Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Lire la notice d'utilisation avant la mise en service
FlexFusion® ELECTRIC
PLATINUM COMBI
FM05-139-B
fr-FR
Notice d'utili-
sation
Model
FPE-615
FPE-621
FPE-115
FPE-121
FPE-215
FPE-221

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Henny Penny FlexFusion ELECTRIC PLATINUM COMBI

  • Page 1 Notice d'utili- Lire la notice d'utilisation avant la mise en service sation FlexFusion® ELECTRIC PLATINUM COMBI Model FPE-615 FPE-621 FPE-115 FPE-121 FPE-215 FPE-221 FM05-139-B fr-FR...
  • Page 2: Éléments De Commande Et D'affichage

    Éléments de commande et d'affichage a Touche Marche Arrêt « I O » f Touche « Cuisson automatique » b Touche Aide g Touche « Fonctions de l'appareil » h Touche Retour c Élément de commande avec touchscreen d Touche « Cuisson manuelle » i Barre d'information e Touche Sélection de la langue Notice d'utilisation...
  • Page 3 Henny Penny Corporation P.O.Box 60 Eaton,OH 45320 Phone +1 937 456-8400 Fax +1 937 456-8402 Toll free in USA Phone +1 937 417-8417 Fax +1 937 417-8434 www.hennypenny.com Notice d'utilisation...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire 1 Introduction .................  9 1.1 À propos de ce manuel  ..............  9 1.1.1 Légende des symboles  ................  10 1.2 Utilisation conforme ...............  11 1.3 Garantie  ...................  11 2 Consignes de sécurité  .............  12 3 Description de l'appareil ..........  15 3.1 Présentation de l'appareil ..............  16 3.1.1 Appareil sur table  ..................  16 3.1.2 Appareil sur pieds ..................
  • Page 5 Sommaire 5.3 Ouverture et fermeture de la porte de la chambre de cuisson  ..  34 5.3.1 Ouverture de la fermeture de porte directe  ..........  34 5.3.2 Fermeture de la fermeture de porte directe ..........  34 5.3.3 Ouverture de la fermeture de porte en deux temps  ........   35 5.3.4 Fermeture de la fermeture de porte en deux temps ...
  • Page 6 Sommaire 5.6.19 Utilisation du Barcode Scanner  .............   75 5.6.20 Préparation de la clé USB pour l'importation et l'exportation  ....  75 5.6.21 Branchement/débranchement d'une clé USB  ........  76 5.7 Utilisation de la sonde de température à cœur  ......  76 5.7.1 Mesure avec sonde de température à cœur à 4 points ......  77 5.7.2 Mesure avec le capteur de température à...
  • Page 7 Sommaire 6.11 Nettoyage automatique de la chambre de cuisson avec WaveClean  ..................  101 6.11.1 Préparatifs du nettoyage  ..............  102 6.11.2 Sélection du niveau de nettoyage  ............  102 6.11.3 Insertion d'une cartouche de nettoyage  ..........  103 6.11.4 Lancement du nettoyage automatique  ..........  104 6.11.5 Annulation du nettoyage automatique ..........
  • Page 8 Sommaire Notice d'utilisation...
  • Page 9: Introduction

    Introduction 1 Introduction 1.1 À propos de ce manuel La notice d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil et contient les informations nécessaires : • à une utilisation fiable, • au nettoyage et à l'entretien, • au dépannage en cas de défaillances. Respecter les remarques suivantes : •...
  • Page 10: Légende Des Symboles

    Introduction 1.1.1 Légende des symboles Danger imminent DANGER Le non-respect de la consigne entraînera à coup sûr la mort ou des blessures extrêmement graves. Danger potentiel AVERTISSE- Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou des blessures MENT graves.
  • Page 11: Utilisation Conforme

    Introduction 1.2 Utilisation conforme Cet appareil est dédié exclusivement à une utilisation industrielle, et plus particulièrement aux cuisines professionnelles. Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec les accessoires appropriés pour la cuisson des aliments. L'utilisation de cet appareil est interdite entre autres pour les usages suivants : •...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Cet appareil satisfait aux normes de sécurité applicables. Les dangers résiduels liés à l'utilisation, ou risques induits par des fausses manipulations ne sont pas exclus et sont abordés séparément dans les consignes de sécurité et avertissements. L'opérateur se doit de connaître et de respecter les directives régionales en vigueur.
  • Page 13 Consignes de sécurité • Après nettoyage, séchez intégralement l'appareil. Appareil défectueux Risque de blessures dues à un appareil défectueux • Si l'appareil est défectueux, débranchez-le du secteur. • N'utilisez pas un appareil défectueux. • Faites réparer l'appareil exclusivement par un spécialiste agréé. Protection incendie Risque d'incendie dû...
  • Page 14 Consignes de sécurité Risque de dommages matériels dus à un nettoyage incorrect • Nettoyez l'appareil après utilisation. • Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de jet d'eau pour nettoyer l'appareil. • N'utilisez pas de produit nettoyant très moussant ou de produit chimique corrosif pour nettoyer le carter.
  • Page 15: Description De L'appareil

    Description de l'appareil 3 Description de l'appareil L'appareil est un four vapeur adapté pour la plupart des méthodes de cuisson utilisées dans les cuisines professionnelles. Pour utilisation au choix des types de cuisson air chaud, vapeur vive sans pression, séparément, successivement ou combinés avec une chaleur humide ou sèche.
  • Page 16: Présentation De L'appareil

