Descrizione dell'apparecchio
Questo apparecchio è un gruppo di raffreddamento a liquido destinato a raffreddare
le torce utilizzate nella saldatura ad arco TIG; MIG; le pinze puntarici utilizzate nella
saldatura a resistenza.
L'apparecchio deve essere utilizzato solamente con gli impianti di saldatura
appositamente predisposti dal Costruttore.
Non utilizzare l'apparecchio per scopi non previsti.
Un sensore di flusso interrompe il funzionamento dell'impianto collegato, se il livello del
liquido refrigerante è troppo basso oppure se il circuito idraulico è ostruito (Mod. WU20) .
Identifica il modello in tuo possesso nella Fig. 1.
Organi principali Fig.1
A) Tappo/bocchetta di caricamento del liquido (capacità del serbatoio 5 litri).
B) Raccordo di ingresso liquido refrigerante.
C) Raccordo di uscita liquido refrigerante.
D) Cavo d'alimentazione con spina di collegamento alla saldatrice.
E) Interruttore ON/OFF acceso o spento.
Dati tecnici
La targa dati è presente sulla saldatrice. La Fig.2 è un esempio della targa stessa.
A) Nome ed indirizzo del costruttore.
B) Norma europea di riferimento per la costruzione e la sicurezza degli impianti per
saldatura.
C) Tipo di apparecchiatura.
D) Tipo d'alimentazione necessaria:
1˜ tensione alternata monofase; frequenza.
E) Grado di protezione da corpi solidi e liquidi.
F) Simbolo di sistemi di raffreddamento.
G) Potere refrigerante nominale alla portata di 1l/min a 25°C / 40°C
H) Massima pressione nominale.
J) Dati relativi alla linea d'alimentazione.
U1 Tensione d'alimentazione (tolleranza ammesa: +/- 10%).
I1 max Massima corrente assorbita.
K) N° Matricola.
L) Peso.
M) Simboli di sicurezza: Leggi le Avvertenze di sicurezza.
Messa in funzione
Gli allacciamenti elettrici devono essere eseguiti da persone esperte o qualificate.
Assicurati che la saldatrice sia spenta e scollegata dalla presa d'alimentazione durante
tutti i passi della messa in funzione.
Assicurati che la presa d'alimentazione a cui colleghi la saldatrice sia protetta dai
dispositivi di sicurezza (fusibili od interruttore automatico) e che sia collegata all'impianto
di terra.
Assemblaggio ed allacciamento elettrico (Fig. 3)
L
Questa apparecchiatura soddisfa i requisiti della norma IEC/EN61000-3-2 per
apparecchiature di classe A.
¾ Collega il cavo d'alimentazione alla presa situata sul pannello posteriore della saldatrice
Preparazione del circuito di raffreddamento (Fig. 3)
L
Il liquido refrigerante previsto è glicole etilenico, glicole propilenico, puri o diluiti con
acqua fino a proporzione 50/50. N.B. non utilizzare liquidi diversi da quelli menzionati)
¾ Assicurati che il serbatoio contenga una sufficiente quantità di liquido refrigerante
(Indicazioni di livello MINIMO e MASSIMO) sul serbatoio.
¾ Utilizza un imbuto per il rabbocco e presta attenzione a non far penetrare il liquido
refrigerante all'interno del gruppo.
¾ Collega il raccordo d'uscita del gruppo al tubo di mandata della torcia (generalmente
di colore blu).
¾ Collegare il raccordo d'ingresso del gruppo al tubo di ritorno della torcia (generalmente
di colore rosso). I connettori rapidi per i tubi della torcia sono normalmente forniti in
dotazione con la stessa.
IMPORTANTE: - Si raccomanda di utilizzare tubi per l'acqua di lunghezza non inferiore
a due metri.
¾ Una volta eseguiti tutti i collegamenti idraulici, il gruppo può essere acceso.
Manutenzione
Non disperdere il liquido antigelo ed i contenitori nell'ambiente.Smaltire secondo le
norme vigenti.
Spegni la saldatrice ed estrai la spina dalla presa d'alimentazione prima di effettuare
operazioni di manutenzione.
Manutenzione ordinaria effettuabile dall'operatore periodicamente in funzione dell'uso.
•Verificare periodicamente il livello del liquido e pulire lo scambiatore di calore con un
getto d'aria compressa secca e pulita attraverso le griglie laterali per impedire accumuli
di polvere che possono ridurre la sua capacità di scambio termico.
