Manutenção; Peso E Dimensões; Verificações De Segurança; Classificação - natus Dantec KEYPOINT Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Dantec KEYPOINT:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
Dantec Keypoint
Manutenção
A manutenção que pode ser realizada pelo
operador está limitada à limpeza e desinfecção
do dispositivo. Qualquer manutenção ao
interior do dispositivo deve ser realizada
apenas por técnicos qualificados.
 Antes de limpar as unidades do dispositivo,
desligue-as da rede de alimentação.
 Limpe o dispositivo com um pano
ligeiramente humedecido e limpo. Em
seguida, seque.
ATENÇÃO Não utilize agentes de limpeza
solventes à base de silicone ou abrasivos.
ATENÇÃO Certifique-se de que não entram
líquidos no dispositivo através dos botões de
pressão e outras aberturas da estrutura
WEEE - Gestão de resíduos
O dispositivo e os respectivos acessórios
devem ser eliminados separadamente como
resíduos electrónicos de acordo com as
autoridades locais.
Peso e Dimensões
 Peso: 10,9 kg
 Dimensões: 81x250x275 mm (AxLxP)
Verificações de segurança
As verificações de segurança que se seguem
devem ser realizadas (por técnicos
qualificados) pelo menos uma vez por ano e
em caso de reparação:
 Verificação da existência de danos visíveis
no dispositivo.
 Inspecção do cabo de alimentação e dos
cabos de ligação.
 Possível: medição da resistência do
isolamento.
 Medição das correntes de dispersão.
 Medição da resistência do condutor de
protecção terra.
Classificação
Tipo de protecção contra choques eléctricos:
 Classe I: Equipamento no qual a protecção
contra choques eléctricos não se baseia
apenas no isolamento básico, mas que
inclui uma precaução adicional de
segurança na qual são providenciados
meios para a ligação do equipamento ao
condutor protecção terra nas ligações fixas
da instalação, de modo a que as peças
metálicas acessíveis não possam ficar com
corrente em caso de falha do isolamento
básico.
Método(s) de esterilização:
 O dispositivo não pode ser esterilizado
Grau de proximidade ao paciente:
 Dispositivo indicado para utilização em
salas de tratamento de pacientes.
Grau de protecção contra choques eléctricos:
 Caixa com ligação à terra de protecção
(considerada peça aplicada do tipo B).
Grau de protecção contra a entrada prejudicial
de água:
 IP20: Equipamento comum (equipamento
com caixa sem protecção contra a entrada
de água).
Grau de segurança de aplicação na presença de
uma mistura anestésica inflamável com ar,
oxigénio ou monóxido de azoto:
 Equipamento não adequado à utilização na
presença de uma mistura deste tipo.
Modo de funcionamento:
 Funcionamento contínuo em carga normal e
Funcionamento momentâneo em carga
elevada.
 O Funcionamento momentâneo em carga
elevada é utilizado para impressão rápida
com impressoras a laser de alta potência.
 O Funcionamento momentâneo em carga
elevada é possível para até 60 seg. por hora,
a temperaturas elevadas.
 O funcionamento em carga elevada por um
período longo de tempo pode provocar um
corte térmico. Após arrefecer (horas), o
fusível térmico interno irá ser reiniciado e
poderá retomar o funcionamento normal.
– 42 –

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières