Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Birchmeier Garten Sortiment / Assortiment jardin Birchmeier
Birchmeier garden range / Assortimento giardino Birchmeier
Foxy
Isli
Super Star
Garden 3
Profi 5
Iris
Senior
Microniseur B 245
M 225-20
Birchmeier Sprühtechnik AG • Im Stetterfeld 1 • CH-5608 Stetten
Florajet
Aquamix 1.25
Garden Star
Hobby Star
Profi Star
Accu 285-15
Power LG
M 255-25
www.birchmeier.com
Gebrauchsanleitung
Operating manual
Guía del usuario
Brugsanvisning
de
fr
en
it
es
nl
dk
sv
no
A70
fi
Flox, Iris, Senior
Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen und griffbereit aufbewahren
Lire attentivement avant l'utilisation de l'appareil et conserver soigneusement
Please read these instructions carefully and keep them in a safe place
Leggere attentamente e conservare queste istruzioni
Lea attentamente este manual de istrucciones antes de utilizar el equipo y mantengano a la mano
Lees de gebruiksaanwijzing norguuldig en bewaar dene op een veilige plaats
Disse instruktioner skal laeses omhyggeligt og herefter opbevares et sikkert sted
Läs dessa instruktioner noga och förvara dem på ett säkert sätt
Les instruksjonene nøye og oppbevar bruksanvisningen på en sikker plass for senere bruk
Lue ja säilytä nämä käyttöohjeet huolellisesti
Mode d'emploi
Istruzione per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Användarmanual
Käyttöohje

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Birchmeier Flox

  • Page 1 Läs dessa instruktioner noga och förvara dem på ett säkert sätt Les instruksjonene nøye og oppbevar bruksanvisningen på en sikker plass for senere bruk M 255-25 Microniseur B 245 M 225-20 Lue ja säilytä nämä käyttöohjeet huolellisesti Birchmeier Sprühtechnik AG • Im Stetterfeld 1 • CH-5608 Stetten www.birchmeier.com...
  • Page 2: Hoito Ja Kunnossapito

    - Suodatin (25) tukkeutunut - puhdista suodatin Varaosat ja korjaukset Jos jokin osa näyttää vioittuneelta tai kuluneelta, vaihda se välittömästi uuteen. Käytä ainoastaan aitoja BIRCHMEIER-osia (katso varaosaluetteloa). Takuu Annamme laitteelle 24 kuukauden takuun ostopäivästä lukien. Tämän takuuajan kuluessa korjaamme maksutta kaikki laitteessa mahdollisesti esiintyvät viat, jotka johtuvat viallisesta materiaalista tai valmistusvirheestä, joko...
  • Page 3 Dichtung 108x7 Moosgummi / Joint / Gasket Turvallisuusohjeet Einfüllsieb Flox / Iris / Senior / Filtre Flox / Iris / Senior / Input screen Flox / Iris / Senior 770 096 99-SB Varmista, että neste, jota haluat ruiskuttaa, sopii tähän laitteeseen. Kemikaalin valmistajan antamat turvallisuus- Einfüllsieb (alte Variante Senior) / Filtre (vieux modèle Senior) / Input screen (old model...
  • Page 4 Das Gerät ist nach Gebrauch zu reinigen. Dabei ist zu beachten, dass die Gewässer nicht verunreinigt werden. Ekstradeler og reparasjon Dersom en del viser tegn til skade eller slitasje, skift det ut med en gang. Benytt bare BIRCHMEIER's originale Chemikalien nicht in andere Behälter (Flaschen, Dosen, u.a.) abfüllen. Gerät und Chemikalien so aufbewahren, deler (se liste over ekstradeler).
  • Page 5 Austausch von Teilen oder des ganzen Sprühgerätes. Fylling på tank: Fyll ikke opp til nivået av fyllingssilen, men til det maksimalt tillatte volum: Flox 10 liter/; Iris 15 liter; Senior Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die auf unsachgemässen Gebrauch, mangelhaften Unterhalt, 20 liter.
  • Page 6 Remplissage du réservoir: är undantagen, annat än lagstiftad sådan. Ne pas remplir jusqu'au filtre de remplissage mais veiller à la contenance utile admissible. Contenance: Flox 10 litres; Iris 15 litres; Senior 20 litres. Plats för jurisdiktion: Baden, Schweiz Tillämplig lag: Schweizisk lag Pulvérisation:...
  • Page 7 Fyll inte ända upp till påfyllningssilen, håll dig till maximalt tillrådligt innehåll, Flox 10 liter, Iris 15 liter, Senior Cette garantie exclut tous droits à dommage et intérêts allant au-delà des obligations spécifiées ci-dessus.
  • Page 8 For videre oplysning angaænde brug af vedligeholdelse af materiel, henvend Dem venligst til Deres forhandler. Do not fill up to the level of the filling strainer, but keep to the maximum permissible contents: Flox 10 litres; Iris 15 litres; Senior 20 litres.
  • Page 9 Påfyld ikke til indfyldssi niveau, men hold Dem til max. tilladt indhold: Flox 10 liter, Iris 15 liter, Senior 20 Damage attributable to improper use, faulty maintenance, the effects of chemicals or normal wear and tear (e.g.
  • Page 10 − Riempimento del serbatoio: Non riempire fino alla retina di riempimento, ma fare invece attenzione alla capacità utile ammessa. Bevoegde rechtbank: Baden, Zwitserland Contenuto: Flox 10 litri, Iris 15 litri, Senior 20 litri. Toepasselijk recht: Zwitsers recht − Voor verder informatie over het gebruik of het onderhoud van het apparaat wendt u zich tot uw dealer.
  • Page 11 La garanzia esclude qualsiasi altra rivendicazione e pretesa legale eccedente gli obblighi innanzi citati. Ogni Niet tot vulzeef vullen, maar op de toegestane vulinhoud letten. responsabilità è esclusa dalla garanzia, nella misura in cui sia ammessa dalla legge. Inhoud: Flox 10 liter; Iris 15 liter; Senior 20 liter. Foro competente: Baden, Svizzera...
  • Page 12 No llenar hasta el tamiz de carga - observar el volumen de llenado admisible. La garantía quedará inválida si el propietario del aparato o un tercero efectúa modificaciones o reparaciones no Contenido: Flox 10 litros; Iris 15 litros; Senior 20 litros. autorizadas.

Ce manuel est également adapté pour:

IrisSenior