Manutenzione straordinaria effettuabile da personale esperto o qualificato in ambito
elettromeccanico periodicamente, in funzione dell'uso. (Applicare la norma EN 60974-4).
• Ispeziona l'interno della saldatrice e rimuovi la polvere depositata sulle parti elettriche
(usa aria compressa) e sulle schede elettroniche (usa una spazzola molto morbida o dei
950970-02 23/03/17
prodotti appropriati).
• Verifica che le connessioni elettriche siano ben serrate e che i cablaggi non abbiano
l'isolante danneggiato.
Instruction Manual
Read this instruction manual carefully before using the welding machine.
MIG/MAG continuous wire arc-welding machines, referred to in this manual as "welding
machines", are designed for industrial and professional use.
Make sure that the welding machine is installed and repaired only by qualified persons or
experts, in compliance with the law and with the accident prevention regulations.
Make sure that the operator is trained in the use and risks connected to the arc-welding
processs and in the necessary measures of protection and emergency procedures.
Detailed information can be found in the "Installation and use of arc-welding equipment"
brochure: IEC or CLC/TS 62081.
Safety warnings
Make sure that the power socket to which the welding machine is connected is protected
by suitable safety devices (fuses or automatic switch) and that it is grounded.
Make sure that the plug and power cable are in good condition.
Before plugging into the power socket, make sure that the welding machine is switched off.
Switch the welding machine off and pull the plug out of the power socket as soon as
you have finished working.
Switch the welding machine off and pull the plug out of the power socket before:
connecting the welding cables, installing the continuous wire, replacing any parts in the
torch or wire feeder, carrying out maintenance operations, or moving it (use the carrying
handle on the welding machine).
Do not touch any electrified parts with bare skin or wet clothing. Insulate yourself from the
electrode, the piece to be welded and any grounded accessible metal parts. Use gloves,
footwear and clothing designed for this purpose and dry, non-flammable insulating mats.
Use the welding machine in a dry, ventilated space. Do not expose the welding machine
to rain or direct sunshine.
Use the welding machine only if all panels and guards are in place and mounted correctly.
Do not use the welding machine if it has been dropped or struck, as it may not be safe.
Have it checked by a qualified person or an expert.
Eliminate any welding fumes through appropriate natural ventilation or using a smoke
exhauster. A systematic approach must be used to assess the limits of exposure to
welding fumes, depending on their composition, concentration and the length of exposure.
Do not weld materials that have been cleaned with chloride solvents or that have been
near such substances.
Use a welding mask with adiactinic glass suited for welding. Replace the mask if
damaged; it may let in radiation.
Wear fireproof gloves, footwear and clothing to protect the skin from the rays produced
by the welding arc and from sparks. Do not wear greasy garments as a spark could set
fire to them. Use protective screens to protect people nearby.
Do not allow bare skin to come into contact with hot metal parts, such as the torch,
electrode holder grippers, electrode stubs, or freshly welded pieces.
Metal-working gives off sparks and splinters. Wear safety goggles with protective side
eye guards.
Welding sparks can trigger fires.
Do not weld or cut anywhere near inflammable materials, gasses or vapours.
Do not weld or cut containers, cylinders, tanks or piping unless a qualified technician or
expert has checked that it is possible to do so, or has made the appropriate preparations
Never direct the torch towards yourself, others or metal parts; the continuous wire could
make holes or cause short circuits.
Switch off the welding machine and pull the plug out of the power socket before carrying
out any manual operations on the moving parts of the wire feeder.
EMF Electromagnetic Fields.
Welding current creates electromagnetic fields (EMF) near the welding circuits and
the welder. Electromagnetic fields may interfere with medical prostheses such as
pacemakers.
Suitable and sufficient measures should be implemented to protect those operators
having such aids. For instance, they should not be allowed to enter that area where
welding equipment is used. Any operator having such aids should consult their doctor
before coming close to an area where welding equipment is used.
This device meets the specific requirements of the product technical standard and is
intended for professional use in an industrial environment only. Compliance to expected
limits for human exposure to electromagnetic fields at home is not ensured.
Follow these strategies to minimise exposure to electromagnetic fields (EMF):
Do not place your body between the welding cables. Both welding cables should be on
the same side of your body.
5
EN