ВЛИЗАНЕТО НА ЛИЦА С ПЕЙСМЕЙКЪРИ. • ULAZAK ZABRANJEN OSOBAMA KOJE NOSE PACEMAKER • ADGANG FORBUDT FOR PERSONER MED PACEMAKERE • DOSTOP OSEBAM
S SRČNIM VZPODBUJEVALNIKOM NI DOVOLJEN • ACCESUL INTERZIS PERSOANELOR CARE AU STIMULATOR CARDIAC • PACEMAKER TAKILI KİŞİLERİN GİRMESİNE İZİN VERİLMEZ
(IT) Smaltimento apparecchiature elettriche ed elettroniche: Simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche . L'utilizzatore ha
l'obbligo di di non smaltire questa apparecchiatura come rifiuto solido urbano misto (indifferenziato), ma di rivolgersi ai centri di raccolta autorizzati. (EN) Electrical and
electronic equipment disposal: Symbol indicating separate collection for waste of electrical and electronic equipment. When the end-user wishes to discard this product,
it must not be disposed of as (unsorted) mixed municipal solid waste but sent to duly authorised collection facilities. (FR) Elimination des appareillages électriques et
électroniques: Symbole qui indique la collecte séparée des appareillages électriques et électroniques. L'utilisateur a l'obligation de ne pas éliminer cet appareillage
comme un déchet solide urbain mixte, mais doit s'adresser à des centres de récolte autorisés. (ES) Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos: Símbolo que indica la
recogida diferenciada de los equipos eléctricos y electrónicos. El usuario tiene la obligación de no eliminar este equipo como residuo sólido urbano mixto (indiferenciado),
sino que debe dirigirse a los centros de recogida autorizados. (PT) Eliminação de aparelhagens eléctricas e electrónicas. Símbolo que indica a recolha separada
das aparelhagens eléctricas e electrónicas. O utilizador possui a obrigação de não eliminar esta aparelhagem como resíduo sólido urbano misto (indiferenciado) e
sim dirigir-se aos centros de recolha autorizados. (DE) Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte: Symbol, das die getrennte Entsorgung von elektrischen
und elektronischen Geräten angibt. Der Anwender hat die Pflicht, dieses Gerät nicht als (ungetrennten) Hausmüll zu entsorgen, sondern sich an die zugelassenen
Sammelstellen zu wenden. (DA) Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater. Dette symbol angiver særskilt indsamling af elektriske og elektroniske apparater.
Brugeren har pligt til ikke at bortskaffe dette apparat som fast blandet husholdningsaffald (ikke-adskilt), men i stedet henvende sig til de autoriserede indsamlingscentraler.
(NL) Afval van elektrische en elektronische apparatuur. Dit symbool staat voor afval van elektrische en elektronische apparatuur dat gescheiden moet worden van ander
afval. De gebruiker mag dit afval niet bij het gewone stedelijke afval doen, maar moet het naar een speciaal en erkend verzamelpunt brengen.
(SV) Avfallshantering för elektrisk och elektronisk utrustning Symbol som indikerar separat avfallshantering för elektrisk och elektronisk utrustning. Användaren får inte
slänga denna utrustning såsom fast avfall (ej sorterad) men måste vända sig till en auktoriserad uppsamlingsplats för sorterad avfallshantering. (NO) Avhending av
elektriske og elektroniske apparater. Symbolet angir at man kildesortere elektriske og elektroniske apparater . Brukeren har forbud mot å avhende dette apparatet som
vanlig restavfall, og må i stedet henvende seg til godkjente oppsamlingsstasjoner. (FI) Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen. Symboli, joka osoittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden erilliskeräyksen. Käyttäjä ei saa hävittää tätä laitetta normaalin kiinteän kaupunkijätteen (lajittelematon) mukana vaan hänen tulee toimittaa se
valtuutettuun keräyspisteeseen. (ET) Elektriliste aparaatide ja elektroonikaseadmete jäätmekäitlus. Sümbol tähistab elektriliste aparaatide ja elektroonikaseadmete
eraldi kogumise kohustust. Kasutaja on kohustatud pöörduma volitatud kogumiskeskuste poole ning seda aparaati ei tohi käsitleda kui segajäädet.. (LV) Elektrisko
