/
Informations
B
• Chargement de la préconisation sur le Vision
- utiliser la touche
- faire début
- puis 1 appliquer le plan valider
- Saisir N° ferme (exemple :
- Saisir N° champ (exemple :
- sélectionner
Alors le Vision charge la préconisation attendre la
fin (on le visualise en bas de l'écran)
- A la fin faire
B
• De streefkaart op de Vision uploaden
- gebruik toets
- druk op
(begin)
- dan 1 het plan toepassen, valideren
- Voer het landbouwbedrijfnummer in (voorbeeld:
, dan
)
- Voer het perceelnummer in (voorbeeld:
- selecteer
B
• Laden der Erkennungskarte im Vision-Gerät
-
Taste benutzen
-
drücken
- dann auf Plan anwenden 1,
bestätigen
- Nummer des Hofes eingeben (Beispiel
dann
)
- Nummer des Hofes eingeben (Beispiel:
dann
)
-
wählen
Das Vision-Gerät lädt nun die Erkennungskarte,
warten, bis der Vorgang beendet ist ( unten am
Bildschirm erkennbar)
- Am Ende auf
/
Informationen
Gegevens
puis
)
puis
)
dan
drücken
Alors vous êtes prêt à épandre, dans le menu
«
» la dose doit correspondre à la
ÉPANDAGE
préconisation
• A la fin de la parcelle il faut retourner dans le
menu «
» et sélectionner
INFORMATION
et l'icône
➩ Le boîtier génère un fichier ou on trouve une
carte correspondant à l'épandage réalisé
Dan wordt de streefkaart geüpload op de Vision.
Wachten tot dat beëindigd is (weergegeven aan de
onderkant van het scherm)
- Aan het eind, drukken op
Dan bent u klaar om met het strooien te beginnen, in
het menu '
' (strooien) moet de dosis
ÉPANDAGE
overeenkomen met de aanbevolen hoeveelheid.
• Aan het eind van het perceel, terugkeren naar het
menu 'information', dan
pictogram
De unit maakt een bestand aan met een kaart die
de uitgevoerde strooiwerkzaamheden weergeeft.
Jetzt ist alles einsatzbereit, im Menü „
(Streuen) muss die Streumenge mit der
Erkennungskarte übereinstimmen
• Am Ende einer Parzelle in das Menü „Information"
zurückgehen,
wählen und dann die Ikone
(ENDE)
➩ Das Gerät generiert eine Datei mit einer Karte, die die
geleistete Ausbringungsarbeit anzeigt.
FR
NL
selecteren, en het
DE
"
ÉPANDAGE
1
4
73