    Description de l'appareil 3.1 Présentation de l'appareil 3.1.1 Appareil sur table Figure: Appareil avec chariot de transport du support pour claies a Support pour claies k Plaque signalétique b Vitre isolante l Châssis (en option) c Poignée de porte m Pied de l'appareil d Porte de la chambre de cuisson n Unité...
  • Page 17: Appareil Sur Pieds

    Description de l'appareil 3.1.2 Appareil sur pieds Figure: Appareil avec chariot à claies a Support pour claies j Douchette à main b Vitre isolante k Plaque signalétique c Poignée de porte l Pied de l'appareil d Porte de la chambre de cuisson m Unité...
  • Page 18: Barcode Scanner

    Description de l'appareil • Fermeture de porte en deux temps (en option) ; pour les appareils de taille 20, cet équipement est fourni de série • Système d'optimisation de puissance (en option) • Raccordement Ethernet (en option) • Porte de la chambre de cuisson, ouverture à droite •...
  • Page 19: Videoassist

    Description de l'appareil 3.2.7 VideoAssist VideoAssist permet d'appeler des vidéos donnant des explications complémentaires sur le fonctionnement. 3.2.8 Pont de préchauffage pour les modèles 20.15 et 20.21 Figure: Pont de préchauffage Sur les fours mixtes des modèles 20.15 et 20.21, le pont de préchauffage est enfoncé...
  • Page 20: Fonctions De Cuisson Avancées

    Description de l'appareil Mode mixte Le mode mixte est un mode de cuisson combinant les modes de cuisson Vapeur et Air chaud. La plage de température est comprise entre 30 °C (86 °F) et 250 °C (482 °F). Air chaud Le mode de cuisson Air chaud permet de cuire les aliments sans humidification supplémentaire, à...
  • Page 21 Description de l'appareil PerfectHold PerfectHold est une fonction de cuisson permettant de conserver la pièce à cuire dans une plage de température comprise entre 50 °C (122 °F) et 100 °C (212 °F) dans l'appareil après le processus de cuisson jusqu'au moment de servir. Ready2Cook (préchauffage) Pour de nombreux programmes de cuisson, tel que le rôtissage, la température de départ revêt une importance majeure.
  • Page 22 Description de l'appareil RackControl2 surveille en un seul processus de travail les différents temps de cuisson. Une fois un temps de cuisson écoulé, un signal retentit et l'aliment peut être retiré. Pendant qu'un processus de cuisson est en cours, il est possible de modifier la température de consigne sans avoir à...
  • Page 23: Mesure De La Température À Cœur

    Description de l'appareil Touche Continuer la cuisson La touche Continuer la cuisson permet de poursuivre le processus de cuisson une fois un programme de cuisson terminé, pour une période prédéfinie. Time2Serve La fonction de cuisson avancée Time2Serve permet de faire en sorte que des produits différents soient prêts à...
  • Page 24: Commande De L'appareil Magicpilot

    Description de l'appareil 3.4 Commande de l'appareil MagicPilot Figure: Menu principal a Touche Retour e Touche « Cuisson manuelle » b Barre d'information f Touche « Fonctions de l'appareil » c Touche FlexiHelp g Touche « Cuisson automatique » d Touche Sélection de la langue Figure: Menu Cuisson automatique, autoChef a Touche Retour e Touche FlexiHelp f Champ Catégorie...
  • Page 25: Commande À Touchscreen

    Description de l'appareil Figure: Menu Cuisson manuelle a Touche Retour d Champ « Air chaud » e Symbole flèche Page suivante b Barre d'information c Touche FlexiHelp f Barre de séparation Figure: Menu Fonctions de l'appareil a Touche Retour d Fenêtre b Barre d'information e Champ Nettoyage manuel c Touche FlexiHelp f Symbole flèche Page suivante...
  • Page 26 Description de l'appareil Effleurement L'effleurement sert à sélectionner ou à activer des éléments d'affichage tels que les touches, les champs ou les onglets. Ils sont affichés à droite à côté du rouleau instantanément visible. Défilement Faire défiler en tournant les rouleaux vers le haut ou vers le bas pour afficher plus de contenus.
  • Page 27: Fonction Des Éléments De Commande Et D'affichage

    Description de l'appareil 3.4.2 Fonction des éléments de commande et d'affichage Symbole Élément de commande et d'affichage Fonction Touche Marche Arrêt « I O » • Mettez l’appareil sous tension « I » • Mettre l'appareil hors tension « O » Touche « Cuisson automatique » •...
  • Page 28 Description de l'appareil Symbole Élément d'affichage Fonction Menu Les menus ont un cadre d'une certaine couleur en fonction de leur thème. • Bleu pour les fonctions de l'appareil • mauve pour les fonctions de cuisson. Les menus contiennent souvent des barres verticales de séparation pour faciliter les gestes de balayage.
  • Page 29: Charges D'enfournement

    Description de l'appareil Symbole Élément d'affichage Fonction Affichage Les affichages sont des zones d'information dans les fenêtres. Les affichages montrent les saisies et informations actuelles, qui peuvent en partie être commandées par effleurement. Symbole Les symboles sont des éléments graphiques dans les fenêtres et dans la barre de symboles.
  • Page 30: Charge D'enfournement

    Description de l'appareil 3.5.2 Charge d'enfournement Chariot de transport du support pour claies et chariot à claies Version maximum par tiroir (kg maximum par appareil (kg (lb)) (lb)) 22,5 (49,6) 54 (119,1) 30 (66,2) 72 (158,8) 22,5 (49,6) 90 (198,5) 30 (66,2) 120 (264,6) 22,5 (49,6)
  • Page 31: Valeur Par Défaut Du Taux D'humidité Dans La Chambre De Cuisson

