Sommaire des Matières pour Birchmeier Flox 10 Serie
Page 1
Instructions for use – Backpack sprayer Instrucciones de uso – Pulverizador de espalda Mode d’emploi – Pulvérisateur à dos Manual de utilização – Pulverizadores de costas Flox 10 / Iris 15 (AT1, AT2, AT3, PT1) 10 Liter / 6 bar 15 Liter / 6 bar AT3/PT1 Iris 15...
Bienvenue Bem-vindo, In the world of Birchmeier. You have chosen an equipment from the leading Swiss manufacturer of spraying, foaming and dosing units. At the core of all our activities are the functionality and reliability of our products and your satisfaction.
Fill tank Llenar el depósito Remplir le récipient Abastecer o recipiente Check connections Comprobar las conexiones Vérifier les connexions Monitorizar ligações Fill in 2/3 of the amount of water Introducir 2/3 de la cantidad de agua Remplir 2/3 de la quantité d’eau Encher 2/3 de água Always use tank strainer.
Page 5
Usage Utilisation Utilização Set work position Ajustar la posición de trabajo Régler la position de travail Ajustar na posição de trabalho 3. 4. Put sprayer over your shoulder Increase pressure Echarse el aparato a los hombros Acumular presión Mettre l’appareil sur les épaules Augmenter la pression Colocar aparelho nos ombros Deixar acumular pressão...
After use Dispose of remaining spray liquid correctly. Desechar los residuos conforme a la normativa. Tras el uso Eliminer les résidus de manière appropriée. Après l’utilisation Eliminar resíduos de acordo com as regras Após utilizar aplicáveis para o efeito. Set park position, empty Continue pumping until no more liquid comes out Ajustar la posición de estacionamiento, vaciar Bombear hasta que ya no salga líquido...
Si no se puede girar más el engrasador, rellenarlo con grasa original Birchmeier y volver a montarlo. Si le graisseur ne peut pas être vissé plus loin, le remplir avec de la graisse Birchmeier d’origine et le remonter. Se não for possível enroscar o copo de lubrificação, aplicar-lhe lubrificante original...
Change which side the pump handle is on Cambio de lado de la palanca de la bomba Changement de position du levier de pompe Quebra de página alavanca da bomba Disengage / pull out pump lever Desbloquear / extraer la palanca de la bomba Déverrouiller / retirer le levier de pompe Desbloquear/Retirar a alavanca da bomba Push in pump lever on the other side and click...
Page 9
De ser necesario, engrasar – Engrasador de copa Birchmeier (lubricación): Art.Nr. 11864201 Solucionar averías Graisser en cas de besoin – Birchmeier boîte à graisse (lubrification): Art.Nr. 11864201 Resolver anomalias Lubrificar se necessário – copo de lubrificação Birchmeier (lubrificação): Art.Nr. 11864201...
Page 10
Spare parts Nos. 1 to 39: You will find these spare parts on www.birchmeier.com N.º 1 a 39: Encontrará estas piezas de recambio en www.birchmeier.com Piezas de recambio N° 1 à 39: Vous trouverez ces pièces de rechange sur www.birchmeier.com Pièces de rechange...
Page 11
10 l | 2.5 US gal Capacidade nominal Iris 15 | 15 l | 4.0 US gal Birchmeier Sprühtechnik AG Im Stetterfeld 1 www.birchmeier.com 5608 Stetten Schweiz Further information under product Flox 10 / Iris 15 Telefon +41 56 485 81 81 Más información en el producto Flox 10 / Iris 15...