E) Ein- oder ausgeschalteter ON/OFF Schalter.
Technische Daten
Das Datenschild ist an der Schweißmaschine angebracht. Abb. 2 ist ein Beispiel für das
Datenschild.
A) Name und Anschrift des Herstellers.
B) Europäische Bezugsnorm für den Bau und die Sicherheit von Schweißanlagen.
C) Geräteart.
D) Erforderliche Stromversorgung:
1˜ Einphasen-Wechselspannung; Frequenz
E) Schutzgrad vor festen Körpern und Flüssigkeiten.
F) Kühlsysteme-Zeichen.
G) Kühlnennleistung bei 1l/min bei 25°C / 40°C
H) Maximaler Nenndruck
J) Angaben bezüglich der Netzleitung.
U1
Speisespannung
(zulässige Abweichung: +/- 10%).
I1 max Höchste Stromaufnahme.
K) Seriennummer.
L) Gewicht.
M) Sicherheitssymbole: Sicherheitshinweise lesen.
Inbetriebnahme
Die Stromanschlüsse müssen von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Sicherstellen, dass die Schweißmaschine während aller Inbetriebnahmevorgänge
ausgeschaltet ist und dass das Netzkabel gezogen ist.
Sicherstellen, das die Steckdose, an die die Schweißmaschine angeschlossen wird,
durch Sicherheitsvorrichtungen geschützt ist (Schmelzsicherungen oder Selbstschalter)
und dass sie an die Erdungsanlage angeschlossen ist.
Zusammenbau und Stromanschluss (Abb. 3)
L
Dieses Gerät fällt unter die Anforderungen der Norm IEC/EN61000-3-12.
¾ Das Netzkabel an die Steckdose am rückseitigen Paneel des Schweißgeräts
anschließen, Abb. 3.
Vorbereitung des Kühlkreislaufs (Abb. 3)
L
Als Kühlmittel ist Ethylenglykol, Propylenglykol, pur oder mit Wasser im Verhältnis
50/50 verdünnt vorgesehen. Achtung: Benutzen Sie keine anderen Kühlflüssigkeiten
als die genannten.
¾ Vergewissern Sie sich, dass der Behälter ausreichend Kühlflüssigkeit enthält (am
Behälter angezeigter MAXIMALER/MINIMALER Füllstand).
¾ Verwenden Sie einen Trichter zum Nachfüllen und sorgen Sie dafür, dass die
Kühlflüssigkeit nicht in das Innere des Kühlgeräts eindringt.
¾ Verbinden Sie den Ausgangsanschluss des Geräts an die Zulaufleitung des Brenners
(ist gewöhnlich blau).
¾ Verbinden Sie den Eingangsanschluss an die Rücklaufleitung des Brenners (ist
gewöhnlich rot). Die Schnellanschlüsse für die Leitungen des Brenners gehören
normalerweise zum Lieferumfang des Brenners.
WICHTIG: - Es empfiehlt sich Wasserleitungen mit einer Mindestlänge von 2 Metern
zu verwenden.
¾ Nachdem alle hydraulischen Anschlüsse durchgeführt sind, kann das Kühlgerät
eingeschaltet werden.
Instandhaltung
Frostschutzmittel und Behälter nicht in die Umwelt freisetzen und nach den geltenden
Bestimmungen entsorgen.
Die Schweißmaschine ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, bevor
Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
Ordentliche Wartung: wird vom Bediener regelmäßig in einem vom Gebrauch abhängenden
Abstand durchgeführt.
Den Flüssigkeitsstand periodisch prüfen und den Wärmetauscher mit reiner, trockener
Druckluft durch die seitlichen Gitter ausblasen, um Staubansammlung und dadurch
geringere Wärmetauschleistung zu vermeiden.
Außerordentliche Wartung: wird durch qualifiziertes Elektromechanik-Fachpersonal
durchgeführt. Die Häufigkeit hängt vom Gebrauch ab. (Gelten die Regel EN 60974-4).
• Den Innenraum der Schweißmaschine kontrollieren und die elektrischen Teile von
Staubablagerungen befreien (mit Druckluft). Staubablagerungen auf dem elektronischen
Karten sind mit einer sehr weichen Bürste oder geeigneten Produkten zu entfernen. •
Kontrollieren, dass die Stromanschlüsse gut festgezogen sind und dass die Isolierung der
Kabel nicht beschädigt ist.
950970-02 23/03/17
Læs denne manual grundigt, før svejsemaskinen tages i brug.
MIG/MAG kontinuerlig tråd-buesvejsemaskiner, som i denne manual kaldes
svejsemaskiner, er projekteret til industriel og professionel brug.
Sørg for, at svejsemaskinen kun installeres og repareres af fagfolk eller eksperter, i
overensstemmelse med lovgivningen og reglerne for forebyggelse af ulykker.