    Description de l'appareil 3.6.3 Valeur par défaut du taux d'humidité dans la chambre de cuisson La plage de réglage du taux d'humidité dans la chambre de cuisson varie en fonction du mode de cuisson. Mode de Valeur par Plage de Pas de modification cuisson défaut (%)
  • Page 32: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide 4 Démarrage rapide Notice d'utilisation...
  • Page 33: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil 5 Utilisation de l'appareil À l'aide de la touche Aide, il est possible de sélectionner des clips video expli- INFO catifs sous VideoAssist. Réduction de la valeur de l'acrylamide INFO L'ordonnance EU 2017/2158 est entrée en vigueur en Europe le 11/04/2018. Elle indique que, lors de la préparation de produits à...
  • Page 34: Mise Hors Tension

    Utilisation de l'appareil 5.2.2 Mise hors tension Pour le refroidissement, il est possible que le ventilateur continue de fonction- INFO ner, la commande d'appareil est hors tension. Appuyez sur « O » sur la touche  Marche/Arrêt « I/O » . L'appareil est hors tension. 5.3 Ouverture et fermeture de la porte de la chambre de cuisson La fermeture directe de la porte est fournie de série sur les tailles 6 et 10.
  • Page 35: Ouverture De La Fermeture De Porte En Deux Temps

    Utilisation de l'appareil Condition Poignée de porte en position initiale Fermez la porte de la chambre de cuisson en exerçant une pression. La porte de la chambre de cuisson est fermée. 5.3.3 Ouverture de la fermeture de porte en deux temps Figure: Ouverture de la fermeture de porte en deux temps Sur les appareils de tailles 6 et 10, tournez tout d'abord la poignée de porte INFO...
  • Page 36: Charger Et Vider L'appareil

    Utilisation de l'appareil 5.4 Charger et vider l'appareil Risque d'ébouillantage dû à des liquides chauds PRUDENCE • N'enfournez pas la plaque de cuisson plus haut que la hauteur des yeux si cette dernière est remplie d'aliments liquides. • Utilisez uniquement des plaques de cuisson adaptées. Les plaques de cuis- son doivent reposer de manière stable sur les cornières d'appui.
  • Page 37: Chargement Et Vidage Avec Chariot De Transport Du Support Pour Claies

    Utilisation de l'appareil 5.4.2 Chargement et vidage avec chariot de transport du support pour claies Figure: Chargement et vidage avec chariot de transport du support pour claies a Support pour claies e Chariot de transport du support pour claies b Barre de poignée coulissante f Plaque de support - support pour claies c Levier...
  • Page 38: Chargement Et Vidage Avec Chariot À Claies

    Utilisation de l'appareil 9. Fermez la porte de la chambre de cuisson. 10.Démarrez la cuisson. Vidage avec chariot de transport du support pour claies 1. Ouvrez la porte de la chambre de cuisson. 2. Amenez le chariot de transport du support pour claies contre l'appareil.
  • Page 39: Menu Fonctions De L'appareil

    Utilisation de l'appareil 3. Retirer la barre de poignée coulissante du chariot à claies. 4. Fermer la porte de la chambre de cuisson. 5. Démarrer la cuisson. Vidage avec chariot à claies 1. Ouvrez la porte de la chambre de cuisson. 2.
  • Page 40: Commande Du Menu Principal

    Utilisation de l'appareil 5.5.1 Commande du menu principal Le menu principal peut être commandé directement depuis n'importe quelle INFO étape du programme. Condition préalable Ouvrir le menu programme de cuisson ou Réglage 1. Effleurer la touche Retour . Le menu ou l'étape du programme précédent(e) s'affiche. 2.
  • Page 41 Utilisation de l'appareil Outre les fonctions décrites dans ce chapitre, les fonctions suivantes existent aussi. Réglages audio Sélection du volume des signaux sonores. Verrouillage commande Différents paramètres déterminent si le verrouillage commande doit être activé, et quand. Saisie et modification du mot de passe. Mode Veille Pour régler le mode Veille, désactiver le verrouillage de commande.
  • Page 42: Affichage Des Informations Sur L'appareil

    Utilisation de l'appareil Verrouiller le livre de recettes Fonction de verrouillage pour les programmes de cuisson dans autoChef. Réglage Fonction Libre Il est possible de supprimer, de modifier et d'écraser les programmes de cuisson Verrouillage Il est possible de modifier les étapes de cuisson, par activé...
  • Page 43: Réglage De La Date Et De L'heure

    Utilisation de l'appareil 5.5.5 Réglage de la date et de l'heure Respecter précisément le format de date et heure affiché. Si les valeurs ne INFO sont pas valables, la saisie ne sera pas prise en compte. Condition préalable Le menu Réglages s'affiche 1.
  • Page 44: Réglage Des Favoris

    Utilisation de l'appareil 2. Sélectionner ou désélectionner la langue en effleurant les champs avec les drapeaux. Les langues sélectionnées s'affichent. 3. Effleurer la touche « OK ». Les langues pour la sélection de la langue sont préréglées et sont à disposition dans le menu principal. 5.5.7 Réglage des favoris Dans la fenêtre Réglages des favoris , vous pouvez sélectionner la vue affichée par le champ de commande une fois l'appareil démarré.
  • Page 45: Activation Et Désactivation Du Verrouillage De Commande

    Utilisation de l'appareil 5.5.8 Activation et désactivation du verrouillage de commande L'affichage peut être verrouillé en effleurant de façon prolongée la barre d'in- INFO formation ou automatiquement si l'écran n'a pas été effleuré pendant un cer- tain temps. Le temps au bout duquel l'affichage se verrouille se règle dans le niveau Paramètres.
  • Page 46: Réglage Du Rétro-Éclairage