un elektronisko iekārtu atkritumi. Simbols, kas apzīmē dalītu elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu savākšanu – . Lietotājam ir pienākums nenodot šo aparatūru
atkritumos kā cietus, jauktus (nešķirotus) sadzīves atkritumus, bet ir jāvēršas pie pilnvarota atkritumu savākšanas centra. (LT) Elektrinės ir elektroninės aparatūros
utilizavimas. Simbolis, kuris nurodo diferencijuotą elektrinės ir elektroninės aparatūros surinkimą. Vartotojas privalo neutilizuoti šios aparatūros, kaip kietųjų mišrių
miesto atliekų (nediferencijuotų), tačiau privalo kreiptis į autorizuotus surinkimo centrus. (PL) Usuwanie sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Symbol wskazujący
konieczność dokonywania selektywnej zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego Jest surowo wzbronione usuwanie niniejszego urządzenia wraz ze stałymi
odpadami miejskimi (nieselektywna zbiórka odpadów). Użytkownik ma obowiązek zwrócić się do punktów autoryzowanych do selektywnej zbiórki zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. (CS) Likvidace elektrických a elektronických zařízení. Symbol označuje tříděný sběr elektrických a elektronických zařízení. Uživatel
nesmí likvidovat toto zařízení jako tuhý smíšený komunální odpad (netříděný), ale musí se obrátit na autorizovaná sběrná střediska. (HU) Az elektromos és elektronikus
készülékek ártalmatlanítása. Az elektromos és elektronikus készülékek szelektív összegyűjtését jelző szimbólum. A felhasználó kötelessége, hogy ne úgy dobja ki ezt a
gépet, mint vegyes (nem szelektív) szilárd állapotú városi hulladékot, hanem forduljon az erre felhatalmazott gyűjtőközpontokhoz..
Manuale istruzione
Prima di utilizzare la saldatrice leggere attentamente il manuale istruzioni.
Gli impianti per saldatura ad arco a filo continuo MIG/MAG, in seguito chiamati
"saldatrice", sono previsti per uso industriale e professionale.
Assicurati che la saldatrice sia installata e riparata da persone esperte, in conformità alle
leggi ed alle norme antinfortunistiche.
Assicurati che l'operatore sia addestrato sull'utilizzo e sui rischi connessi al procedimento
di saldatura ad arco e sulle necessarie misure di protezione e procedure di emergenza.
Puoi trovare informazioni dettagliate nel fascicolo "Apparecchiature per saldatura ad
arco installazione ed uso": IEC o CLC/TS 62081.
Avvertenze di sicurezza
Assicurati che la presa d'alimentazione a cui colleghi la saldatrice sia protetta dai
dispositivi di sicurezza (fusibili od interruttore automatico) e che sia collegata all'impianto
di terra.
Assicurati che la spina ed il cavo d'alimentazione siano in buone condizioni.
Prima d'inserire la spina nella presa d'alimentazione, assicurati che la saldatrice sia
spenta.
Spegni la saldatrice ed estrai la spina dalla presa d'alimentazione appena hai terminato
il lavoro.
Spegni la saldatrice ed estrai la spina dalla presa d'alimentazione prima di: collegare i
cavi di saldatura, installare il filo continuo, sostituire parti della torcia o del meccanismo
trainafilo, effettuare operazioni di manutenzione, muoverla (usa la maniglia presente
sulla saldatrice).
Non toccare le parti sotto tensione elettrica con la pelle nuda o con indumenti bagnati.
Isola elettricamente te stesso dall'elettrodo, dal pezzo da saldare e da eventuali parti
metalliche accessibili, collegate a terra. Utilizza guanti, calzature, indumenti previsti allo
scopo e tappeti isolanti asciutti, non infiammabili.
Utilizza la saldatrice in ambiente asciutto e ventilato. Non esporre la saldatrice alla
pioggia ed al sole battente.
Utilizza la saldatrice solo se tutti i pannelli e schermi sono al loro posto e montati
correttamente.
Non utilizzare la saldatrice se è caduta oppure è stata urtata perché potrebbe non essere
sicura. Falla controllare da una persona esperta o qualificata.
