lämnar lokalen skall han genom att ta med sig nyckeln säkra att ingen obehörig använder laserenheten. Övriga säkerhetsföreskrifter och var man ansöker för att använda enheten hittar Ni på...
DMX laserefektilaite Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vetämällä. Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa, pehmeää tuotteen turvallinen käyttö. Tarvitessasi lisätietoja tuot- teen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. kangasta. Älä käytä kemikaaleja tai vettä. Laitteen takuu raukeaa, eikä...
Page 37
TÄRKEÄÄ! Laser järjestelmää ei saa käyttää jos vastuuhenkilö ei ole paikalla. Vastuuhenkilön tulee lukita laite avainkytkimellä silloin kun ei ole pai- kalla, jotta asiantuntemattomat henkilöt eivät pääse käyttämään laitetta. Huom.: Voimakkaasta antotehosta johtuen laserin diodi on alttiina äärimmäisille olosuhteille, ja sen ikä on siksi rajallinen.