    Utilisation de l'appareil 5.5.9 Réglage du rétro-éclairage Figure: Régler la luminosité Condition préalable Le menu Réglages s'affiche 1. Effleurer le champ « Rétro-éclairage ». 2. Le menu Luminosité en pour cent s'affiche. Le rouleau indique la valeur actuelle. 3. Régler le rouleau sur la valeur souhaitée d'un geste de balayage. 4.
  • Page 47: Possibilités De Réglage Dans Le Niveau Paramètres

    Utilisation de l'appareil 5.5.11 Possibilités de réglage dans le niveau Paramètres Condition préalable Le menu Réglages est affiché 1. Effleurer le champ « Réglages des paramètres ». Le menu Réglages des paramètres s'affiche. 2. Régler les rouleaux sur le paramètre souhaité d'un geste de balayage.
  • Page 48 Utilisation de l'appareil Paramètre de base Paramètre Valeur par Plage de réglage Explication défaut Température de 0 — 30 % En cas de chargement plein avec des préchauffage masses importantes (rôti, miche de pain), Ready2Cook augmenter la température de préchauffage afin que la température de la chambre de cuisson ne chute pas.
  • Page 49 Utilisation de l'appareil Paramètre de base Paramètre Valeur par Plage de réglage Explication défaut Temps d'attente 0 — 60 s = temps Durée après laquelle l'éclairage de la avant l'allumage de d'attente chambre de cuisson s'allume si la porte de la lumière la chambre de cuisson reste fermée.
  • Page 50 Utilisation de l'appareil Paramètre de base Paramètre Valeur par Plage de réglage Explication défaut Intervalle d'alarme 30 — 300 s Durée après laquelle le signal sonore est pour le rappel de répété. nettoyage Fréquence d'alarme 1 — 100 Indique la fréquence d'émission de du rappel de l'alarme sonore.
  • Page 51: Importer Une Vidéo

    Utilisation de l'appareil 5.5.12 Importer une vidéo Condition préalable Format WMV Taille des données < 50 Mo 1. Créer le répertoire VideosCustom sur une clé USB. 2. Enregistrer la vidéo souhaitée dans ce répertoire. Clé USB prête. 3. Insérer la clé USB dans le MultiPort. 4.
  • Page 52: Importation De Recettes

    Utilisation de l'appareil 7. Suivre les consignes d'utilisation. L'image est importée. 5.5.14 Importation de recettes Lors de la conversion au format HTML, le texte et les images doivent être sé- INFO parés. Dans Microsoft Windows par exemple, le texte est enregistré sous le type de fichier avec le filtre d'enregistrement « Site Internet, filtré ».
  • Page 53 Utilisation de l'appareil Figure: Fenêtre Réglage de la température de cuisson a Champ Température c Rouleaux b Fenêtre Réglage d Touche Confirmation Condition préalable Programme de cuisson sélectionné 1. Effleurer le champ Température de cuisson . La fenêtre Réglage s'affiche. 2.
  • Page 54: Réglage De La Durée De Cuisson Et Du Fonctionnement Continu

    Utilisation de l'appareil 5.6.2 Réglage de la durée de cuisson et du fonctionnement continu Réglage de la durée de cuisson Figure: Réglage de la durée de cuisson a Champ Durée de cuisson d Touche Temps de cuisson b Fenêtre Réglage e Touche Confirmation c Rouleaux Condition préalable Programme de cuisson sélectionné...
  • Page 55 Utilisation de l'appareil Figure: Réglage du temps de cuisson sur fonctionnement continu a Champ Durée de cuisson c Touche Fonctionnement continu b Fenêtre Réglage d Touche Confirmation Condition préalable Programme de cuisson sélectionné 1. Effleurez le champ Durée de cuisson . La fenêtre Réglage s'affiche.
  • Page 56: Réglage De La Température À Cœur

    Utilisation de l'appareil 5.6.3 Réglage de la température à cœur Figure: Fenêtre Réglage de la température à cœur pour affichage interne et externe a Champ Température à cœur d Rouleau Température b Fenêtre Réglage e Touche Confirmation c Rouleau Type de sonde de température à...
  • Page 57: Réglage De La Vitesse Et Du Sens De Rotation Du Ventilateur

    Utilisation de l'appareil 5.6.4 Réglage de la vitesse et du sens de rotation du ventilateur Figure: Réglage de la vitesse et du sens de rotation du ventilateur a Champ Réglage du ventilateur d Rouleau Sens de rotation du ventilateur b Fenêtre Réglage e Touche Confirmation c Rouleau Vitesse du ventilateur Condition préalable Programme de cuisson sélectionné...
  • Page 58: Utilisation De La Fonction Perfection (Régénération)

    Utilisation de l'appareil 2. Sélectionner une période des protocoles. 3. Effleurer la touche Confirmation . La fenêtre Remarques sur la commande s'ouvre. 4. Effleurer la touche Confirmation . Le protocole HACCP est exporté sur la clé USB. La fenêtre Confirmation s'ouvre. 5.
  • Page 59 Utilisation de l'appareil Démarrage du mode Perfection Condition préalable Pièce à cuire dans le tiroir Porte fermée Menu Cuisson manuelle affiché 1. Effleurer le champ Mode de cuisson Perfection . La fenêtre Mode de cuisson s'affiche. 2. Procéder aux réglages. La fenêtre Mode de cuisson indique les réglages effectués.
  • Page 60: Utilisation De La Fonction Perfecthold