Elimina i fumi di saldatura con un'adeguata ventilazione naturale o con un aspiratore di
fumi. E' necessario utilizzare un approccio sistematico per valutare i limiti all'esposizione
ai fumi di saldatura in funzione della loro composizione, concentrazione e durata
dell'esposizione stessa.
Non saldare materiali puliti con solventi clorurati o comunque vicino a tali sostanze.
Usa la maschera di saldatura con un vetro inattinico adeguato al processo di saldatura.
Sostituiscila se è danneggiata; le radiazioni possono attraversarla.
Indossa guanti, calzature ed indumenti ignifughi che proteggano la pelle dai raggi prodotti
dall'arco di saldatura e dalle scintille. Non usare indumenti unti o grassi, una scintilla
potrebbe incendiarli. Usa degli schermi protettivi per proteggere le persone vicino a te.
950970-02 23/03/17
IT
Non toccare con la pelle nuda le parti metalliche incandescenti quali: torcia, pinza porta
elettrodo, mozziconi d'elettrodo, pezzi appena lavorati.
La lavorazione del metallo provoca scintille e schegge. Indossa occhiali di sicurezza,
con protezione ai lati degli occhi.
Le scintille della saldatura possono causare incendi.
Non saldare o tagliare in aree dove sono presenti materiali, gas o vapori infiammabili.
Non saldare o tagliare contenitori, bombole, serbatoi o tubazioni a meno che una
persona esperta o qualificata non abbia verificato che si possano lavorare e li abbia
opportunamente preparati.
Non puntare la torcia verso di te, altre persone o verso parti metalliche: il filo continuo
potrebbe forare od innescare corto circuiti.
Spegni la saldatrice ed estrai la spina dalla presa d'alimentazione prima di fare interventi
manuali sulle parti in movimento del meccanismo trainafilo.
EMF Campi elettromagnetici.
La corrente di saldatura genera campi elettromagnetici (EMF), in prossimità del circuito
di saldatura e della saldatrice. I campi elettromagnetici possono interferire con protesi
mediche, quali per esempio pacemaker.
Vanno prese adeguate misure protettive nei confronti dei portatori di protesi mediche.
Per esempio, deve essere impedito l'accesso all'area di utilizzo della saldatrice. I
portatori di protesi mediche, devono consultare il medico prima di avvicinarsi all'area di
utilizzo della saldatrice.
Questa apparecchiatura soddisfa i requisiti dello standard tecnico di prodotto per l'uso
esclusivo in ambiente industriale ed uso professionale. Non è assicurata la rispondenza
ai limiti previsti per l'esposizione umana ai campi elettromagnetici in ambiente domestico.
Applica i seguenti accorgimenti per minimizzare l'esposizione ai campi elettromagnetici
(EMF):
Non posizionarti col corpo fra i cavi di saldatura. Tieni entrambi i cavi di saldatura dallo
stesso lato del corpo.
Quando è possibile, intreccia fra loro i cavi di saldatura, fissandoli con nastro adesivo.
Non avvolgere i cavi di saldatura attorno al corpo.
Collega il cavo di massa al pezzo da lavorare il più vicino possibile al punto da saldare.
Non saldare tenendo la saldatrice appesa al corpo.
Apparecchiatura di Classe A
Questa apparecchiatura è progettata per l'uso in ambienti industriali e professionali.
Negli ambienti domestici ed in quelli collegati ad una rete di alimentazione pubblica
a bassa tensione che alimentano edifici ad uso domestico, potrebbero esserci delle
difficoltà ad assicurare la rispondenza alla compatibilità elettromagnetica, a causa di
disturbi condotti o irradiati.
Avvertenze supplementari
Non utilizzare la saldatrice per scopi non previsti come per esempio scongelare tubazioni
della rete idrica.
Colloca la saldatrice su di una superficie
La posizione deve permetterne il controllo, ma non deve consentire alle scintille della
saldatura di colpirlo.
Non sollevare la saldatrice. Non sono previsti sistemi di sollevamento.
Non lavorare tenendo l'alimentatore del filo sospeso al corpo, con cinghie od altro.
Non utilizzare cavi con isolamento deteriorato o con le connessioni allentate.
4
• حظر الدخول لمن يحمل جهاز تنظيم ضربات القلب
piana, stabile ed evita che possa muoversi.