Seitenwechsel Pumphebel
Changement de position du levier de pompe
Cambio lato leva della pompa
Pomphendel van kant wisselen
Pumphebel entriegeln / herausziehen
1
Déverrouiller / retirer le levier de pompe
Sbloccare / estrarre la leva della pompa
Pomphendel ontgrendelen / uittrekken
2.
1.
Pumphebel auf der anderen Seite einschieben
2
und einrasten
Insérer le levier de pompe de l'autre côté et
l'enclencher
Inserire/far scattare la leva della pompa sull'altro lato
Pomphendel op de andere zijde inschuiven en
vastklikken
Knopf drücken / Handgriff herausziehen
3
Um 180° drehen und einsetzen
Appuyer sur le bouton / Sortir la poignéeTourner
de 180° et insérer
2.
Premere il pulsante / estrarre la leva
3.
Ruotare di 180° e inserire
Knop indrukken / handgreep uittrekken
180° draaien en inzetten
1.
Zentralbolzen lösen
4
Desserrer le boulon central
Allentare il bullone centrale
Centrale bout losmaken
1.
Nur im druckfreien Zustand und leerem Tank.
Uniquement en l'état non pressurisé et réservoir vide.
Solo nello stato depressurizzato e con il serbatoio vuoto.
2.
Uitsluitend in drukvrije toestand en lege tank.
Pumpe herausklappen, hoch ziehen / um 180° drehen
5
Déplier la pompe, la tirer vers le haut / la tourner
de 180°
Orientare, sollevare / ruotare di 180° a pompa
Pomp uitklappen, omhoogtrekken / 180° draaien
Lanzenhalter um 180° zurückdrehen
6
Faire revenir le porte-lance en arrière de 180°
Girare in senso antiorario l'impugnatura della lancia
di 180°
Lanshouder 180° terugdraaien
Pumpe einsetzen / festschrauben
7
Insérer / visser la pompe
Inserire / avvitare a fondo la pompa
Pomp gebruiken / vastschroeven
2.
1.
Pflege und Wartung
Nettoyage et entretien
Cura e manutenzione
Onderhoud
Regelmässig kontrollieren und reinig
• Alle Dichtungen
• Filter (Saugbogen, Handventil)
• Düse
Contrôler et nettoyer à des intervall
• Tous les joints
• Filtre (tuyau d'aspiration/ robinet
• Buse
Controllare periodicamente e pulire,
• Tutte le guarnizioni
• Filtro (tubo flessibile per l'aspirazi
• Ugello
Regelmatig controleren en reinigen,
• Alle afdichtingen
• Filter (zuigboog, handventiel)
• Spuitdop
Störungen beheben
Réparer des dysfonctionn
Eliminazione dei guasti
Storingen verhelpen
Kein / wenig Druck
Peu / pas de pression
Nessuna / poca pressione
Geen / weinig druk
Undicht / Tropft
Pas étanche/goutte
Non ermetico / Gocciola
Lekkage/druppelt
Sprühbild schlecht
Profil de pulvérisation mauvais
Cattiva forma del getto
Sproeibeeld slecht
Pumphebel steigt unter Druck
Le levier de pompe monte sous
pression
La leva della pompa è sotto
pressione
Pomphendel stijgt onder druk
am
du r
sul c
aan
Filte
Net
Puli
Filte
Sau
4
Net
Puli
asp
Aan
Mu
9
Serr
Stri
Moe
Dich
7
Rem
Sos
Dich
–
–