    Utilisation de l'appareil 5.6.7 Utilisation de la fonction PerfectHold Figure: Fenêtre Réglage PerfectHOLD a Champ Durée de cuisson d Rouleaux sélecteurs b Fenêtre Réglage e Touche Confirmation c Touche Temps de cuisson Condition préalable Programme de cuisson terminé Menu Cuisson manuelle ouvert Fonction de cuisson avancée sélectionnée 1.
  • Page 61: Réglage De Ready2Cook

    Utilisation de l'appareil 5.6.8 Réglage de Ready2Cook Figure: Fenêtre Réglages des paramètres « Ready2Cook » d Touche Lecture a Rouleaux sélecteurs b Touche Écriture e Affichage c Touche Clavier Condition préalable Menu Fonction de l'appareil ouvert 1. Effleurer le champ Réglages . 2.
  • Page 62: Utilisation De La Présélection De L'heure De Début

    Utilisation de l'appareil 5.6.9 Utilisation de la présélection de l'heure de début Réglage de la présélection de l'heure de démarrage Figure: Fenêtre Réglage de la présélection de l'heure de début a Champ Présélection de l'heure de c Rouleaux sélecteurs début b Fenêtre Présélection de l'heure d Touche Confirmation de début...
  • Page 63: Utilisation De La Fonction Steam Exhaust System (Ses)

    Utilisation de l'appareil Modification de la présélection de l'heure de début Figure: Modifier la fenêtre Réglage de la présélection de l'heure de début a Champ Présélection de l'heure de d Touche Confirmation début b Fenêtre Présélection de l'heure e Rouleaux sélecteurs de début c Touche Heure de démarrage Condition préalable Programme de cuisson terminé...
  • Page 64: Utilisation De La Fonction Rackcontrol2

    Utilisation de l'appareil Figure: Fenêtre Sélection Steam Exhaust System (SES) a Champ Steam Exhaust System Condition préalable Menu Cuisson manuelle ouvert Mode de cuisson souhaité sélectionné La première étape du programme de cuisson est créée 1. Effleurer le champ du mode de cuisson souhaité. 2.
  • Page 65 Utilisation de l'appareil Réglage et démarrage de la fonction RackControl2 Figure: Fenêtre Réglage du temps de cuisson RackControl2 a Champ Réglages d Touche Heure de démarrage b Champ Tiroir e Touche Confirmation c Fenêtre Heure de début f Rouleaux sélecteurs Figure: Fenêtre Réglage de la température à...
  • Page 66 Utilisation de l'appareil 5. Sélectionner les réglages du ventilateur si nécessaire. 6. Sélectionner le tiroir souhaité. 7. Procéder aux réglages souhaités et confirmer (voir « Régler la température de cuisson » et « Régler la température à cœur »). RackControl2 est réglé pour le tiroir sélectionné. 8.
  • Page 67: Utilisation De La Fonction Familymix

    Utilisation de l'appareil 5.6.12 Utilisation de la fonction FamilyMix Figure: Fenêtre Sélection FamilyMix a Touche Start d Champ Réglages b Champ Aperçu du produit e Champ FamilyMix c Champ Produit Figure: Fenêtre Réglage FamilyMix a Touche Start c Champ Réglage b Touche Prolongation du temps de d Champ RackTimer cuisson...
  • Page 68: Utilisation De La Fonction Continuer La Cuisson

    Utilisation de l'appareil 3. Effleurer le champ Aperçu du produit et sélectionner le produit. Effleurer le champ Produit  : le produit est sélectionné. Effleurer à nouveau le champ Produit  : la sélection du produit est supprimée. 4. Effleurer la touche « Start ». L'affichage bascule sur « Ready2Cook ».
  • Page 69: Réglage De L'ajout Manuel De Vapeur

    Utilisation de l'appareil Condition préalable Programme de cuisson sélectionné La fonction RackTimer est réglée 1. Effleurer la touche « Start ». L'appareil chauffe. Le programme de cuisson démarre. La touche « Start » est remplacée par la touche « Stopp ». 2. Appuyer sur la touche « Stopp ». Le programme de cuisson est interrompu.
  • Page 70: Réglage De La Phase De Repos

    Utilisation de l'appareil Condition préalable Menu Cuisson manuelle ouvert Fonction de cuisson avancée sélectionnée 1. Effleurer le champ Température . 2. Régler les rouleaux sur la valeur souhaitée d'un geste de balayage. D'un geste vers le haut ou le bas, la température augmente ou diminue.
  • Page 71: Utilisation De La Fonction Qualitycontrol

    Utilisation de l'appareil Condition préalable Le menu Cuisson automatique est ouvert Programme de cuisson sélectionné 1. Sélectionner la fonction Nouvelle phase . 2. Effleurer le champ Phase de repos . Le menu Cuisson manuelle s'affiche. 3. Procéder aux réglages. Régler le mode de cuisson. Régler la température.
  • Page 72 Utilisation de l'appareil Figure: Fenêtre Sélection QualityControl a Champ QualityControl Condition préalable Menu Fonction de l'appareil ouvert 1. Effleurer le champ Réglages . 2. Saisir le code PIN 111 et confirmer. Le champ QualityControl s'affiche. 3. Activer ou désactiver la fonction si nécessaire. 4.
  • Page 73: Utilisation De La Cuisson Bt

    Utilisation de l'appareil 5.6.17 Utilisation de la cuisson BT Figure: Fenêtre Réglage du mode de cuisson Delta-T d Champ Temps de cuisson a Touche « Start » b Champ Mode de cuisson e Champ Humidité c Champ Différence de température de cuisson Démarrage de la cuisson BT Condition préalable Pièce à...
  • Page 74: Utilisation De La Cuisson Delta-T