Sørg for at operatøren har kendskab til brugen og de risici, som er forbundet med
buesvejsningsprocessen,
samt
nødhjælpsforanstaltninger.
Detaljerede
oplysninger
kan
buesvejsningsudstyr": IEC eller CLC/TS 62081.
Sikkerhedsadvarsler
Kontroller, at den stikkontakt, svejsemaskinen forbindes til, er beskyttet af passende
sikkerhedsanordninger (sikringer eller automatisk kontakt), og at den har jordforbindelse.
Kontroller, at stik og el-ledning er i god stand.
Kontroller, at svejsemaskinen er slukket, før stikket sættes i kontakten.
Sluk svejsemaskinen og træk stikket ud af kontakten, så snart arbejdet er overstået.
Sluk svejsemaskinen og træk stikket ud af kontakten før: tilkobling af svejsekablerne,
installering af den kontinuerlige tråd, udskiftning af komponenter i svejsebrænderen eller
trådfremføreren, vedligeholdelsesarbejder og flytning af maskinen (brug bærehåndtagene
på svejsemaskinen).
Undgå at røre ved nogen af de elektrificerede dele med bar hud eller vådt tøj. Isolér dig
selv fra elektroden, den del der skal svejses og alle metaldele, der har jordforbindelse.
Brug handsker, fodtøj og tøj, der er specielt beregnet til dette formål, og tørre, brandsikre
isoleringsmåtter.
Brug svejsemaskinen i tørre, ventilerede omgivelser. Udsæt ikke svejsemaskinen for
regn eller direkte solskin.
Brug kun svejsemaskinen, hvis alle paneler og sikkerhedsskærme er på plads og
monteret korrekt.
Brug ikke svejsemaskinen, hvis den har været tabt eller fået slag, da det kan være
forbundet med risiko. Få den undersøgt af en fagmand eller ekspert.
Fjern alle svejsedampe ved passende naturlig udluftning eller ved hjælp af en
udsugningsventilator. Vær systematisk i vurderingen af grænserne for udsættelse for
svejsedampe, afhængig af deres sammensætning og koncentration og af hvor lang tid,
man udsættes for dem.
Svejs ikke materialer, der er renset med chlorid-rensemidler, eller som har været i
nærheden af sådanne substanser.
Brug en svejsemaske med adiatinsk glas, der egner sig til svejsning Udskift masken,
hvis den er beskadiget; den kan slippe stråler ind.
Bær brandsikre handsker, fodtøj og brandsikkert tøj for at beskytte huden mod stråler
fra svejsebuen og mod gnister. Vær ikke iført tøj indsmurt i olie, da gnister kan sætte ild
til det. Brug sikkerhedsskærme til at beskytte personer i nærheden.
Undgå at den bare hud kommer i kontakt med varme metaldele, som for eksempel
svejsebrænderen, elektrodeholderens klemmer eller stykker, der lige er svejset.
Metalforarbejdning afgiver gnister og splinter. Bær sikkerhedsbriller med beskyttende
sideskærme.
Svejsegnister kan udløse brand.
Undgå at svejse eller skære i nærheden af brandbare materialer, gasser eller dampe.
Undgå at svejse eller skære i beholdere, cylindere, tanke eller rørledninger, med mindre
end tekniker eller ekspert har kontrolleret, at det kan lade sig gøre, eller har truffet de
nødvendige forberedelser.
Man må aldrig rette svejsebrænderen mod sig selv, andre personer eller metaldele; den
kontinuerlig tråd kan lave huller eller forårsage kortslutninger.
Sluk svejsemaskinen og træk stikket ud af kontakten, før en hver form for manuelle
arbejder på trådfremførerens bevægelige dele.
EMF - Elektromagnetiske felter.
Svejsestrømmen
genererer
svejsekredsløbet og svejsemaskinen. De elektromagnetiske felter kan medføre
interferens i medicinske proteser som for eksempel pacemakere.
Der skal tages passende beskyttelsesforanstaltninger med hensyn til personer med
medicinske proteser. For eksempel skal man forhindre adgang til det område, hvor
svejsemaskinen bliver anvendt. Personer med medicinske proteser skal henvende sig til
lægen, før de nærmer sig området, hvor svejsemaskinen anvendes.
Dette apparat opfylder kravene i den tekniske standard for produktet, der udelukkende
er til professionel brug i industrielle miljøer. Overensstemmelse med de foreskrevne
grænser for eksponering af mennesker for elektromagnetiske felter i private omgivelser
er ikke garanteret.
Tag følgende forholdsregler for at mindske eksponering for elektromagnetiske felter
(EMF):
Stil dig ikke med kroppen mellem svejsekablerne. Hold begge svejsekabler på samme
11
DA
Brugermanual
de
nødvendige
sikkerhedsforanstaltninger
findes
I
brochuren
"Installering
elektromagnetiske
felter
(EMF)
og
og
brug
af
i
nærheden
af