Sonopuls 490 :
Le Sonopuls 490 est un appareil de traitement par ultrasons. L'appareil propose deux positions pour la
fixation d'un applicateur d'ultrasons. Selon la configuration d'appareil commandée, le Sonopuls 490 est
livré avec un applicateur avec une grande surface de contact, un applicateur avec une petite surface de
contact, ou les deux. Les applicateurs peuvent fonctionner en continu ou par impulsion à une fréquence
d'ultrasons de 1 MHz ou 3 MHz. Le contrôle du contact suspend l'application de l'énergie par ultrasons
lorsque le contact acoustique avec la zone de traitement devient insuffisante. Les applicateurs
conviennent pour des traitements subaquatiques.
Sonopuls 492 :
Le Sonopuls 492 est un appareil combiné qui regroupe dans un seul appareil les fonctions du Endomed
482 et du Sonopuls 490. Le Sonopuls 492 permet également l'application simultanée du traitement par
ultrasons et de l'électrothérapie (traitement combiné). Le canal d'électrothérapie restant peut alors être
utilisé de manière indépendante.
Vacotron 460:
L'électrothérapie peut être appliquée via des électrodes standard ou sous vide. Avec les électrodes sous
vide, le Vacotron 460 génère le vide par lequel les électrodes sous vide sont fixées au patient. L'appareil
est placé sous le Endomed 482 ou le Sonopuls 492, desquels il tire son alimentation et via lesquels il est
actionné.
3 Précautions
Dans ce paragraphe sont exposés les avertissements et précautions générales à connaître avant
d'utiliser les appareils de la série 4. Voir aussi le chapitre 8 sur les avertissements et précautions lors des
applications plus spécifiques.
Avertissements:
La loi fédérale (uniquement aux USA) limite la vente des appareils de la série 4 par, ou sur
l'ordre de, un médecin ou un praticien autorisé. Ces appareils devraient être utilisés seulement
sous la surveillance continue d'un médecin ou d'un praticien autorisé.
Il est impératif que les appareils soient branchés par l'intermédiaire d'une prise électrique avec
''connexion terre'' conforme aux normes électriques en vigueur.
Ne pas faire fonctionner les appareils dans un environnement de diathermie par Ondes Courtes
ou Micro-ondes car les électrodes pourraient provoquer des brûlures.
Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner en présence de mélanges d'anesthésiques
inflammables avec air, oxygène ou oxyde d'azote.
Cet appareil doit être placé hors de la portée des enfants.
Precautions:
Lire, comprendre et suivre les instructions opératoires et de précaution. Connaître les limitations
et les dangers associés à l'utilisation de tout dispositif de stimulation électrique. Respecter les
consignes données par les adhésifs opératoires et de précaution collés sur les appareils.
L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles
spécifiées ici peut entraîner une exposition à l'énergie ultrasonore harzardous.
Poignée applicateur d'ultrasons avec soin. Manipulation inappropriée de l'applicateur d'ultrasons
peut nuire à ses characterictics.
Inspect ultrasound applicator for cracks which may allow the ingress of conductive fluid before
each use.
Inspect ultrasound applicator cables and associated connectors before each use.
Ne pas utiliser le 4-série connecté à un quelconque appareil autre que les dispositifs Enraf-
Nonius BV.
Ces appareils ne devraient être utilisés que dans des températures entre 10°C et 40°C (50°F et
104°F), et humidité relative entre 20% et 80% sans condensation.
Ne pas exposez les appareils à la lumière directe du soleil, la chaleur d'un radiateur, des
quantités excessives de poussière, l'humidité, les vibrations et les chocs mécaniques.
Si un liquide pénètre dans l'appareil, débranchez l'appareil du secteur et faites vérifier l'appareil
par une personne autorisée (voyez le paragraphe sur l'entretien technique).
Avant d'appliquer tout traitement à un patient, prendre connaissance des procédures opératoires
de chaque mode de traitement disponible, ainsi que des indications, contre-indications,
5