    Utilisation de l'appareil 2. Attendre la fin du temps de cuisson. Le chauffage de l'appareil se termine. La touche « Stopp » est remplacée par la touche « Start ». Le temps de cuisson est réinitialisé. La cuisson BT est terminée. 5.6.18 Utilisation de la cuisson Delta-T Figure: Fenêtre Réglage du mode de cuisson Delta-T d Champ Température à...
  • Page 75: Utilisation Du Barcode Scanner

    Utilisation de l'appareil Fin du mode de cuisson Delta-T Condition préalable Mode de cuisson Delta-T lancé Temps de cuisson non écoulé 1. Effleurer la touche « Stopp » dans la barre d'information. 2. Attendre la fin du temps de cuisson. Le chauffage de l'appareil se termine. La touche « Stopp »...
  • Page 76: Branchement/Débranchement D'une Clé Usb

    Utilisation de l'appareil 2. Créez le dossier noms « autoChefImages ». Échange de données de photos au format PNG, résolution de 95x69 pixel, résolution maximale 150 KB. 3. Créez le dossier noms « FCBrowserFiles ». Échange de données de texte au format HTML. 4. Créez un dossier « FCImport ». Échange de données de livres de recettes.
  • Page 77: Mesure Avec Sonde De Température À Cœur À 4 Points

    Utilisation de l'appareil Il est recommandé d'utiliser le capteur de température à cœur avec tous les INFO modes de cuisson car il permet d'obtenir un résultat optimal. L'appareil est équipé d'un capteur de température à cœur dans la chambre de cuisson et peut, en option, être doté...
  • Page 78: Mesure De Température À Cœur Sur Des Pièces À Cuire Congelées

    Utilisation de l'appareil Coller les patins sous vide en caoutchouc cellulaire ou en mousse caoutchouc sur la pièce à cuire emballée sous vide. Toujours planter complètement la sonde de mesure de température à cœur dans la pièce à cuire, en piquant à travers les patins sous vide.
  • Page 79: Afficher La Température À Cœur Pendant Un Processus De Cuisson Commandé Par Minuterie

    Utilisation de l'appareil 5.7.4 Afficher la température à cœur pendant un processus de cuisson commandé par minuterie a Touche Température à cœur b Affichage de la Température à cœur Condition préalable Sonde de température à cœur enfoncée dans la pièce à cuire Processus de cuisson commandé...
  • Page 80: Cuisson Manuelle

    Utilisation de l'appareil 5.8 Cuisson manuelle Dans le mode Cuisson manuelle, des modes de cuisson et d'autres fonctions sont à disposition. La sélection de l'un de ces composants crée automatiquement un programme de cuisson d'une étape. Des paramètres comme le mode, la température et le temps de cuisson sont définis et l'étape de cuisson est démarrée ou enregistrée.
  • Page 81 Utilisation de l'appareil 5. Effleurer la touche Fonctionnement continu , la touche Temps de cuisson ou la touche Température à cœur . 6. Régler les rouleaux sur la valeur souhaitée d'un geste de balayage. 7. Effleurer la touche Confirmation . La fenêtre Réglage se referme.
  • Page 82: Créer Et Gérer Mes Propres Programmes De Cuisson

    Utilisation de l'appareil 13.Régler la vitesse et le sens de rotation du ventilateur. 14.Régler les rouleaux sur la valeur souhaitée d'un geste de balayage. 15.Effleurer la touche Confirmation . La fenêtre Réglage se referme. L'étape du programme de cuisson peut être démarrée. Le mode de cuisson peut aussi être modifié...
  • Page 83: Création D'un Programme De Cuisson

    Utilisation de l'appareil 5.9.1 Création d'un programme de cuisson Création d'une étape d'un programme de cuisson Condition préalable Menu Cuisson manuelle ouvert 1. Effleurer le champ du mode de cuisson souhaité. La première étape du programme de cuisson est créée. L'affichage Étape du programme de cuisson indique « Étape 1 de 1 ».
  • Page 84: Enregistrement D'un Programme De Cuisson

    Utilisation de l'appareil 9. Un geste de balayage vers le haut permet d'ouvrir la page suivante. La page suivante de l'étape s'affiche. 10.Effleurer le champ « Supprimer une étape ». La fenêtre Supprimer s'affiche. 11.Effleurer la touche « Oui ». L'étape est supprimée. Les positions des étapes restantes du programme de cuisson sont actualisées.
  • Page 85 Utilisation de l'appareil Condition préalable Le programme de cuisson est créé et affiché 1. Effleurer l'onglet Vert . La fenêtre Onglet est ouverte. 2. Effleurer le champ « Enregistrement d'un programme de cuisson ». La fenêtre Enregistrer est ouverte. Enregistrer après la saisie. Enregistrement du nom du programme de cuisson 1.
  • Page 86 Utilisation de l'appareil Attribution d'une recette (en option) 1. Effleurez le champ « Recette ». Le menu Recette s'affiche. 2. Effleurez le champ « Recette vide ». 3. Sélectionnez le lieu d'enregistrement. 4. Effleurez la touche « Recettes dans l'appareil » ou la touche « Recettes sur clé USB ». Le réglage de recette est effectué.
  • Page 87: Exportation D'un Programme De Cuisson

    Utilisation de l'appareil Sélection de SES 1. Effleurer le champ « SES ». 2. Effleurer la touche « Non ». SES est désactivé pour le programme de cuisson. 3. Effleurer la touche « Oui ». Avec Oui, « SES » est activé automatiquement un peu avant la fin la cuisson. SES s'adapte automatiquement pour les programmes de cuisson d'une durée supérieure à...
  • Page 88: Cuisson Automatique (Autochef)

