Page 1
Läs dessa instruktioner noga och förvara dem på ett säkert sätt Les instruksjonene nøye og oppbevar bruksanvisningen på en sikker plass for senere bruk M 255-25 Microniseur B 245 M 225-20 Lue ja säilytä nämä käyttöohjeet huolellisesti Birchmeier Sprühtechnik AG • Im Stetterfeld 1 • CH-5608 Stetten www.birchmeier.com...
- Suodatin (25) tukkeutunut - puhdista suodatin Varaosat ja korjaukset Jos jokin osa näyttää vioittuneelta tai kuluneelta, vaihda se välittömästi uuteen. Käytä ainoastaan aitoja BIRCHMEIER-osia (katso varaosaluetteloa). Takuu Annamme laitteelle 24 kuukauden takuun ostopäivästä lukien. Tämän takuuajan kuluessa korjaamme maksutta kaikki laitteessa mahdollisesti esiintyvät viat, jotka johtuvat viallisesta materiaalista tai valmistusvirheestä, joko...
Page 4
Das Gerät ist nach Gebrauch zu reinigen. Dabei ist zu beachten, dass die Gewässer nicht verunreinigt werden. Ekstradeler og reparasjon Dersom en del viser tegn til skade eller slitasje, skift det ut med en gang. Benytt bare BIRCHMEIER's originale Chemikalien nicht in andere Behälter (Flaschen, Dosen, u.a.) abfüllen. Gerät und Chemikalien so aufbewahren, deler (se liste over ekstradeler).
Page 5
Austausch von Teilen oder des ganzen Sprühgerätes. Fylling på tank: Fyll ikke opp til nivået av fyllingssilen, men til det maksimalt tillatte volum: Flox 10 liter/; Iris 15 liter; Senior Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die auf unsachgemässen Gebrauch, mangelhaften Unterhalt, 20 liter.
Page 6
Remplissage du réservoir: är undantagen, annat än lagstiftad sådan. Ne pas remplir jusqu'au filtre de remplissage mais veiller à la contenance utile admissible. Contenance: Flox 10 litres; Iris 15 litres; Senior 20 litres. Plats för jurisdiktion: Baden, Schweiz Tillämplig lag: Schweizisk lag Pulvérisation:...
Page 7
Fyll inte ända upp till påfyllningssilen, håll dig till maximalt tillrådligt innehåll, Flox 10 liter, Iris 15 liter, Senior Cette garantie exclut tous droits à dommage et intérêts allant au-delà des obligations spécifiées ci-dessus.
Page 8
For videre oplysning angaænde brug af vedligeholdelse af materiel, henvend Dem venligst til Deres forhandler. Do not fill up to the level of the filling strainer, but keep to the maximum permissible contents: Flox 10 litres; Iris 15 litres; Senior 20 litres.
Page 9
Påfyld ikke til indfyldssi niveau, men hold Dem til max. tilladt indhold: Flox 10 liter, Iris 15 liter, Senior 20 Damage attributable to improper use, faulty maintenance, the effects of chemicals or normal wear and tear (e.g.
Page 10
− Riempimento del serbatoio: Non riempire fino alla retina di riempimento, ma fare invece attenzione alla capacità utile ammessa. Bevoegde rechtbank: Baden, Zwitserland Contenuto: Flox 10 litri, Iris 15 litri, Senior 20 litri. Toepasselijk recht: Zwitsers recht − Voor verder informatie over het gebruik of het onderhoud van het apparaat wendt u zich tot uw dealer.
Page 11
La garanzia esclude qualsiasi altra rivendicazione e pretesa legale eccedente gli obblighi innanzi citati. Ogni Niet tot vulzeef vullen, maar op de toegestane vulinhoud letten. responsabilità è esclusa dalla garanzia, nella misura in cui sia ammessa dalla legge. Inhoud: Flox 10 liter; Iris 15 liter; Senior 20 liter. Foro competente: Baden, Svizzera...
Page 12
No llenar hasta el tamiz de carga - observar el volumen de llenado admisible. La garantía quedará inválida si el propietario del aparato o un tercero efectúa modificaciones o reparaciones no Contenido: Flox 10 litros; Iris 15 litros; Senior 20 litros. autorizadas.