Page 1
CMYK 0c 100m 100y 0k Gebrauchsanleitung – Zweirad-Akkusprühgerät Mode d’emploi – Pulvérisateur à batterie à deux roues Instruzione per l’uso – Irroratrice a batteria a due rote Gebruiksaanwijzing – Tweewiel-accuspuit A 50 50 Liter / 10 bar Electronic der von uns in Verkehr chtlinien entsprechen.
Couvercle de remplissage Tappo dell’apertura di riempimento Vuldeksel In de wereld van Birchmeier. U hebt gekozen voor een apparaat van de toon- aangevende Zwitserse producent voor sproei-, schuim- en doseerapparatuur. Functionaliteit en betrouwbaarheid van de producten staan daarbij , Einfüllsieb net als uw tevredenheid, voorop.
Page 3
18 V LiHD / 8.0 Ah 18 V Li-Power / 2.0 Ah 18 V Li-Power / 4.0 Ah Accu-pack USA Art.Nr. 12072301 AUS Art.Nr. 12073401 ASC 55 Optionales Zubehör www.birchmeier.com Art.Nr. 11558501 Art.Nr. 10501606 Art.Nr. 11612810 Art.Nr. 28502325-SB Art.Nr. 12009403 Art.Nr. 11935801 Art.Nr. 11889501-SB...
Page 4
Art.Nr. 12070101 Positie mengklep selecteren potenza di spruzzo e batteria ridotta. K Art.Nr. 12071201 Vermindert sedimentatie bij gereduceer- SA Art.Nr. 12072301 de spuit- en accuvermogen. US Art.Nr. 12073401 SC 55 oder www.birchmeier.com Weiteres Zubehör ’autres accessoires ltri accessori erdere accessoires...
Page 5
Gebrauch Nach dem Gebrauch Bei Bedarf Zweirad-Akkusprühgerät mit Feststellbremse sichern. Restmittel fachgerecht und gemäss Herstellerangaben entsorgen. Si nécessaire: Sécuriser le pulvérisateur à batterie à deux roues Éliminer les résidus selon les prescriptions en vigueur et en Utilisation Après l’utilisation avec le frein de stationnement. respectant les indications du fabricant.
Durata del funzionamento troppo breve? Ridurre la pressione di lavoro o Telefon +41 56 485 81 81 Pressione impostata non raggiunta Werkingsduur te kort? Werkdruk verminderen of mengklep sluiten (OFF Fax +41 56 485 81 82 Ingestelde druk niet bereikt www.birchmeier.com...
Angegebene Leistungsdaten bei geschlossenem Mischventil (OFF). Données de performances indiquées avec soupape de mélange fermée (OFF). Kann die Störung nicht behoben werden, ist die Servic und ausschliesslich mit BIRCHMEIER-Originalteilen. Dati prestazioni riportati con valvola miscelatrice chiusa (OFF). Aangegeven prestaties bij gesloten mengklep (OFF).
S’il n’est pas possible de réparer le dysfonctionnement, il faut contacter le service après-vente. Les travaux d’entretien et de réparation ne doivent être e ectués que par du personnel formé ou par le revendeur et exclusivement avec des pièces d’origine BIRCHMEIER.
Directives pertinentes Modello Direttive in materia Model Fundamentele richtlij nen A 50 AC1 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2009/127/EG ette raaien Interne Massnahmen stellen sicher, dass die Seriengeräte immer den Anforderungen der aktuellen EG-Richtlinien und den angewandten Normen entsprechen. Der Unterzeichnende handelt im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftleitung.
Inbetriebnahme www.birchmeier.com Mise en service Messa in funzion Ingebruikname Modell Modèle A 50 AC1 (mit Akkupack 8.0 Ah / Ladegerät) | Art.Nr. 12072701 Modello | Art.Nr. 12074101 Model | Art.Nr. 12073201 Masse (L x B x H) Dimensions (L x L x H) Dimensione (L x L x A) 480 ×...