    Utilisation de l'appareil 3. Lire les Remarques sur la commande qui s'affichent. 4. Effleurer la touche Confirmation . Le programme de cuisson est exporté sur la clé USB. La fenêtre Confirmation s'affiche. 5. Effleurer la touche Confirmation . La fenêtre Onglet Vert se referme. Le programme de cuisson est exporté.
  • Page 89: Démarrage Du Programme De Cuisson

    Utilisation de l'appareil 4. Effleurer le champ comportant la recette souhaitée. Le programme de cuisson est sélectionné et chargé. Les étapes de programme de cuisson s'affichent. Le programme de cuisson est ouvert. Recherche et ouverture d'un programme de cuisson dans le livre de recettes Dans le livre de recettes, tous les programmes de cuisson sont enregistrés dans une liste par ordre alphabétique.
  • Page 90: Fin Du Programme De Cuisson

    Utilisation de l'appareil Condition préalable Le programme de cuisson est ouvert 1. Effleurez la touche « START » dans la barre d'information. Le programme de cuisson démarre. La touche « START » dans la barre d'information cède la place à la touche « STOPP » La durée restante de programme de cuisson est affichée dans la touche « STOPP ».
  • Page 91: Suppression D'un Programme De Cuisson

    Utilisation de l'appareil Après le réglage, le programme de cuisson ajusté peut être enregistré. Le pro- INFO gramme de cuisson est écrasé si un nouveau nom de programme de cuisson n'est pas donné. Ajustement du programme de cuisson après le démarrage du programme Condition préalable Le programme de cuisson est démarré...
  • Page 92: Exportation Et Importation D'un Programme De Cuisson

    Utilisation de l'appareil 3. Effleurer le champ « Supprimer le programme de cuisson ». La fenêtre Supprimer s'affiche. 4. Effleurer la touche « Oui ». Le programme de cuisson est supprimé. La fenêtre Confirmation s'affiche. 5. Effleurer la touche Confirmation . L'onglet Vert se referme. Le programme de cuisson est supprimé.
  • Page 93 Utilisation de l'appareil 3. Effleurer la touche Confirmation . Tous les programmes de cuisson créés par soi-même, issus du livre de recettes sont exportés sur la clé USB. La fenêtre Confirmation s'affiche. 4. Effleurer la touche Confirmation . Fermer la fenêtre Confirmation . Les programmes de cuisson sont exportés.
  • Page 94: Videoassist

    Utilisation de l'appareil 3. Effleurer la touche Confirmation . Tous les programmes de cuisson de la clé USB sont importés dans le livre de recettes. La fenêtre Remarque sur la commande s'affiche. 4. Effleurer la touche « OK ». Les programmes de cuisson sont importés. 5.11 VideoAssist 5.11.1 Lire une vidéo Condition préalable Vidéos enregistrées sur l'appareil.
  • Page 95: Pauses Et Fin D'utilisation

    Utilisation de l'appareil 3. Effleurer le champ Confirmation . Les vidéos cochées sont supprimées. 5.12 Pauses et fin d'utilisation Après utilisation et pendant les pauses, éteindre l'appareil. 5.12.1 En cas de pause prolongée, réalisez un rinçage hygiénique Avant d'utiliser l'appareil, rincez les conduites d'eau de l'appareil et les conduites d'eau du site d'exploitation pour entretenir une bonne hygiène.
  • Page 96: Nettoyage Et Entretien De L'appareil

    Nettoyage et entretien de l'appareil 6 Nettoyage et entretien de l'appareil Risque de brûlure due aux surfaces chaudes PRUDENCE • Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir les surfaces. Risque de brûlure chimique dû au produit nettoyant PRUDENCE • Respecter les consignes du fabricant du produit nettoyant. •...
  • Page 97: Nettoyage Du Carter

    Nettoyage et entretien de l'appareil • Veillez à toujours enlever les points de rouille intégralement. • Assurez pendant au moins 24 heures une bonne ventilation des zones traitées. Pendant cette durée, prévenez tout contact avec des graisses, des huiles ou des aliments, de manière à ce qu'une nouvelle couche de protection puisse se former.
  • Page 98: Nettoyage Du Joint De La Porte

    Nettoyage et entretien de l'appareil Condition préalable Le menu Fonction de l'appareil est affiché 1. Effleurer le champ « Nettoyer le touchscreen ». Le touchscreen ne réagit plus à l'effleurement. La fenêtre Nettoyage s'ouvre. La durée de nettoyage est actualisée. 2. Nettoyer le touchscreen dans les 20 secondes. La fenêtre Nettoyage se ferme.
  • Page 99: Nettoyage De La Porte De La Chambre De Cuisson

    Nettoyage et entretien de l'appareil 6.7 Nettoyage de la porte de la chambre de cuisson Risque de brûlure due aux surfaces chaudes PRUDENCE • Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir les surfaces. Risque de dommages matériels dus à un nettoyage incorrect ATTENTION •...
  • Page 100: Nettoyer La Hotte À Condensation (En Option)

    Nettoyage et entretien de l'appareil 6.9 Nettoyer la hotte à condensation (en option) Risque d'incendie dû à l'encrassement et aux dépôts de graisse PRUDENCE • Nettoyez la hotte après utilisation. • Respectez les consignes de nettoyage. Risque de brûlure due aux surfaces chaudes PRUDENCE •...
  • Page 101: Nettoyage Automatique De La Chambre De Cuisson Avec Waveclean

    Nettoyage et entretien de l'appareil 2. Ouvrir le déflecteur d'air. 3. Vaporiser le produit détartrant spécial dilué dans la chambre de cuisson. 4. Laisser agir 30 minutes. 5. Rincer soigneusement la chambre de cuisson. 6. Vérifier l'absence de résidus de calcaire dans la chambre de cuisson.
  • Page 102: Préparatifs Du Nettoyage

    Nettoyage et entretien de l'appareil Selon le niveau de nettoyage choisi, le ventilateur peut marquer un arrêt pou- INFO vant durer jusqu'à 60 minutes. Cet arrêt fait partie du programme de net- toyage, il ne s'agit pas d'une interruption du nettoyage. Rinçage forcé...
  • Page 103: Insertion D'une Cartouche De Nettoyage

    Nettoyage et entretien de l'appareil Même si les temps de nettoyage diffèrent, tous les niveaux de nettoyage re- INFO quièrent la même quantité d'eau. En cas de nettoyage automatique pendant la nuit, nous recommandons de sé- Astuce lectionner le niveau de nettoyage « normal » ou « extra ». C'est la meilleure façon d'assurer un séchage suffisant.
  • Page 104: Lancement Du Nettoyage Automatique

    Nettoyage et entretien de l'appareil Figure: Cachet de cire de la cartouche de nettoyage endommagé Figure: A : Placer la cartouche dans le support à ressort ; B : Placer la cartouche dans le support Condition préalable Cartouche de nettoyage scellée et intacte 1.
  • Page 105: Fin Du Nettoyage Automatique

    Nettoyage et entretien de l'appareil 6.11.6 Fin du nettoyage automatique Risque de brûlure chimique PRUDENCE Les éclaboussures peuvent contenir des composants corrosifs, il est donc im- pératif de respecter les mesures de sécurité qui s'imposent. Condition préalable Le rinçage automatique prend fin après interruption du programme de nettoyage ou lorsque le temps de nettoyage est écoulé...
  • Page 106: Vaporisation Du Produit Nettoyant

    Nettoyage et entretien de l'appareil 6.12.3 Vaporisation du produit nettoyant Situation dangereuse PRUDENCE Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des blessures légères à moyennement sérieuses. • Portez des vêtements de protection. • Portez un masque respiratoire. Risque de dommages matériels dus au dépassement du temps de ATTENTION pose recommandée du produit •...
  • Page 107: Séchage De La Chambre De Cuisson

    Nettoyage et entretien de l'appareil 6.12.7 Séchage de la chambre de cuisson Condition préalable Porte de la chambre de cuisson fermée 1. Le séchage démarre automatiquement. La chambre de cuisson est préchauffée. INFO 2. À la fin du séchage, un signal retentit. L'affichage indique « End ».
  • Page 108: Vérification De L'appareil

    Nettoyage et entretien de l'appareil 3. Ouvrir le verrouillage inférieur. 4. Ouvrez le verrouillage central, présent uniquement sur les appareils de taille 20. 5. Rabattre le déflecteur en direction de la paroi arrière. Fermeture du déflecteur 1. Refermer le déflecteur en direction de la paroi latérale. 2.
  • Page 109 Nettoyage et entretien de l'appareil Figure: Sélection du réglage de programme d'auto-diagnostic a Champ CombiDoctor d Temps restant b Fenêtre Réglage e Touche START c Rouleau Condition Raccord d'eau ouvert Système d'optimisation de puissance désactivé (en option) Chambre de cuisson vide, sans grilles et sans contenants, avec glissière de coulissement ou chariot à...
  • Page 110: Dépannage

    Dépannage 7 Dépannage Si un défaut survient en cours de fonctionnement, le numéro d'erreur et le message d'erreur s'affichent. Si la cuisson ou le nettoyage avec WaveClean donne un résultat différent du résultat prévu sans message d'erreur affiché, utiliser CombiDoctor pour rechercher la cause. 7.1 Mode de secours Les programmes de secours permettent de continuer à...
  • Page 111: Plaque Signalétique

    Dépannage N° Message d'erreur affiché Description Mesure d'erreur • Sonde de fumée défec- L'évacuation des fumées est • Contacter le service après-vente tueuse maintenant gérée uniquement par le logiciel. Il en résulte une consommation d'eau accrue. • Pression d’eau trop faible Comment message d'erreur •...
  • Page 112: Mise Au Rebut Écologique

    Mise au rebut écologique 8 Mise au rebut écologique Dans le cas d'une utilisation moyenne, l'appareil est conçu pour une durée de vie de 10 ans. Ne pas jeter l'appareil ni des pièces de l'appareil avec les ordures ménagères. Dans les ordures ménagères ou en cas de traitement inadapté, les substances toxiques qui s'y trouvent peuvent nuire à...
  • Page 113: Index

    Index Air chaud ............ 20 Nettoyage Auto-diagnostic (CombiDoctor) .... 109 Cartouche de nettoyage (WaveClean) ...  104 Fermeture du déflecteur ...... 108 Nettoyage automatique (WaveClean).. 103 ChefsHelp............ 22 Nettoyage manuel........ 105 ClimaSelect plus.......... 23 Ouverture du déflecteur ...... 107 Consulter les informations sur l'appareil.. 42 Continuer la cuisson ........
  • Page 114 Index Notice d'utilisation...
  • Page 116 Henny Penny Corporation P.O.Box 60 Eaton,OH 45320 Phone +1 937 456-8400 Fax +1 937 456-8402 Toll free in USA Phone +1 937 417-8417  Fax +1 937 417-8434 www.hennypenny.com Henny Penny Corp., Eaton, Ohio 45320, Revised 21/01/2020...

Ce manuel est également adapté pour:

Fpe-615Fpe-621Fpe-115Fpe-121Fpe-215Fpe-221

Table des Matières